1. Introdución
This manual provides essential instructions for the safe and effective operation, setup, and maintenance of the Megger MIT525-US 5kV Insulation Resistance Tester. Please read this manual thoroughly before using the instrument to ensure proper functionality and to prevent potential hazards.

Figura 1: Fronte view of the Megger MIT525-US 5kV Insulation Resistance Tester. The device features a digital/analog display, control knobs, and test terminals. Note: The device shown in the image is a Megger MIT515, which is representative of the MIT series design.
2. Información de seguridade
Always adhere to the following safety precautions to prevent injury and damage to the instrument:
- Ensure the instrument is in good working condition before use.
- Non opere o comprobador en condicións húmidas ou en atmosferas explosivas.
- Always use the provided high-quality, flexible silicon test leads that meet IEC 61010-31:2008 safety regulations.
- Verify the CAT IV 600 V safety rating on all terminals for safe application.
- Never touch test leads or the circuit under test during operation.
- Discharge the circuit completely after testing before disconnecting leads.
- Refer to local safety regulations and standards for electrical testing.
3. Configuración
3.1 Desembalaxe e inspección
Upon receiving your Megger MIT525-US, carefully unpack all components and inspect for any signs of damage. The package should include the main unit, test leads, and power cable.
3.2 Alimentación do instrumento
The MIT525-US operates from line power (85 to 265 V, 50/60 Hz) or its internal lithium-ion battery. The battery charges automatically when connected to line power, even during operation.
- Connect the power cable to the instrument's power input and a suitable AC outlet.
- Allow approximately 2.5 hours for a full battery charge. A 0.5-hour charge provides approximately 1 hour of testing.
3.3 Conexión dos cables de proba
Connect the provided test leads to the appropriate terminals on the instrument. The MIT525-US features dedicated terminals for positive (+), negative (-), and guard connections.
- Connect the red lead to the positive (+) terminal.
- Connect the black lead to the negative (-) terminal.
- Connect the blue lead to the guard terminal (if required for high accuracy measurements).
4. Instrucións de funcionamento
4.1 Basic Insulation Resistance (IR) Test
The MIT525-US offers resistance measurement up to 10 TΩ for 5 kV models.
- Encendido: Xire o interruptor rotativo ao vol. de proba desexadotage (e.g., 500 V, 1 kV, 2.5 kV, 5 kV). The instrument will power on and display the selected voltage.
- Connect to DUT: Connect the test leads to the Device Under Test (DUT) according to safety guidelines.
- Select Test Voltage: Use o voltage selection knob to fine-tune the test voltage in 10 V steps (50 V to 1 kV) or 25 V steps (1 kV to max test voltage).
- Proba de inicio: Preme o PROBA button. The instrument will apply the test voltage and display the insulation resistance.
- Ler a medición: The digital/analog display will show the resistance value.
- Terminate Test: Soltar o PROBA button. The instrument will automatically discharge the DUT.
4.2 Advanced Diagnostic Tests
The MIT525-US supports various diagnostic tests including Polarization Index (PI), Dielectric Absorption Ratio (DAR), Dielectric Discharge (DD), Step Voltage (SV), and Ramp tests. These tests are crucial for assessing insulation quality and trending.
- PI/DAR Test: Select the PI/DAR mode using the rotary switch. The instrument will automatically perform timed IR measurements at specific intervals to calculate these ratios.
- DD Test: Select the DD mode. This test measures the discharge current after a period of charging, indicating insulation degradation.
- SV Test: In Step Voltage mode, the instrument applies a series of increasing test voltages, allowing for detection of voltage-dependent insulation weaknesses.
- Ramp Proba: O Ramp test gradually increases the test voltage, providing a detailed breakdown characteristic of the insulation.
Refer to the on-screen menu and detailed instructions within the instrument's internal software for specific parameter settings and interpretation of results for advanced tests.
4.3 Voltmeter Function
The instrument includes a dedicated voltmeter function (30 V to 660 V) with frequency measurement to check for induced voltages on the circuit before testing.
- Xire o interruptor rotativo á posición V (Voltmeter) position.
- Conecte os cables de proba ao circuíto.
- A pantalla mostrará o volume medidotage e frecuencia.
5. Mantemento
5.1 Limpeza
Clean the instrument's exterior with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Ensure no moisture enters the instrument.
5.2 Coidado coa batería
The lithium-ion battery is designed for extended capacity and rapid charging. For optimal battery life, avoid prolonged storage in a fully discharged state. Recharge the battery regularly.
5.3 Calibración
Regular calibration by authorized service centers is recommended to maintain the instrument's accuracy and performance. Refer to Megger's official website or contact support for calibration services.
6 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O instrumento non se acende. | Discharged battery or no AC power. | Connect to AC power and allow battery to charge. |
| Lecturas inexactas. | Poor lead connections, environmental factors, or instrument out of calibration. | Check lead connections. Ensure proper environmental conditions. Consider professional calibration. |
| Mensaxe de erro na pantalla. | Specific operational error or internal fault. | Refer to the instrument's on-screen error codes or contact Megger support. |
For issues not listed here, please contact Megger technical support.
7. Especificacións
| Parámetro | Valor |
|---|---|
| Modelo | MIT525-US |
| Test Voltage | 5.0 kV, 2.5 kV, 1.0 kV, 500 V, 250 V (10 V steps 50 V to 1 kV, 25 V steps 1 kV to max. test voltage) |
| Rango de medición de resistencia | Up to 10 TΩ (for 5 kV models) |
| Rango de medición actual | 0.01 nA a 6 mA |
| Precisión | ±5% up to 1 TΩ at 5 kV |
| Voltmeter Function | 30 V to 660 V with frequency measurement |
| Mostrar | Dixital / Analóxico |
| Fonte de alimentación | Line power (85 to 265 V, 50/60 Hz, 60 VA) and rechargeable Lithium-ion battery |
| Tempo de carga da batería | 2.5 hours for full charge (0.5 hour charge for 1 hour testing) |
| Valoración de seguridade | CAT IV 600 V on all terminals |
| Temperatura de funcionamento | -4 °F a +122 °F (-20 °C a +50 °C) |
| Dimensións (paquete) | 17.4 x 14 x 12.6 polgadas |
| Peso (artigo) | 16.9 libras (7.67 kg) |
8. Garantía e soporte
For warranty information, technical support, or service inquiries, please contact Megger directly. Details can typically be found on the official Megger websitio web ou a través do seu distribuidor autorizado.
- Recursos en liña: Visit the official Megger website for product documentation, FAQs, and software updates.
- Atención ao cliente: Contact Megger customer service for assistance with product operation, troubleshooting, or repair services.





