1. Introdución
Thank you for choosing the Karlsson LED Alarm Clock KA5652BK. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your new alarm clock. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference.
2. Información de seguridade
- Non expoñas o dispositivo a temperaturas extremas, luz solar directa nin humidade elevada.
- Evite deixar caer ou someter o dispositivo a fortes impactos.
- Manteña o dispositivo lonxe da auga e doutros líquidos.
- Non intente desmontar nin reparar o dispositivo vostede mesmo. Encargue todo o mantemento a persoal cualificado.
- Elimina as baterías segundo a normativa local.
3. Contido do paquete
Comprobe que todos os artigos estean presentes no seu paquete:
- Karlsson LED Alarm Clock KA5652BK
- USB Power Cable (may vary by region)
- Manual de usuario
4. Produto rematadoview
The Karlsson LED Alarm Clock KA5652BK is a compact digital alarm clock featuring an LED display and temperature indication. Its design is suitable for various indoor settings, such as bedrooms or offices.

Imaxe 1: Fronte view of the Karlsson LED Alarm Clock KA5652BK, displaying the current time and temperature.

Image 2: The Karlsson LED Alarm Clock KA5652BK with its display off, highlighting its wooden casing.
5. Configuración
5.1 Alimentación do dispositivo
The alarm clock can be powered via batteries or a USB cable.
- Potencia da batería: Insert the required batteries (not included) into the battery compartment located on the back of the clock. Ensure correct polarity. Battery life may vary.
- Potencia USB: Connect the provided USB cable to the clock's power input and plug the other end into a compatible USB power adapter (not included) or a powered USB port.
5.2 Axuste da hora inicial
Upon first power-up or after a power interruption, the display may flash or show a default time. Refer to the operating instructions for setting the correct time.
6. Instrucións de funcionamento
The Karlsson LED Alarm Clock typically features buttons on the back or bottom for setting time, alarm, and other functions. Specific button labels and sequences may vary slightly, but the general process is as follows:
6.1 Axustar a hora
- Preme o SET or MODO button to enter time setting mode. The hour digits will typically flash.
- Usa o UP e ABAIXO buttons (or similar) to adjust the hour.
- Preme SET or MODO de novo para pasar á configuración dos minutos. Axuste os minutos usando UP e ABAIXO.
- Preme SET or MODO unha vez máis para confirmar e saír do axuste da hora.
6.2 Axustar a alarma
- Preme o ALARMA botón (ou prema MODO until 'AL' or an alarm icon appears). The alarm hour digits will flash.
- Usa o UP e ABAIXO botóns para axustar a hora da alarma.
- Preme ALARMA (ou MODO) again to move to alarm minute setting. Adjust minutes using UP e ABAIXO.
- Preme ALARMA (ou MODO) to confirm. An alarm indicator (e.g., a bell icon) should appear on the display.
6.3 Turning Alarm On/Off and Snooze
- Para activar/desactivar the alarm: Press the ALARMA button briefly outside of setting mode. The alarm indicator will toggle on or off.
- Para snooze: When the alarm sounds, press any button other than the alarm off button (often the large top button or a dedicated snooze button). The alarm will pause and sound again after a few minutes.
- Para apagar the alarm: Press the designated ALARMA DESACTIVADA botón ou manteña premido ALARMA botón durante uns segundos.
6.4 Display Brightness and Temperature Display
- Brillo: Some models allow adjustment of display brightness. Look for a dedicated DIMMER button or a function accessible via the MODO button. If the display turns off after a few seconds, tapping the clock or pressing a button usually reactivates it.
- Visualización da temperatura: The clock automatically displays the ambient temperature. No specific setting is usually required for this feature.
7. Mantemento
7.1 Limpeza
Wipe the clock with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or chemical sprays, as these can damage the finish and electronic components.
7.2 Substitución da batería
If using battery power, replace all batteries when the display dims or the clock stops functioning. Ensure to use the correct battery type and insert them with the correct polarity.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A pantalla está en branco ou escura. | Low batteries or no power connection. Display set to turn off automatically. | Replace batteries or connect to USB power. Tap the clock or press a button to reactivate the display. Check brightness settings. |
| Non soa a alarma. | A alarma non está activada ou está configurada incorrectamente. | Ensure the alarm is set and the alarm indicator is visible on the display. Verify alarm time. |
| A hora é incorrecta. | Time not set after power interruption or initial setup. | Follow the 'Setting the Time' instructions to reset the current time. |
| Buttons make a beeping sound. | This is a standard operational sound. | This is a normal function and cannot typically be disabled. |
9. Especificacións
- Marca: Karlsson
- Número de modelo: PTG-KA5652BK
- Cor: Negro
- Material: Madeira
- Dimensións (L x W x H): 17.6 x 3.81 x 11 cm (6.9 x 1.5 x 4.3 polgadas)
- Peso: 290 g (0.64 lb)
- Fonte de enerxía: Battery powered (USB power option typically available)
- Característica especial: Visualización de temperatura
- Tipo de visualización: Dixital
10. Garantía e soporte
For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact your retailer. You may also visit the official Karlsson websitio para obter máis axuda.





