CONTEC ABPM50

Manual do usuario do monitor de presión arterial ambulatoria CONTEC ABPM50

Model: ABPM50

1. Introdución

The CONTEC ABPM50 is a handheld automatic blood pressure monitor designed for continuous and dynamic 24-hour monitoring of human body blood pressure. This device utilizes oscillography theory to provide accurate data for diagnostic purposes. Its compact and portable design, combined with a user-friendly interface, ensures ease of use for patients and healthcare professionals.

Características principais:

CONTEC ABPM50 Blood Pressure Monitor with cuff

Image 1.1: The CONTEC ABPM50 monitor and an arm cuff.

CONTEC ABPM50 features display

Image 1.2: Display highlighting key features such as 24-hour monitoring, TFT display, over-limit prompt, data storage, low battery indication, and user-defined parameters.

Purpose of Ambulatory Blood Pressure Monitoring:

Ambulatory blood pressure monitoring allows for blood pressure measurements to be taken at regular intervals over a 24-hour period while the user goes about their daily activities, including sleep. This provides a more comprehensive picture of blood pressure patterns compared to single-point measurements, aiding in the diagnosis and management of hypertension.

Benefits of ambulatory blood pressure monitoring

Image 1.3: Illustration of the benefits of ambulatory blood pressure monitoring, including convenience for home use and continuous 24-hour measurement.

2. Información importante de seguridade

3. Contido do paquete

Verifica que todos os elementos estean presentes no paquete:

CONTEC ABPM50 carrying pouch

Image 3.1: The carrying pouch for the CONTEC ABPM50, designed for portability.

4. Dispositivo rematadoview

4.1 Compoñentes e controis

CONTEC ABPM50 device controls and ports

Imaxe 4.1: Fronte view of the CONTEC ABPM50, indicating key components.

  • Air Pipe Socket: Connects the blood pressure cuff.
  • Pantalla de visualización: High-definition color TFT display.
  • Botóns arriba / abaixo: Para a navegación polo menú.
  • Botón de menú: Accesses system menu settings.
  • Botón de encendido: Acende/apaga o dispositivo.
  • Botón de medición: Initiates a single blood pressure measurement.
  • Prompt Status Switch: Toggles prompt status.

4.2 Dimensións

CONTEC ABPM50 device dimensions

Image 4.2: Dimensions of the CONTEC ABPM50 monitor: 5.04 inches (L) x 2.72 inches (W) x 1.42 inches (H).

5. Configuración

5.1 Instalación da batería

  1. Localice o compartimento da batería na parte traseira do dispositivo.
  2. Abra a tapa do compartimento da batería.
  3. Introduza dúas pilas AAA, asegurándose de manter a polaridade correcta (+/-).
  4. Pecha a tapa do compartimento da batería de forma segura.
CONTEC ABPM50 battery compartment

Image 5.1: Open battery compartment of the CONTEC ABPM50, showing where to insert AAA batteries.

5.2 Cuff Connection and Application

  1. Select the appropriate cuff size for the user's arm circumference (e.g., 25-35 cm for adult cuff).
  2. Connect the cuff's air tube to the air pipe socket on the top of the main unit.
  3. Wrap the cuff firmly around the upper arm, approximately 1-2 cm above the elbow joint. Ensure the index line aligns correctly.
  4. The air tube should run down the center of the arm.
CONTEC ABPM50 cuff application

Image 5.2: Proper application of the blood pressure cuff on an arm, showing the index line and bladder size.

5.3 Instalación de software para PC

The device includes PC software for data analysis and report generation. Install the software from the provided CD or download it from the official CONTEC website. Follow the on-screen instructions for installation. A USB cable is provided to connect the device to your computer for data transfer.

6. Instrucións de funcionamento

6.1 Encendido/apagado

6.2 Navegación polos menús

Use the Up and Down arrow buttons to scroll through menu options. Press the Menu button to select an option or enter a submenu.

6.3 Initiating a Single Measurement

With the cuff properly applied, press the Measurement button (often indicated by a green start symbol) to initiate a single blood pressure reading. Remain still and quiet during the measurement process.

6.4 Setting Up 24-Hour Ambulatory Monitoring

  1. Access the system menu using the Menu button.
  2. Navigate to the "ABP" (Ambulatory Blood Pressure) settings. There may be multiple ABP menu items; ensure you select the correct one for continuous monitoring.
  3. Configure the measurement intervals (e.g., every 15, 30, or 60 minutes). Note that the minimum interval is typically 15 minutes.
  4. Set the "Awake" and "Sleep" times. These define the start and stop times for different measurement schedules during the day and night.
  5. Once settings are configured, highlight the "Begin" option and confirm to start the 24-hour monitoring session.
  6. Ensure the device is worn comfortably and securely throughout the monitoring period. Avoid moving the arm during inflation and measurement.

6.5 Referencia de datosview

After monitoring, you can review the recorded data directly on the device using the "data list," "trend graph," or "big font" interfaces. For detailed analysis and reporting, connect the device to a PC using the USB cable and the CONTEC software.

7. Mantemento

7.1 Limpeza do dispositivo

7.2 Cuff Care

7.3 Substitución da batería

When the low power prompt appears on the display, replace the AAA batteries promptly to ensure accurate operation and prevent data loss. Refer to Section 5.1 for battery installation instructions.

8 Solución de problemas

ProblemaCausa posibleSolución
O dispositivo non se acende.As baterías están esgotadas ou están mal instaladas.Substitúe as pilas por outras novas, garantindo a polaridade correcta.
Measurement fails or displays an error.Cuff is not applied correctly, user moved during measurement, or cuff size is incorrect.Re-apply the cuff securely, remain still during measurement, and ensure the correct cuff size is used.
"USB Connecting" message persists, PC software does not recognize device.Software driver issue, incorrect USB port, or software not fully installed.Ensure PC software is correctly installed (including drivers). Try a different USB port or restart the computer. Download the latest software from the CONTEC website if issues persist.
Lecturas inexactas.Improper cuff placement, movement, or speaking during measurement.Ensure proper cuff placement, remain still and silent during measurements. Consult a healthcare professional if readings consistently seem incorrect.

9. Especificacións

10. Garantía e soporte

For warranty information, technical support, or service inquiries, please contact CONTEC customer service. Refer to the contact information provided with your product packaging or visit the official CONTEC websitio para obter os detalles de soporte máis actualizados.

Exención de responsabilidade legal: Statements regarding dietary supplements have not been evaluated by the FDA and are not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease or health condition. This device is a medical instrument and should be used in accordance with its instructions and under the guidance of a healthcare professional.

Documentos relacionados - ABPM50

Preview Manual de usuario de la sonda de oxímetro de pulso CONTEC ESB0059
Manual de usuario da sonda de oxímetro de pulso CONTEC ESB0059, que detalla o seu uso previsto, as especificacións de rendemento, as instrucións de uso, o mantemento, as advertencias e a información de compatibilidade electromagnética para profesionais sanitarios.
Preview Manual de usuario del esfigmomanómetro electrónico CONTEC08C
Manual de usuario do esfigmomanómetro electrónico CONTEC08C, no que se detallan as súas funcións, precaucións de seguridade, funcionamento, mantemento e especificacións para unha medición precisa da presión arterial.
Preview Manual do usuario do monitor de pacientes CONTEC CMS7000/CMS8000/CMS9000
Este manual de usuario ofrece unha guía completa para o funcionamento, a instalación e o mantemento da serie de monitores de pacientes CONTEC, incluídos os modelos CMS7000, CMS8000 e CMS9000. Está deseñado para que os profesionais médicos garantan unha monitorización segura e eficaz dos pacientes.
Preview Manual do usuario e guía técnica do espirómetro Contec SP80B
Manual de usuario completo para o espirómetro Contec SP80B, que detalla o funcionamento, as directrices de seguridade, as especificacións técnicas, o mantemento e a resolución de problemas para as probas da función pulmonar.
Preview KT100 Insect Bite Helper User Manual | Contec Medical Systems
Comprehensive user manual for the Contec KT100 Insect Bite Helper. Learn how to effectively relieve itching and swelling from insect bites and stings using portable heat therapy. Includes installation, operation, maintenance, safety precautions, troubleshooting, and specifications.
Preview Manual do usuario do sistema de diagnóstico por ultrasóns Doppler en cor Contec CMS1600B
Este manual de usuario ofrece instrucións completas para o Contec CMS1600B, un sistema de diagnóstico por ultrasóns Doppler en cor portátil sen fíos. Abarca o funcionamento do dispositivo, as funcións do software, as precaucións de seguridade, o mantemento e a resolución de problemas para profesionais sanitarios.