BFT PhobosKit BT Swing Gate Operator Residential (Model: BFT-PhobosKit-BT-Swing-Gate-TD)

Operador de porta batente BFT PhobosKit BT residencial: Manual de instrucións

Model: PhobosKit BT Swing Gate Operator Residential (BFT-PhobosKit-BT-Swing-Gate-TD)

1. Introdución

This manual provides essential instructions for the safe installation, operation, and maintenance of the BFT PhobosKit BT Swing Gate Operator Residential. Please read this manual thoroughly before beginning any installation or operation procedures. Proper understanding and adherence to these instructions are crucial for the longevity and safe functioning of the gate operator system.

2. Información de seguridade

AVISO: O incumprimento destas instrucións de seguridade pode provocar lesións graves ou danos materiais.

  • Installation and repair must be performed by qualified personnel only.
  • Desconecte a alimentación antes de realizar calquera servizo ou mantemento.
  • Asegúrese de que todas as conexións eléctricas cumpran cos códigos eléctricos locais e nacionais.
  • Manteña as mans e a roupa solta lonxe das pezas móbiles.
  • Non permita que os nenos xoguen preto da porta nin operen os controis.
  • The gate operator is designed for swing gates only. Do not use for other applications.

3. Produto rematadoview e Compoñentes

The BFT PhobosKit BT Swing Gate Operator Residential is a comprehensive kit designed for automating residential swing gates. The kit includes the following main components:

  • Linear Actuator: The primary mechanism for opening and closing the gate.
  • Consello de Control: The electronic brain of the system, managing all operations.
  • Cableado: For electrical connections and communication between components.
  • Reflective Photocell: A safety device to detect obstructions in the gate's path.
  • Radio Transmitters (2 units): For remote control of the gate operator.
  • Soportes de montaxe: For securing the actuator to the gate and post.
BFT PhobosKit BT Swing Gate Operator components including the linear actuator, control board, remote controls, and photocell.

Figure 1: Main components of the BFT PhobosKit BT Swing Gate Operator. Shown are the linear actuator, the control board enclosure, two radio transmitters, and a reflective photocell.

4. Configuración e instalación

Installation of the BFT PhobosKit BT Swing Gate Operator requires careful planning and adherence to electrical and mechanical safety standards. It is recommended that installation be performed by a certified professional.

4.1 Preparación do lugar

  • Ensure the gate operates smoothly manually before installing the operator.
  • Clear any obstructions from the gate's swing path.
  • Verify adequate space for the actuator and control board.

4.2 Montaxe do actuador

Securely attach the linear actuator to the gate and post using the provided mounting brackets. Ensure the actuator is level and aligned correctly to prevent undue stress on the gate and operator.

4.3 Conexións eléctricas

The system operates on 24VDC, powered by a 120VAC input. Connect the control board to the main power supply and the actuator according to the wiring diagram provided in the separate detailed installation guide. Install the reflective photocell and radio receiver as per instructions to ensure proper safety and remote control functionality.

5. Instrucións de funcionamento

Once installed and configured, the BFT PhobosKit BT Swing Gate Operator can be operated using the provided radio transmitters.

5.1 Operación de control remoto

  • Press the designated button on the radio transmitter to open or close the gate.
  • A second press during operation will typically stop the gate. A third press will reverse its direction.
  • Asegúrese de que haxa unha liña de visión clara cara á porta e de que non haxa obstáculos antes de operala.

5.2 Características de seguridade

The system includes a reflective photocell that detects obstructions. If an obstruction is detected while the gate is closing, the gate will stop and reverse. The built-in thermal overload and torque limiting features protect the motor from damage due to excessive force or overheating.

6. Mantemento

Regular maintenance ensures optimal performance and extends the lifespan of your gate operator.

  • Mensual: Inspect the gate's movement for any signs of friction or misalignment. Check all mounting hardware for tightness.
  • Trimestral: Clean the reflective photocell lenses to ensure proper operation. Check electrical connections for corrosion or damage.
  • Anualmente: Have a qualified technician inspect the entire system, including motor, gears, and safety devices.

7 Solución de problemas

If you encounter issues with your gate operator, refer to the following common troubleshooting steps:

  • A porta non responde ao mando a distancia: Check remote battery. Ensure the receiver is powered and connected.
  • A porta detense inesperadamente: Check for obstructions in the gate's path, especially near the photocell. Clean photocell lenses.
  • Gate moves slowly or with difficulty: Inspect the gate hinges and wheels for friction. Ensure the actuator is not obstructed.
  • Sen potencia: Comprobe a fonte de alimentación principal e o disxuntor.

For persistent issues, contact a qualified service technician.

8. Especificacións

CaracterísticaEspecificación
MarcaBFT
Número de modeloBFT-PhobosKit-BT-Swing-Gate-TD
Voltage24VDC (Input: 120VAC)
Potencia do motor40 W
Operation GradeResidencial
Capacidade do ciclo60 Cycles/Day
Máx. Lonxitude da porta16-1/2 Ft.
Máx. Peso da porta550 libras.
Dimensións (H x D x W)4 In. x 3-1/8 In. x 37-1/8 In.
Características de seguridadeBuilt-in Thermal Overload and Torque Limited
EstándaresUL325
ASINB01M8LOJ40

9. Garantía e soporte

For warranty information, please refer to the documentation provided with your purchase or contact BFT customer support directly. Technical support and service inquiries should be directed to your authorized BFT dealer or installer.

Documentos relacionados - PhobosKit BT Swing Gate Operator Residential (Model: BFT-PhobosKit-BT-Swing-Gate-TD)

Preview Manual de instalación da automatización de pistóns BFT GIUNO ULTRA BT A20 / GIUNO ULTRA BT A50
Manual de instalación completo para as automatizacións de pistón hidráulico BFT GIUNO ULTRA BT A20 e GIUNO ULTRA BT A50 para portas batentes. Abarca as especificacións técnicas, a montaxe, o cableado, os axustes e as precaucións de seguridade.
Preview Manual de instalación de automatizacións de pistón BFT Phobos BT A25/A40 para portas batientes
Manual de instalación completo para as automatizacións de pistón BFT Phobos BT A25 e A40 para portas batentes. Inclúe instrucións de seguridade, especificacións técnicas, diagramas de instalación, cableado e mantemento.
Preview Guía de referencia rápida UL do kit BFT Phobos BT
Guía de referencia rápida para o sistema de apertura de portas automáticas BFT Phobos BT Kit UL, que abrangue a instalación, o cableado, a programación e a resolución de problemas.
Preview Manual de instalación e usuario do operador de porta BFT DEIMOS BT B 400/600
Este manual proporciona instrucións completas para a instalación, cableado, configuración e funcionamento dos sistemas de operador de portas automáticas BFT DEIMOS BT B 400 e DEIMOS BT B 600.
Preview Manual de instalación da automatización de portas batentes BFT VIRGO
Guía completa de instalación e usuario para o sistema de automatización de portas batentes BFT VIRGO, que abrangue a seguridade, as especificacións técnicas, os procedementos de instalación, a programación e o mantemento.
Preview Manual de instalación e usuario de BFT ELI BT A35 V / ELI BT A40 e ELI AC A35 V / ELI AC A40
Guía completa para a instalación e o uso dos actuadores electromecánicos BFT ELI BT A35 V, ELI BT A40, ELI AC A35 V e ELI AC A40 para portas batentes. Inclúe instrucións de seguridade, procedementos de instalación, datos técnicos e mantemento.