1. Introdución
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your IDEAL AP80 Pro Air Purifier. Please read this manual thoroughly before using the appliance and retain it for future reference.
The IDEAL AP80 Pro is a high-performance air purifier designed to significantly improve indoor air quality by effectively removing various airborne pollutants. It features a 360° multi-layer filter system, including a True HEPA filter, Activated Carbon filter, and Fine Mesh Prefilter, capable of covering areas up to 968 sq.ft. (90 square meters).

Figura 1: Fronte view of the IDEAL AP80 Pro Air Purifier. The unit is white with the IDEAL logo at the bottom front.
2. Instrucións de seguridade importantes
Para reducir o risco de incendio, descarga eléctrica ou lesións, siga sempre as precaucións de seguridade básicas ao usar este electrodoméstico:
- Read all instructions before using the air purifier.
- Asegúrese de que a fonte de alimentación coincida co voltage especificado na etiqueta de clasificación.
- Do not operate the unit with a damaged cord or plug. If the cord or plug is damaged, contact qualified service personnel.
- Do not place the unit near heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances that produce heat.
- Do not block air openings. Ensure at least 8 inches (20 cm) of clearance from walls and furniture for proper airflow.
- Non mergulle a unidade, o cable nin o enchufe en auga ou outros líquidos.
- Unplug the air purifier from the outlet when not in use, before cleaning, or before performing any maintenance.
- Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por unha persoa responsable da súa seguridade.
- Os nenos deben ser supervisados para asegurarse de que non xoguen co aparello.
3. Compoñentes do produto
The IDEAL AP80 Pro Air Purifier consists of the main unit, a 360° multi-layer filter, and a remote control.
3.1 Panel de control rematadoview

Figura 2: Arriba view of the control panel. It features touch-sensitive buttons and indicators for various functions.

Figure 3: Close-up of the control panel, showing the air quality indicator light which changes color based on detected air quality levels.
3.2 360° Multi-Layer Filter
The core of the AP80 Pro's purification system is its advanced 360° filter, designed for comprehensive air cleaning.

Figure 4: The 360-degree Smartfilter. This multi-layer filter is effective against bacteria, viruses, allergens, pollen, fine dust, odors, and VOCs, and is ECARF certified.
The filter system includes:
- Fine Mesh Prefilter: Captures larger particles like dust, hair, and pet dander, extending the life of subsequent filters.
- Filtro HEPA verdadeiro: Traps ultra-fine particles down to 0.3 microns, including pollen, dust mites, mold spores, and pet dander.
- Filtro de carbón activado: Absorbs odors, gases, and volatile organic compounds (VOCs) from the air.
4. Configuración
4.1 Desembalaxe
- Retire con coidado o purificador de aire da súa embalaxe.
- Remove all protective plastic films and packaging materials from the unit and the filter.
- Open the filter compartment (refer to the maintenance section for instructions on accessing the filter).
- Remove the 360° multi-layer filter and unwrap it from its protective plastic bag.
- Reinsert the unwrapped filter into the unit, ensuring it is seated correctly.
- Pecha o compartimento do filtro de forma segura.
4.2 Colocación
For optimal performance, place the air purifier on a flat, stable surface in the room where air purification is desired. Ensure there is adequate space around the unit for proper airflow.
- Maintain at least 8 inches (20 cm) of clearance from walls, furniture, and curtains.
- Avoid placing the unit directly next to heat sources or in direct sunlight.
- Non coloque a unidade en zonas con alta humidade.
4.3 Conexión de alimentación
Conecte o cable de alimentación a unha toma de corrente estándar. A unidade xa está lista para funcionar.
5. Instrucións de funcionamento
The IDEAL AP80 Pro can be operated via its touch control panel on top of the unit or using the included remote control.
5.1 Encendido/apagado
- Preme o Botón de acendido (
) on the control panel or remote control to turn the unit on or off.
5.2 Modos de funcionamento
The AP80 Pro offers several operating modes:
- Modo automático: The unit automatically adjusts fan speed based on detected air quality. This is the recommended mode for continuous operation.
- Modo manual: Allows you to manually select the desired fan speed.
- Modo de suspensión: Operates at the lowest fan speed with minimal noise and dimmed lights for undisturbed sleep.
5.3 Axuste da velocidade do ventilador
- Preme o Botón de velocidade do ventilador (
) repeatedly to cycle through available fan speeds (e.g., Low, Medium, High, Turbo). - The unit is designed for quiet operation, even at higher settings.

Figure 5: The IDEAL AP80 Pro operating quietly in an office environment, demonstrating its low noise level, which can be as low as 18.7 dB.
5.4 Función de temporizador
- Preme o Botón do temporizador (
) to set the operating time (e.g., 1 hour, 2 hours, 4 hours, 8 hours). The unit will automatically turn off after the set time.
5.5 Indicador de calidade do aire
The air quality indicator light on the control panel provides real-time feedback on the indoor air quality using a color-coded system:
- Verde: Excelente calidade do aire.
- amarelo: Calidade do aire moderada.
- Vermello: Mala calidade do aire.
6. Mantemento
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your IDEAL AP80 Pro Air Purifier.
6.1 Substitución do filtro
The 360° multi-layer filter has a limited lifespan and needs to be replaced periodically. The filter replacement indicator light on the control panel will illuminate when it's time to replace the filter.
Frecuencia de substitución: Typically every 12 months, but this may vary depending on usage and air quality conditions.
- Desenchufe o purificador de aire da toma de corrente.
- Locate the filter compartment cover (usually at the bottom or back of the unit).
- Open the cover and carefully remove the used 360° multi-layer filter.
- Desfágase do filtro antigo de forma responsable.
- Unpack the new filter from its protective plastic bag.
- Insert the new filter into the compartment, ensuring it is properly aligned and seated.
- Peche ben a tapa do compartimento do filtro.
- Volve conectar a unidade.
- Reset the filter replacement indicator by pressing and holding the Botón de reinicio do filtro (refer to your control panel diagram for exact location, often combined with another button or a dedicated reset button) for 3-5 seconds until the light turns off.
6.2 Limpeza da unidade
- Desenchufe sempre a unidade antes de limpala.
- Wipe the exterior surfaces of the air purifier with a soft, dry cloth.
- Non empregues produtos de limpeza abrasivos, solventes ou produtos químicos agresivos, xa que poden danar a superficie.
- Periodically vacuum the air intake and outlet grilles to remove accumulated dust.
7 Solución de problemas
If you encounter issues with your IDEAL AP80 Pro, please refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A unidade non se acende. | Sen fonte de alimentación. O cable de alimentación non está conectado correctamente. | Comprobe se a unidade está conectada a unha toma de corrente que funcione. Ensure the power cord is firmly connected to both the unit and the wall outlet. |
| O fluxo de aire é débil ou ruidoso. | Entrada/saída de aire bloqueada. O filtro está sucio ou obstruído. | Asegúrese de que haxa espazo libre suficiente arredor da unidade. Clean or replace the filter as per maintenance instructions. |
| Air quality does not improve. | É preciso substituír o filtro. Room size exceeds capacity. Strong odor source present. | Substitúe o filtro. Ensure the unit is suitable for your room size (up to 968 sq.ft.). Remove or ventilate strong odor sources. |
| Filter replacement light remains on after filter change. | Non se realizou o restablecemento do filtro. | Perform the filter reset procedure as described in the maintenance section. |
Se o problema persiste despois de probar estas solucións, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.
8. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | 87510011 |
| Dimensións do produto (L x W x H) | 10.83 x 18.43 x 26.3 polgadas |
| Peso do elemento | 33.07 libras |
| Cor | Branco |
| Superficie recomendada | 90 Square Meters (approx. 968 sq.ft.) |
| Nivel de ruído (máx.) | 63.4 dB |
| Tipo de controlador | Control remoto |
| Wattage | 175 vatios |

Figure 6: Compliance and certification marks for the IDEAL AP80 Pro, including CE, DGUV, GS, UL Listed, and UKCA.
9. Garantía e soporte
9.1 Información da garantía
The IDEAL AP80 Pro Air Purifier comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your product for specific terms, conditions, and duration. Keep your proof of purchase for warranty claims.
9.2 Atención ao cliente
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty inquiries, please contact IDEAL customer support. Contact details can typically be found on the manufacturer's official websitio web ou na embalaxe do produto.
Note: Statements regarding dietary supplements have not been evaluated by the FDA and are not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease or health condition. This disclaimer is provided as per product information, though not directly related to the air purifier's function.





