Introdución
Welcome to the user manual for your new WMF Skyline 04.1223.0011 Coffee Maker. This appliance is designed to provide you with delicious coffee efficiently and reliably. Please read this manual thoroughly before first use to ensure safe operation, optimal performance, and proper maintenance of your coffee maker.

Figura 1: Fronte view of the WMF Skyline Coffee Maker, showcasing o seu deseño de aceiro inoxidable e negro coa xerra de vidro colocada.
Instrucións de seguridade importantes
- Le todas as instrucións antes de usar o aparello.
- Non toque superficies quentes. Use asas ou botóns.
- Para protexerse contra incendios, descargas eléctricas e lesións ás persoas, non mergulle o cable, os enchufes ou o aparello en auga ou noutro líquido.
- É necesaria unha estreita supervisión cando calquera aparello é usado por nenos ou preto de eles.
- Desenchufe da toma cando non estea en uso e antes de limpalo. Deixar arrefriar antes de poñer ou quitar pezas e antes de limpar o aparello.
- Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados ou despois de que o aparello funcione mal, ou teña danado de calquera xeito.
- O uso de accesorios non recomendados polo fabricante do aparello pode provocar incendios, descargas eléctricas ou lesións ás persoas.
- Non use ao aire libre.
- Non deixes que o cable colgue do bordo da mesa ou do mostrador nin toque superficies quentes.
- Non o coloque sobre ou preto dun queimador eléctrico ou de gas quente, nin nun forno quente.
- Conecte sempre primeiro o enchufe ao electrodoméstico e, a seguir, o cable á toma de corrente. Para desconectalo, poña calquera control na posición de apagado e, a seguir, retire o enchufe da toma de corrente.
- Non use o aparello para outros usos que os previstos.
Configuración
1. Desembalaxe e limpeza inicial
Carefully remove all packaging materials from the coffee maker. Before first use, clean all removable parts (carafe, filter basket) with warm soapy water. Wipe the exterior of the appliance with a damp cloth. Run at least two full cycles with only water to clean the internal components.
2 Colocación
Coloque a cafeteira sobre unha superficie plana, estable e resistente á calor, lonxe do bordo da encimera. Asegúrese de que haxa unha ventilación axeitada arredor da unidade.
3. Enchendo o depósito de auga
Open the lid of the water tank. Fill the water tank with fresh, cold water up to the desired number of cups indicated on the water level indicator. Do not exceed the maximum fill line.

Figure 2: Detail of the water level indicator, showing markings for up to 12 cups.
4. Inserting the Filter Basket
Place the removable filter basket into its designated slot. Insert a standard paper filter (size 1x4 or similar, depending on model specifics) into the filter basket. Add your desired amount of ground coffee into the filter.

Figure 3: The removable filter basket, designed to hold a paper filter and ground coffee.
5. Placing the Carafe
Ensure the glass carafe is correctly positioned on the warming plate beneath the filter basket. The drip-stop mechanism will not function properly if the carafe is not fully in place.

Figure 4: The glass carafe with cup markings, ready to be placed on the warming plate.
Instrucións de funcionamento
1. Elaboración de café
- Follow steps 3-5 in the "Setup" section.
- Enchufe o cable de alimentación nunha toma eléctrica adecuada.
- Press the power button (or activate the touch screen interface as per model specifics) to begin the brewing cycle. The indicator light will illuminate.
- The coffee maker will automatically brew the coffee. Once brewing is complete, the appliance will switch to a keep-warm function.
2. Keep-Warm Function
The warming plate will keep your coffee hot for a period after brewing. For best taste, it is recommended to consume coffee shortly after brewing.

Figure 5: The warming plate, designed to keep the brewed coffee hot.
3. Apagado
To turn off the coffee maker, press the power button again. Unplug the appliance from the wall outlet when not in use.
Mantemento e Limpeza
1. Limpeza diaria
- Desconecte sempre a cafeteira antes de limpala e déixea arrefriar completamente.
- Remove the filter basket and carafe. Wash them in warm, soapy water. They are typically dishwasher safe on the top rack, but refer to specific product instructions for confirmation.
- Limpe o exterior da cafeteira cun suave, damp pano. Non utilice produtos de limpeza abrasivos nin estropajos.
- Non mergullo a cafeteira en auga ou en calquera outro líquido.
2. Descalcificación
Mineral deposits from water can build up in your coffee maker over time, affecting performance and taste. Descale your coffee maker regularly, depending on water hardness and frequency of use (e.g., every 2-4 weeks).
Para descalcificar:
- Prepare unha solución descalcificadora segundo as instrucións do fabricante do descalcificador ou use unha mestura de vinagre branco e auga (por exemplo, 1 parte de vinagre por 2 partes de auga).
- Despeje a solución no depósito de auga.
- Coloque a garrafa baleira no prato quentador.
- Run a brewing cycle. After about half the solution has brewed through, turn off the coffee maker and let it sit for 15-20 minutes to allow the solution to work.
- Volva a acender a cafeteira para completar o ciclo de preparación.
- After the descaling solution has run through, run at least two full cycles with fresh, clean water to rinse the appliance thoroughly.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O café non se prepara. | Not plugged in; power button not pressed; no water in tank. | Ensure appliance is plugged in; press power button; fill water tank. |
| O café ten un sabor débil ou amargo. | Incorrect coffee-to-water ratio; old coffee; appliance needs descaling. | Adjust coffee amount; use fresh coffee; descale the coffee maker. |
| A auga desborda da cesta do filtro. | Demasiado café; filtro atascado; xerra mal colocada. | Reduce coffee amount; check filter for clogs; ensure carafe is fully seated. |
| Fugas do aparello. | Water tank overfilled; carafe not properly placed; internal issue. | Do not overfill water tank; ensure carafe is correctly positioned; if problem persists, contact customer support. |
Especificacións
- Marca: WMF
- Modelo: 0412230011
- Cor: Aceiro inoxidable
- Característica especial: Touch Screen Interface, Modern Design
- Tipo de cafetera: Máquina de café por goteo
- Estilo: Moderno
- Usos específicos do produto: Cappuccino, Espresso, Iced Coffee, Latte (Note: This is a drip coffee maker, these uses imply the type of coffee it can contribute to, not necessarily make directly)
- Compoñentes incluídos: Carafé
- Modo de operación: Manual
- Número de elementos: 1
- Entrada da interface humana: Pantalla táctil
- Dimensións do produto: 13.23 x 6.57 x 13.23 polgadas
- Data de primeira dispoñibilidade: 15 de outubro de 2023
Garantía e Soporte
For information regarding warranty coverage, technical support, or service, please refer to the warranty card included with your product or visit the official WMF websitio. Garde o recibo da compra como xustificante da mesma.
Oficial da WMF Websitio: www.wmf.com





