Firman P08003

Firman P08003 Portable Generator User Manual

Model: P08003 | 7125 Running Watts / 10000 Starting Watts

1. Introdución e información de seguridade

This manual provides essential instructions for the safe operation, maintenance, and troubleshooting of your Firman P08003 Portable Generator. Please read this manual thoroughly before operating the generator to ensure proper use and to prevent injury or damage.

Avisos de seguridade importantes:

  • Risco de monóxido de carbono: Generators produce carbon monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas. Operate the generator outdoors only, far away from windows, doors, and vents.
  • Risco de descarga eléctrica: Never operate the generator in wet conditions. Ensure all connections are dry and secure.
  • Risco de incendio: Gasoline is highly flammable. Refuel in a well-ventilated area with the engine off and cool. Do not smoke while refueling.
  • Superficies quentes: The generator engine and muffler become very hot during operation and remain hot for a period after shutdown. Avoid contact.

2. Compoñentes incluídos

Your Firman P08003 Portable Generator package includes the following items:

  • Firman P08003 Portable Generator Unit
  • Chave de arranque remoto
  • Aceite de motor
  • Embudo de petróleo
  • Tool Kit (including wrenches and spark plug tool)
  • Batería (para arranque eléctrico)
  • Manual do propietario
Firman P08003 Portable Generator

Image 2.1: Firman P08003 Portable Generator, showing its main structure with wheels and handle.

Included accessories for Firman P08003 generator

Image 2.2: Included accessories: engine oil, oil funnel, two wrenches, and a spark plug tool.

3. Configuración e preparación inicial

3.1 Desembalaxe e montaxe

Carefully remove the generator and all components from the packaging. The generator is equipped with 10-inch wheels and a folding handle for portability. Attach the wheels and handle according to the assembly instructions provided in the separate quick start guide or detailed manual.

3.2 Engadir aceite de motor

The generator is shipped without engine oil. Before first use, you must add the provided engine oil.

  1. Coloque o xerador nunha superficie plana.
  2. Localice a tapa/varilla de nivel de aceite no motor.
  3. Retire o tapón de recheo de aceite/varilla medidora.
  4. Using the provided oil funnel, slowly pour the entire bottle of engine oil into the engine crankcase.
  5. Reinsert and tighten the oil fill cap/dipstick.

3.3 Conexión da batería

The generator includes a battery for electric start. Connect the battery terminals as instructed in the quick start guide. Ensure positive (+) and negative (-) terminals are connected correctly to avoid damage.

3.4 Engadir combustible

The P08003 generator operates on unleaded gasoline. It has an 8-gallon fuel tank.

  1. Asegúrate de que o xerador estea apagado e arrefriado.
  2. Abra o tapón do combustible.
  3. Carefully pour unleaded gasoline into the fuel tank, observing the built-in fuel gauge. Do not overfill.
  4. Peche ben a tapa do depósito de combustible.

4. Instrucións de funcionamento

4.1 Panel de control rematadoview

The control panel features various outlets, circuit breakers, and monitoring systems.

Firman P08003 Generator Control Panel Diagram

Imaxe 4.1: Detallada view of the Firman P08003 generator control panel, showing the 4-in-1 Data-Minder display, engine start/stop switch, battery switch, circuit breakers, and various power outlets (L14-50R, TT-30R, L5-30R, 5-20R).

  • 4-in-1 Data Minder: Monitors Volts, Hertz (Hz), Running Hours, and Low Oil status.
  • Engine START/ON/OFF Switch: Controls engine ignition.
  • Interruptor de batería: Activa a batería para o arranque eléctrico.
  • Interruptores: Protect outlets from overload.
  • Puntos de venda: Includes L14-50R (50A 120/240VAC), TT-30R (30A 120VAC), L5-30R (30A 120VAC), and 5-20R Duplex GFCI Type (20A 120VAC).

4.2 Arranque do xerador

Ensure the generator is placed outdoors in a well-ventilated area, away from any structures.

  1. Asegúrese de que a válvula de combustible estea na posición "ON".
  2. If the engine is cold, move the choke lever to the 'CHOKE' position.
  3. Arranque eléctrico: Turn the Engine START/ON/OFF switch to 'START'. Release once the engine starts.
  4. Inicio remoto: Press the 'START' button on the remote key fob. The remote has a range of up to 168 feet.
  5. Inicio de retroceso: If electric or remote start is unavailable, pull the recoil starter handle firmly until the engine starts.
  6. Once the engine starts, slowly move the choke lever to the 'RUN' position.
Firman P08003 Remote Start Key Fob

Image 4.2: Remote start key fob with 'Start' and 'Stop' buttons for convenient operation.

4.3 Conexión de cargas eléctricas

After the generator is running, you can connect your electrical devices. Ensure the total wattage does not exceed the generator's running wattage (8000 watts) to prevent overload.

4.4 Parar o xerador

  1. Desconecte todas as cargas eléctricas do xerador.
  2. Turn the Engine START/ON/OFF switch to 'OFF', or press the 'STOP' button on the remote key fob.
  3. Xire a válvula de combustible á posición "OFF".

5. Mantemento

Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your Firman P08003 generator.

5.1 Cambio de aceite do motor

Change the engine oil after the first 25 hours of operation, and then every 50-100 hours or annually, whichever comes first. Refer to the detailed manual for specific instructions on draining and refilling oil.

5.2 Air Filter Inspection and Cleaning

Inspect the air filter regularly and clean or replace it as needed, especially when operating in dusty conditions. A dirty air filter can reduce engine performance and lifespan.

5.3 Inspección da bujía

Inspect the spark plug annually or every 100 hours. Clean or replace if necessary. Use the provided spark plug tool for removal and installation.

5.4 Spark Arrester Maintenance

The generator is equipped with a USDA FS certified spark arrester. Periodically remove and clean the spark arrester screen to prevent carbon buildup, which can restrict exhaust flow.

5.5 Limpeza e almacenamento xerais

Keep the generator clean and free of debris. When storing for extended periods, ensure the fuel tank is drained or treated with a fuel stabilizer, and the engine oil is fresh.

6 Solución de problemas

Esta sección aborda problemas comúns que podes atopar co teu xerador.

ProblemaCausa posibleSolución
O motor non arrancaráSen combustible
Baixo nivel de aceite
Estrangulador non axustado correctamente
Battery discharged (for electric start)
Engade combustible fresco
Engade aceite para o motor
Axustar a panca do estrangulador
Cargue ou cambie a batería
Sen saída de enerxíaO interruptor automático disparou
Sobrecarga
Conexións soltas
Restablecer o interruptor automático
Reducir a carga conectada
Comprobe e asegure todas as conexións eléctricas
O motor funciona ásperoCombustible rancio
Filtro de aire sucio
Bujía defectuosa
Baleirar e reencher con combustible novo
Limpar ou substituír o filtro de aire
Inspeccionar e substituír a buxía

7. Especificacións

CaracterísticaEspecificación
MarcaFirmán
Nome do modeloP08003
Comezando Wattage10000 vatios
Correndo Wattage8000 vatios
Tipo de combustibleGasolina
Fonte de enerxíaFunciona a gas
Tipo de motor4 Stroke, 439cc, 15 HP Max-Pro Series OHV
Volume do tanque8 litros
Run Time (at 50% load)Ata 12 horas
Nivel de ruído74 dB
Voltage120 V/240 V
Total de tomas de corrente6
Peso do elemento221 libras
Dimensións do produto (L x W x H)27.1" x 21.1" x 23.2"
Tipo de sistema de igniciónElectrónica
UPC840876180037

8. Información da garantía

The Firman P08003 Portable Generator comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your product or visit the official Firman websitio para obter termos e condicións detallados relativos á cobertura, a duración e o proceso de reclamacións.

Firman 3-Year Legendary Warranty Badge

Image 8.1: Firman 3-Year Legendary Warranty badge, indicating the product's warranty period.

9. Atención ao cliente

For technical assistance, parts, or warranty inquiries, please contact Firman customer support. Contact information can typically be found in your product packaging, on the official Firman websitio web ou a través do seu distribuidor autorizado.

When contacting support, please have your generator's model number (P08003) and serial number readily available.

Documentos relacionados - P08003

Preview FIRMAN T08072 Generator Troubleshooting and Specifications
A comprehensive guide to troubleshooting common issues with the FIRMAN T08072 portable generator, including detailed specifications for starting watts, running watts, fuel consumption, and more.
Preview FIRMAN P08005 Generator Quick Reference Guide: Setup and Operation
This guide provides essential steps for unpacking, assembling, starting, and shutting down the FIRMAN P08005 portable gas generator. It covers essential safety information and operational procedures.
Preview Firman Generator Quick Start Guide: Safe Operation and Setup
Concise guide for starting and stopping your Firman portable generator, including safety instructions for carbon monoxide prevention and using extension cords.
Preview Guía rápida de inicio e parada do xerador Firman
A quick start and stop guide for the Firman generator, providing essential safety information and basic operating instructions. Includes details on preventing carbon monoxide poisoning and connecting extension cords.
Preview Guía de referencia rápida do xerador FIRMAN
Unha guía de referencia rápida para configurar e operar un xerador FIRMAN, incluíndo o desembalaxe, a configuración inicial, os procedementos de arranque (arranque de retroceso e eléctrico) e as instrucións de apagado/almacenamento. Esta guía está pensada como un complemento do manual de operación completo.
Preview Guía rápida de inicio e parada do xerador Firman
Guía rápida de inicio e parada para xeradores portátiles Firman. Aprenda consellos esenciais de configuración, funcionamento seguro e prevención de monóxido de carbono. Inclúe elementos incluídos e identificación de control.