1. Introdución
Thank you for choosing the Xblitz Dual Core Car Camera. This device is designed to provide reliable video recording of your journeys, enhancing safety and providing evidence in unforeseen circumstances. It features a Full HD front camera and an HD rear camera, offering comprehensive coverage. This manual will guide you through the installation, operation, and maintenance of your new car camera system.
2. Contido do paquete
Comprobe o contido do paquete para asegurarse de que estean presentes todos os elementos:
- Unidade de cámara principal
- Cámara traseira
- Cargador de coche
- Cable USB
- Cable da cámara traseira
- Lector de tarxetas de memoria
- Correa de montaxe
- Clip de montaxe
- Main Camera Mount (Suction Cup)
3. Produto rematadoview
The Xblitz Dual Core system consists of a main camera unit and a separate rear camera. The main unit features a 3-inch LCD screen for live view and menu navigation, along with control buttons on the side.

Figura 3.1: Fronte view of the Xblitz Dual Core main camera with its suction cup mount attached. This image shows the primary lens, the Xblitz logo, and the adjustable suction cup for windshield mounting.

Figura 3.2: The Xblitz Dual Core system, displaying both the main camera unit and the compact rear camera. The main unit's screen is visible in the background, showing a driving scene.
4. Configuración
4.1. Inserción dunha tarxeta MicroSD
Before first use, insert a high-speed MicroSD card (Class 10 or higher, up to 32GB recommended, not included) into the designated slot on the main camera unit. Ensure the card is inserted correctly until it clicks into place. Format the card within the camera's settings menu for optimal performance.
4.2. Mounting the Main Camera
- Clean the area on your windshield where you intend to mount the camera.
- Attach the suction cup mount to the main camera unit.
- Press the suction cup firmly against the windshield and engage the locking lever to secure it.
- Axusta o ángulo da cámara para garantir unha imaxe clara view do camiño por diante.
4.3. Instalación da cámara traseira
- Mount the rear camera on the rear windshield or license plate area using the provided adhesive or screws.
- Route the rear camera cable to the main camera unit, ensuring it does not interfere with driving or vehicle components. Use the mounting clips to secure the cable.
- Connect the rear camera cable to the dedicated input port on the main camera.
- Para a marcha atrás automática view display, connect the red wire from the rear camera cable to your vehicle's reverse light power supply. Consult a professional if unsure.
4.4. Conexión de alimentación
Connect the car charger to your vehicle's 12V power outlet (cigarette lighter socket) and plug the other end into the main camera unit's power input. The camera will typically power on and begin recording automatically when the vehicle's ignition is turned on.
5. Instrucións de funcionamento
5.1. Acendido/apagado
- Automático: The camera powers on and off automatically with your vehicle's ignition.
- Manual: Press and hold the Power button on the main unit to manually turn the camera on or off.
5.2. Modos de gravación
- Gravación en bucle: The camera records video in continuous loops (e.g., 1, 3, or 5 minutes). When the memory card is full, the oldest unlocked files están sobreescritas.
- Sensor G (gravación de emerxencia): In the event of a sudden impact or collision, the built-in G-sensor will automatically detect the event and lock the current video file, evitando que sexa sobrescrito pola gravación en bucle.
- Monitor de estacionamento: When enabled, the camera will automatically start recording if it detects a vibration or impact while the vehicle is parked and the ignition is off. This feature requires a continuous power supply or the camera's internal battery.
5.3. Navegación por menús
Use the buttons on the side of the main unit to navigate through the menu options displayed on the 3-inch LCD screen. Common settings include video resolution, loop recording duration, G-sensor sensitivity, date/time, and language.
5.4. Traseira View Mostrar
If the rear camera is correctly installed and connected to the reverse light, the main camera's screen will automatically display the rear view when you engage reverse gear.
6. Mantemento
6.1. Limpeza
- Use a soft, dry cloth to clean the camera lenses and screen.
- Avoid using abrasive cleaners or solvents that could damage the surfaces.
6.2. Xestión de tarxetas de memoria
Regularly format your MicroSD card (at least once a month) within the camera's settings to prevent data corruption and ensure optimal recording performance. Back up any important video files antes de formatar.
6.3. Coidado da batería
The camera contains a built-in Li-ion battery (3.7V/120mAh). To prolong battery life, avoid exposing the camera to extreme temperatures for extended periods. The USB port is for charging only and does not support mass storage or PC camera functions.
7 Solución de problemas
- A cámara non se acende: Ensure the car charger is properly connected and the vehicle's power outlet is functional. Check the car charger's fuse.
- A cámara non grava: Verify that a MicroSD card is inserted and formatted. Check if the card is full or corrupted; try formatting it.
- Mala calidade de vídeo: Clean the camera lenses. Ensure the protective film has been removed from the lenses. Check the video resolution settings.
- A cámara traseira non mostra: Check all cable connections between the main unit and the rear camera. Ensure the rear camera's power connection (if applicable) is secure.
- Camera freezes or malfunctions: Try resetting the camera using the reset button (if available) or by disconnecting and reconnecting the power.
8. Especificacións
| Marca | Xblitz |
| Número de modelo | 5902479670454 |
| Cor | Negro/Ouro |
| Tamaño da pantalla | 3 polgadas |
| Resolución de gravación de vídeo | Front: 1080p (Full HD); Rear: 720p (HD) |
| Campo de View | Dianteira: 170 graos; Traseira: 120 graos |
| Tipo de montaxe | Montaxe para ventosa |
| Tipo de batería | Iones de litio (3.7 V/120 mAh) |
| Dispositivos compatibles | Monitor |
| Temperatura de funcionamento | -25 °C a 85 °C |
9. Garantía e soporte
Para obter información sobre a garantía e asistencia técnica, consulte a documentación incluída coa súa compra ou póñase en contacto directamente co vendedor/fabricante. Garde o comprobante de compra para reclamacións de garantía.





