1. Instrucións de seguridade
Read all instructions carefully before using the appliance. Keep this manual for future reference. Improper use can lead to electric shock, fire, or injury.
1.1. Seguridade xeral
- Asegúrese de que o aparello estea correctamente conectado a terra.
- Non permita que os nenos xoguen coa lavadora nin a fagan funcionar.
- Nunca force a porta para abrir durante o funcionamento.
- Desconecte o aparello antes de limpalo ou realizar calquera mantemento.
- Non instale o aparello en zonas expostas a temperaturas de conxelación.
1.2. Seguridade eléctrica
- Use a dedicated power outlet with the correct voltage e clasificación actual.
- Non empregue cables de extensión nin adaptadores para varias tomas de corrente.
- Se o cable de alimentación está danado, debe substituílo o fabricante, o seu axente de servizo ou persoas similares para evitar riscos.
1.3. Water Safety
- Asegúrate de que as mangueiras de entrada e saída de auga estean conectadas correctamente para evitar fugas.
- Non empregue mangueiras danadas.
- Turn off the water supply when the machine is not in use for extended periods.
2. Produto rematadoview
The Amica WA 14680 W is a modern front-loading washing machine designed for efficient and convenient laundry care. It features a 6 kg capacity, a maximum spin speed of 1000 rpm, and 23 diverse washing programs to suit various fabric types and soil levels.
2.1 Compoñentes

Figura 1: Fronte view of the Amica WA 14680 W washing machine. This image displays the control panel at the top, featuring a program selector dial and various buttons for functions like prewash, extra rinse, and start/pause. Below the control panel is the detergent dispenser drawer on the left. The large circular door for the front-loading drum is centrally located.
2.2. Panel de control
The control panel provides access to all washing machine functions. It typically includes:
- Selector de programas: Used to choose from the 23 available washing programs.
- Botóns de función: Buttons for additional options such as Prewash, Extra Rinse, and Start/Pause.
- Display (if applicable): Shows program status, remaining time, or error codes.
- Indicador de bloqueo infantil: Illuminates when the child lock feature is active.
3. Configuración e instalación
Unha instalación axeitada é fundamental para o funcionamento seguro e eficiente da súa lavadora.
3.1. Desembalaxe
- Retire todos os materiais de embalaxe, incluída a base de poliestireno e calquera película protectora.
- Check the appliance for any transport damage. If damaged, do not install or operate it, and contact your retailer.
3.2. Retirada dos parafusos de transporte
Importante: The transport bolts must be removed before using the washing machine. Failure to do so will cause severe vibration and damage to the appliance.
- Locate the transport bolts at the rear of the machine (usually 3 or 4 bolts).
- Unscrew the bolts using an appropriate wrench.
- Remove the bolts and their rubber spacers.
- Introduza as tapas de plástico proporcionadas nos orificios.
- Keep the transport bolts for future transport of the appliance.
3.3. Nivelación do aparello
A lavadora debe estar perfectamente nivelada para evitar vibracións e ruídos excesivos durante o funcionamento.
- Place the machine on a firm, flat floor.
- Adjust the adjustable feet at the bottom of the machine until it is stable and level. Use a spirit level to verify.
- Tighten the lock nuts on the adjustable feet to secure them in position.
3.4. Conexión de auga
- Connect the inlet hose to the cold water tap and to the water inlet valve on the back of the machine. Ensure a tight seal.
- Position the drain hose into a standpipe or over the edge of a sink, ensuring it is securely fixed to prevent displacement during draining. The drain hose should not be kinked or submerged in water.
3.5. Conexión eléctrica
- Enchufe o cable de alimentación a unha toma eléctrica conectada a terra.
- Asegurar o voltage and frequency of your power supply match the specifications on the rating plate of the appliance.
4. Instrucións de funcionamento
Siga estes pasos para obter resultados de lavado óptimos.
4.1. Antes do primeiro uso
Before washing laundry for the first time, run an empty wash cycle to clean the drum and remove any manufacturing residues.
- Add a small amount of detergent to the main wash compartment.
- Select a short program (e.g., Quick Wash) at a high temperature (e.g., 60°C).
- Start the cycle without any laundry.
4.2. Cargar a roupa
- Clasifica a roupa por tipo de tecido, cor e grao de sucidade.
- Open the washing machine door and load the laundry loosely into the drum. Do not overload; the maximum capacity is 6 kg.
- Peche a porta firmemente ata que faga clic.
4.3. Engadindo deterxente
- Tire do caixón do dosificador de deterxente.
- Add the appropriate amount of detergent to the main wash compartment (II).
- If using prewash, add detergent to the prewash compartment (I).
- Add fabric softener to the softener compartment (flower symbol).
- Empurre o caixón dosificador completamente cara a dentro.
4.4. Selección dun programa
Turn the program selector dial to choose one of the 23 available washing programs. Common programs include:
- Algodón: Para artigos de algodón resistentes.
- Sintéticos: Para tecidos sintéticos ou mixtos.
- Delicado: Para artigos delicados que requiren coidados suaves.
- La: For woolens and hand-washable items.
- Lavado rápido: Para artigos lixeiramente sucios ou cargas pequenas.
- Enxágüe e centrifugado: For rinsing and spinning hand-washed items.
- Drenaxe: To drain water from the drum without spinning.
4.5. Axustar as opcións
Depending on the selected program, you may be able to adjust additional options:
- Velocidade de centrifugado: Adjust the spin speed up to a maximum of 1000 rpm.
- Prelavado: Engade un ciclo de prelavado adicional para pezas moi sucias.
- Aclarado extra: Adds an additional rinse cycle, useful for sensitive skin.
- Bloqueo para nenos: Activates to prevent accidental changes to settings during operation. Refer to the control panel section for activation instructions.
4.6. Starting a Wash Cycle
Press the Start/Pause button to begin the selected wash cycle. The machine will automatically proceed through the washing, rinsing, and spinning phases.
4.7. Ending a Wash Cycle
Once the program is complete, the machine will signal with an audible alert or display a completion message. The door will unlock automatically after a short delay.
- Abra a porta e retire a roupa rapidamente para evitar engurras e cheiros.
- Deixa a porta lixeiramente entreaberta para que o tambor seque ao aire e evitar a aparición de mofo.
5. Mantemento e coidados
Un mantemento regular garante a lonxevidade e o rendemento óptimo da túa lavadora.
5.1. Limpeza do dispensador de deterxente
Periodically remove and clean the detergent dispenser drawer to prevent detergent buildup and mold.
- Tire o caixón completamente.
- Rinse it under running water, removing any residue.
- Use a brush to clean the inside of the dispenser housing.
- Volva colocar o caixón.
5.2. Limpeza do tambor
The Amica WA 14680 W features a self-cleaning function. Run this program regularly (e.g., once a month) to remove detergent residues and bacteria from the drum.
- Consult your control panel for specific instructions on activating the self-cleaning cycle.
- Alternatively, run an empty hot wash cycle with a cup of white vinegar or a washing machine cleaner.
5.3. Limpeza do filtro da bomba
The pump filter collects lint and small objects. Clean it regularly to prevent blockages and ensure proper drainage.
- Place a shallow container under the filter cover (usually at the bottom front of the machine) to catch any residual water.
- Carefully open the filter cover.
- Unscrew the filter slowly to allow water to drain.
- Remove the filter and clean it thoroughly under running water.
- Check the filter housing for any foreign objects.
- Screw the filter back in tightly and close the cover.
5.4. Limpeza do exterior
Limpe as superficies exteriores da lavadora cun pano suave eamp pano. Non use produtos de limpeza ou disolventes abrasivos.
5.5. Almacenamento de inverno
If the machine is to be stored in an unheated area, drain all water from the hoses and pump to prevent freezing damage.
6 Solución de problemas
Antes de contactar co servizo de asistencia, consulte a seguinte táboa para ver os problemas máis habituais e as súas solucións.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A máquina non arranca | Sen subministración eléctrica; Porta non pechada correctamente; Programa non seleccionado; Botón Inicio/Pausa non premido. | Check power plug and fuse; Close door firmly; Select a program; Press Start/Pause. |
| Vibración / ruído excesivos | Transport bolts not removed; Machine not level; Overloaded or unbalanced load. | Remove transport bolts; Adjust leveling feet; Redistribute laundry or reduce load. |
| Fuga de auga | Hose connections loose; Drain hose blocked; Detergent dispenser overflowing. | Tighten hose connections; Clean drain hose/filter; Do not overfill detergent dispenser. |
| Resultados de lavado pobres | Incorrect program/temperature; Insufficient detergent; Overloading; Hard water. | Select appropriate program; Use correct detergent amount; Do not overload; Use water softener if needed. |
| Machine stops during cycle | Poder outage; Water supply interrupted; Door opened; Error code displayed. | Check power/water supply; Close door; Note error code and consult manual or service. |
7. Especificacións técnicas
- Modelo: WA 14680 W
- Marca: Amica
- Tipo: Front-loader washing machine
- Capacidade: 6 quilogramos
- Velocidade de xiro máxima: 1000 rpm
- Número de programas: 23
- Dimensións (ancho x profundo x alto): 59.5 x 47 x 85 cm
- Peso: 50 kg
- Nivel de ruído (lavado): 59 dB
- Nivel de ruído (xiar): 74 dB
- Características especiais: Automatic load control, Child lock, Programmable, Foam control system, Self-cleaning function
- Tipo de control: Toca
- Primeira data dispoñible: 13 de setembro de 2018

Figure 2: Energy label for the Amica WA 14680 W washing machine. This label indicates an A+ energy efficiency rating, a 6 kg capacity, annual water consumption of 9240 liters, annual energy consumption of 196 kWh, a washing noise level of 59 dB, and a spinning noise level of 74 dB.
8. Garantía e soporte
Your Amica WA 14680 W washing machine is covered by a manufacturer's warranty. The terms and duration of the warranty may vary by region and retailer.
- Reclamacións de garantía: In case of a defect covered by the warranty, please contact your retailer or the authorized Amica service center.
- Soporte técnico: For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or to schedule a service appointment, please refer to the contact information provided with your purchase documentation or visit the official Amica websitio.
- Xustificante de compra: Always retain your proof of purchase (receipt or invoice) as it will be required for any warranty claims.
For more information, please visit the official Amica websitio: www.amica-group.com