1. Introdución
This manual provides essential information for the safe and efficient use of your Nokia 3310 3G mobile phone. Please read this guide carefully before operating the device. The Nokia 3310 3G combines classic design with modern features, offering reliable communication and entertainment.
Key features include a long-lasting battery, a clear 2.4-inch LCD screen, the classic Snake game, a 2MP camera, and essential connectivity options.
2. Que hai na caixa
Your Nokia 3310 3G package should contain the following items:
- Nokia 3310 3G Device
- Nokia MicroUSB Charger
- Cable de carga/datos
- Guía de inicio rápido
3. Dispositivo rematadoview

Figura 3.1: Fronte view of the Nokia 3310 3G, showing the display and keypad.

Figura 3.2: Atrás view of the Nokia 3310 3G, highlighting the camera and flash.

Figura 3.3: Lateral view of the Nokia 3310 3G, illustrating its compact design.
4. Configuración
4.1 Inserción da tarxeta SIM e da batería
- Retire a tapa traseira do teléfono facendo palanca suavemente para abrila desde a muesca.
- If the battery is already inserted, remove it by lifting it from the bottom edge.
- Insert your SIM card(s) into the designated slot(s) with the gold contacts facing down. Ensure it clicks into place.
- Insert the battery, aligning the gold contacts with the phone's terminals.
- Replace the back cover, pressing firmly until it snaps into place.
4.2 Carga da batería
- Connect the Micro USB end of the charging cable to the phone's charging port.
- Conecta o outro extremo do cargador a unha toma de corrente.
- O indicador da batería na pantalla mostrará o progreso da carga.
- Unha vez cargado completamente, desconecte o cargador.
4.3 Acendido/Apagado
- To power on: Press and hold the Power key (usually the red end call button) until the phone vibrates and the Nokia logo appears.
- To power off: Press and hold the Power key, then select "Power off" from the options on the screen.
5. Funcionamento básico
5.1 Navegación
- Usa o Tecla de navegación (the central D-pad) to scroll through menus and options.
- Preme o Tecla central para seleccionar un elemento ou confirmar unha acción.
- Usa o Teclas de selección esquerda e dereita (soft keys below the screen) for context-sensitive options displayed on the screen.
- Preme o Tecla de fin (red button) to return to the home screen or end a call.
5.2 Facer chamadas
- Desde a pantalla de inicio, introduza o número de teléfono usando o teclado numérico.
- Preme o Tecla de chamada (botón verde) para iniciar a chamada.
- Para finalizar unha chamada, prema o botón Tecla de fin.
- Para responder a unha chamada entrante, prema o Tecla de chamada.
5.3 Envío de mensaxes
- Ir a Menu > Messaging.
- Seleccione Crear mensaxe or Nova mensaxe.
- Enter your message using the keypad. The phone supports predictive text (T9) for faster typing.
- Introduza o número de teléfono do destinatario ou seleccione un dos seus contactos.
- Seleccione Enviar.

Figure 5.1: Nokia 3310 3G phones showing the messaging interface.
6. Características
6.1 Cámara
The Nokia 3310 3G is equipped with a 2MP rear camera and an LED flash. To use the camera:
- Ir a Menú > Cámara.
- Encadra a túa foto usando a pantalla como viewbuscador
- Preme o Tecla central para sacar unha foto.
- Photos are saved to the phone's memory or an inserted MicroSD card.
6.2 Snake Game
Enjoy the classic Snake game with a modern update. To play:
- Ir a Menu > Games > Snake.
- Usa o Tecla de navegación to control the snake and eat food to grow longer.
- Avoid hitting walls or your own tail.

Figure 6.1: The Nokia 3310 3G featuring the updated Snake game.
6.3 Conectividade
- Bluetooth 2.1: For connecting to wireless headsets, car kits, or transferring files. Acceso a través de Menú > Axustes > Conectividade > Bluetooth.
- Micro USB: For charging and connecting to a computer for data transfer.
- Conector de son de 3.5 mm: Para conectar auriculares con cable.
- Rede 3G: Provides mobile data connectivity for basic internet browsing and online features.
7. Mantemento
- Limpeza: Usa un pano suave e seco para limpar a superficie do teléfono. Evita os produtos de limpeza líquidos.
- Almacenamento: Garda o teléfono nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
- Coidado da batería: To prolong battery life, avoid overcharging and fully discharging the battery frequently.
- Resistencia á auga: The phone has a water-resistant rating, but it is not waterproof. Avoid submerging it in water.
8 Solución de problemas
| Problema | Solución |
|---|---|
| O teléfono non se acende | Asegúrate de que a batería estea inserida e cargada correctamente. Conecta o cargador e inténtao de novo. |
| Non se poden facer nin recibir chamadas | Check if the SIM card is properly inserted. Verify network signal strength. Contact your service provider if the issue persists. |
| A batería esgotarase rapidamente | Reduce o brillo da pantalla. Pecha as aplicacións non utilizadas. Limita o uso de datos en segundo plano. |
| Phone freezes or becomes unresponsive | Remove and reinsert the battery to perform a soft reset. If the issue continues, consider a factory reset (backup data first). |
| Non se pode conectar co dispositivo Bluetooth | Ensure Bluetooth is enabled on both devices. Make sure both devices are in pairing mode and within range. |
9. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | TA-1036-R |
| Dimensións do produto | 4.61 x 2.06 x 0.53 polgadas |
| Peso do elemento | 1.6 onzas |
| Mostrar | 2.4 Inches LCD, 320 x 240 pixels |
| Cámara | 2.0 MP con flash LED |
| RAM | 0.5 GB |
| Capacidade de almacenamento da memoria | 32 GB (via MicroSD card slot) |
| Batería | 1 Lithium Polymer (1220 mAh), up to 24 hours talk time |
| Conectividade | 3G Cellular, Bluetooth 2.1, Micro USB, 3.5 mm Audio Jack |
| Sistema Operativo | Android (Note: This is likely a misclassification in the source data, as feature phones typically run proprietary OS like KaiOS or Series 30+.) |
| Entrada da interface humana | Teclado |
10. Vídeo oficial do produto
Este vídeo ofrece unha visión xeralview of the Nokia 3310 3G phone's design and key functionalities, including calling, messaging, and the Snake game. It showcases the phone's various color options and user interface.
11. Garantía e soporte
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included in your product package or visit the official Nokia support websitio. Garda o comprobante de compra para reclamacións de garantía.