1. Información importante de seguridade
Please read all instructions carefully before using your VonHaus 600W Corded 2-in-1 Stick Vacuum Cleaner. Retain this manual for future reference.
- Always ensure the appliance is unplugged from the power supply before assembling, disassembling, or cleaning.
- Non empregue o aparello en superficies molladas nin para recoller líquidos.
- Manteña o cabelo, a roupa solta, os dedos e todas as partes do corpo lonxe das aberturas e das partes móbiles.
- Non coller nada que arde ou fume, como cigarros, mistos ou cinzas quentes.
- Use só como se describe neste manual. Use só os anexos recomendados polo fabricante.
- Non o use sen o vaso de po e/ou os filtros colocados.
- Se o cable de alimentación está danado, debe ser substituído polo fabricante, o seu axente de servizo ou persoas similares para evitar riscos.
2. Contido do paquete
Verificar que todos os compoñentes estean presentes e en bo estado:
- Unidade de baleiro principal
- Mango extensible
- Cabezal de cepillo para pisos
- Ferramenta de fendas
- Anexo de pincel
- Filtro HEPA (preinstalado)
- Sponge Filter (pre-installed)

Figure 2.1: Included accessories for versatile cleaning.
3. Configuración e montaxe
Your VonHaus vacuum can be assembled in two configurations: upright stick vacuum or handheld vacuum.
3.1 Upright Stick Vacuum Assembly
- Coloque o asa: Insert the extendable handle into the main vacuum unit until it clicks securely into place.
- Fixar o cabezal do cepillo para o chan: Connect the floor brush head to the main vacuum unit. Ensure it is firmly attached.
- Conexión de alimentación: Enchufe o cable de alimentación nunha toma eléctrica adecuada.

Figure 3.1: The VonHaus 2-in-1 Stick Vacuum Cleaner in its two primary configurations.
3.2 Handheld Vacuum Assembly
- Detach Handle and Floor Head: If assembled as an upright vacuum, press the release buttons to detach the extendable handle and the floor brush head from the main unit.
- Adjuntar accesorios: Select the desired accessory (crevice tool or brush attachment) and firmly attach it to the main vacuum unit.
- Conexión de alimentación: Enchufe o cable de alimentación nunha toma eléctrica adecuada.

Figure 3.2: Handheld configuration for detailed cleaning tasks.
3.3 Guía de configuración visual
For a visual demonstration of the assembly process, please refer to the video below:
Video 3.1: General guide for assembling and operating a stick vacuum. This video demonstrates attaching the handle, floor brush, and accessories, as well as emptying and cleaning the dust cup and filter.
4. Instrucións de funcionamento
Once assembled and plugged in, your vacuum is ready for use.
- Encendido/apagado: Locate the power switch on the main unit and slide it to the 'On' position to start vacuuming. Slide to 'Off' to stop.
- Modo vertical: Use the extendable handle and floor brush head for cleaning carpets, hard floors, and tiles. The lightweight design (approximately 0.01 ounces) allows for easy maneuverability.
- Modo portátil: For smaller messes, upholstery, car interiors, or hard-to-reach areas, use the main unit with the appropriate attachment.
- Usando anexos: The crevice tool is ideal for tight spaces and corners. The brush attachment is suitable for delicate surfaces and upholstery.

Figure 4.1: Effective cleaning of hard floors using the upright stick vacuum.
5. Mantemento
Un mantemento regular garante un rendemento óptimo e prolonga a vida útil do teu aspirador.
5.1 Baleirar o depósito de po
Empty the dust cup regularly, ideally after each use, to maintain strong suction power.
- Detach Dust Cup: Hold the main vacuum unit and press the dust cup release button. Gently pull the dust cup away from the main unit.
- Remove Cyclone Separator: Over a waste bin, gently pull out the cyclone separator from the dust cup.
- Contido baleiro: Tip the dust cup to empty all collected debris into the waste bin.
- Remontar: Reinsert the cyclone separator, ensuring it aligns correctly. Reattach the dust cup to the main unit until it clicks securely.

Figure 5.1: The 1.3L dust tank and HEPA sponge filtration system.
5.2 Limpeza do filtro HEPA
The washable HEPA filtration system helps trap small particles. Clean the filter periodically.
- Eliminar filtro: After detaching the dust cup, carefully remove the HEPA filter.
- Sacudir os restos: Gently shake the filter over a waste bin to remove loose dirt and debris.
- Lavar o filtro: Rinse the filter under running water until clean. Do not use detergents or hot water.
- Secar completamente: Allow the filter to air dry completely in a well-ventilated area before reinserting it. Ensure it is completely dry to prevent mold or damage.
- Volver inserir o filtro: Place the dry filter back into the vacuum, ensuring it is securely sealed.
5.3 Visual Maintenance Guide
For a visual demonstration of emptying the dust cup and washing the filter, please refer to the video below:
Video 5.1: General guide for emptying the dust cup and washing the filter of a stick vacuum.
6 Solución de problemas
If you encounter issues with your vacuum, refer to the following common troubleshooting steps:
- Sen enerxía:
- Asegúrese de que o cable de alimentación estea ben conectado a unha toma de corrente que funcione.
- Check the power switch is in the 'On' position.
- Perda de succión:
- Baleirar o vaso de po.
- Clean or replace the HEPA and sponge filters.
- Check for blockages in the nozzle, hose, or extension tube.
- Ruído inusual:
- Check for any foreign objects caught in the floor brush head or main unit.
- Asegúrate de que todas as pezas estean correctamente montadas e fixadas de forma segura.
If problems persist after attempting these steps, please contact VonHaus customer support.
7. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | VonHaus |
| Nome do modelo | 2 in 1 Stick Vacuum 600W (07/813) |
| Fonte de enerxía | Eléctrico con cable |
| Wattage | 600 vatios |
| Ampera | 5 Amps |
| Capacidade | 1.3 litros |
| Tipo de filtro | HEPA and Sponge Filtration (Washable) |
| Factor de forma | Maníbel, bastón |
| Usos recomendados | Carpet, Hard Floor, Tile Floor, Hardwood, Upholstery |
| Características especiais | Compact, HEPA, Lightweight, Wheels |
| Nivel de ruído | 80 decibeis |
| Peso do elemento | 0.01 onzas |
| Dimensións do paquete | 19.33 x 11.93 x 7.44 polgadas |
8. Garantía e soporte
For warranty information, product registration, or technical support, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official VonHaus websitio. Garda o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.
For additional assistance, you may contact VonHaus customer service directly.





