1. Introdución
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your Hunter 54-inch Contemporary Ceiling Fan. Please read all instructions carefully before beginning installation to ensure safe and proper operation. Retain this manual for future reference.

Figure 1.1: Hunter 54-inch Contemporary Ceiling Fan with remote control.

Figure 1.2: Key features of the Hunter 54-inch Contemporary Ceiling Fan.
2. Información de seguridade
To reduce the risk of electrical shock, fire, or personal injury, always follow these basic safety precautions:
- Lea todas as instrucións antes de instalar o ventilador.
- Toda a instalación eléctrica debe cumprir as normas eléctricas nacionais e locais. Se non está familiarizado coa instalación eléctrica, consulte cun electricista cualificado.
- Antes da instalación, desconecte a alimentación apagando os disyuntores da caixa eléctrica do ventilador.
- Asegúrate de que a caixa de toma de corrente estea firmemente fixada á estrutura do edificio e que poida soportar o peso do ventilador (aproximadamente 18.1 libras).
- Non fagas funcionar o ventilador con as aspas danadas. Substitúe todas as aspas se algunha está danada.
- Evite colocar obxectos no camiño das aspas do ventilador.
- Este ventilador está deseñado só para uso en interiores.
3. Contido do paquete
Verifique que todos os compoñentes que se indican a continuación estean incluídos no paquete:
- 1 x Fan Motor Assembly
- 3 x Fan Blades (Reversible: Light Gray Oak / Greyed Walnut)
- 1 x Kit de luces
- 3 x LED Bulbs (E26 Medium Base)
- 1 x 4-inch Downrod
- 1 x 2-inch Downrod (for standard profile montaxe)
- 1 mando a distancia portátil
- 2 pilas AAA (para o mando a distancia)
- Paquete de ferraxes (parafusos, arandelas, porcas para cables, etc.)
4. Configuración e instalación
Recoméndase a instalación por parte dun profesional. Asegúrese de desconectar a alimentación no disyuntor antes de continuar.
4.1 Montaxe do ventilador
- Securely attach the mounting bracket to the ceiling outlet box. The outlet box must be listed for fan support.
- Select the appropriate downrod (4-inch or 2-inch) for your ceiling height. Insert the downrod through the canopy and connect it to the fan motor assembly.
- Levante con coidado o conxunto do ventilador e colóqueo do soporte de montaxe.
4.2 Conexións de cableado
- Connect the fan's electrical wires to the household wiring according to local electrical codes. Typically, this involves connecting the black (hot) wire from the fan to the black (hot) wire from the ceiling, the white (neutral) wire from the fan to the white (neutral) wire from the ceiling, and the green (ground) wire from the fan to the bare copper (ground) wire from the ceiling.
- Asegúrese de que todas as conexións dos cables estean seguras usando as porcas para cables proporcionadas.
- Mete todos os cables con coidado na caixa de enchufe.
4.3 Colocación das láminas e do kit de luces
- Attach the fan blades to the motor housing using the provided screws. Ensure the desired blade finish (Light Gray Oak or Greyed Walnut) is facing downwards.
- Install the light kit to the bottom of the fan motor assembly, following the specific instructions for your model.
- Screw the three E26 Medium Base LED bulbs into the light kit sockets.
- Attach the glass shade to the light kit.

Figure 4.1: Annotated view of fan components and features.

Figura 4.2: Example of the fan installed in a room.
5. Instrucións de funcionamento
Your Hunter ceiling fan is operated using the included handheld remote control.
5.1 Funcións de control remoto

Figure 5.1: Handheld Remote Control.
- Fan On/Off & Speed Control: Use the fan speed buttons (up/down arrows) to cycle through the three available fan speeds (low, medium, high) or turn the fan off.
- Light On/Off & Dimming: Press the light bulb button to turn the light on or off. To dim the light, press and hold the light bulb button. Release when the desired brightness is reached.
- Fan Direction (Reversible Motor): The remote control includes a button to reverse the fan's blade direction. This feature allows for seasonal use:
- Fluxo de aire cara abaixo (verán): Creates a cooling effect.
- Fluxo de aire ascendente (inverno): Fai circular o aire quente atrapado preto do teito.
5.2 Reversible Blades
The fan features reversible blades with Light Gray Oak on one side and Greyed Walnut on the other. You can choose the finish that best complements your room's decor during installation.

Figura 5.2: Example of the Light Gray Oak blade finish.
6. Mantemento
Un mantemento regular garante un rendemento óptimo e unha maior duración do teu ventilador de teito.
6.1 Limpeza
- Always turn off the power to the fan before cleaning.
- Use un suave, damp cloth to clean the fan blades and motor housing. Avoid abrasive cleaners that may scratch the finish.
- Clean the glass shade with a mild glass cleaner.
6.2 Substitución da lámpada
The fan uses E26 Medium Base LED bulbs. When replacing, ensure the power is off and allow bulbs to cool before handling.
- Unscrew the glass shade.
- Carefully unscrew the old LED bulb(s) and screw in new ones.
- Volva colocar a pantalla de vidro.
6.3 Equilibrio de láminas
If the fan wobbles during operation, ensure all blade screws are tight. A balancing kit (often included with fans, though not explicitly listed here) can be used to correct persistent wobbling.
7 Solución de problemas
Consulta a seguinte táboa para ver os problemas comúns e as súas solucións.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O ventilador non comeza | Sen alimentación ao ventilador; Conexións dos cables soltas; Batería do mando a distancia baixa. | Comprobe o disxuntor; Verifique que todas as conexións dos cables estean seguras; Substitúa as pilas do mando a distancia. |
| A luz non funciona | Loose wire connections; Faulty bulb(s); Light switch off. | Check wiring to light kit; Replace bulb(s); Ensure light is turned on via remote. |
| O ventilador tambalea | Parafusos da lámina soltos; láminas desequilibradas; soporte de montaxe solto. | Aperte todos os parafusos da lámina; use un kit de equilibrado de láminas; asegúrese de que o soporte de montaxe estea ben fixado. |
| O control remoto non responde | Low or dead batteries; Remote not paired with fan. | Replace AAA batteries; Refer to remote pairing instructions (usually involves cycling power and pressing a button on the remote). |
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Cazador |
| Número de modelo | CC5C91C61 |
| Tamaño | 54 polgadas |
| Remate | Níquel cepillado |
| Material da lámina | Wood (Reversible: Light Gray Oak / Greyed Walnut) |
| Tipo de motor | AC Motor, Whisperwind |
| Fonte de luz | Integrated Dimmable LED (3 bulbs) |
| Base de bulbo | E26 Medio |
| Temperatura da cor | 3000 Kelvin |
| Saída de luz | 800 lúmenes |
| Método de control | Control remoto |
| Voltage | 120 voltios |
| Wattage | 44 watts (fan only) |
| Peso do elemento | 18.1 libras |
| Dimensións do produto | 54 cm de longo x 14.5 cm de ancho x 54 cm de alto |
| Uso interior/exterior | Interior |
| Custo enerxético anual estimado | $12 (based on 6.4 hours/day, 12 cents/kWh, excluding lights) |
| Fluxo de aire | 3,590 pés cúbicos por minuto |

Figure 8.1: Energy Guide for the Hunter 54-inch Ceiling Fan.
9. Garantía e soporte
For warranty information or technical support, please refer to the official Hunter websitio web ou póñase en contacto co servizo de atención ao cliente. Garde o recibo da compra como proba de compra para calquera reclamación de garantía.





