Introdución
Grazas pola compraasing the JVC KD-R690S CD Receiver. This manual provides essential information for the proper installation, operation, and maintenance of your new car audio system. Please read this manual thoroughly before using the unit to ensure correct usage and to prevent damage. Keep this manual in a safe place for future reference.
The KD-R690S is designed to deliver clear audio and versatile media playback options, including CD, AM/FM tuner, front USB, and auxiliary input. It is also ready for Pandora and SiriusXM services (requires additional tuners/subscriptions).
Información de seguridade
- Non operes a unidade dun xeito que te distraia da condución. Prioriza sempre a seguridade viaria.
- Manteña o volume a un nivel no que aínda poida escoitar os sons exteriores.
- Evite expoñer a unidade á humidade ou a temperaturas extremas.
- Non intente desmontar nin modificar a unidade. Encargue calquera mantemento a persoal cualificado.
Configuración e instalación
Proper installation is crucial for optimal performance and safety. It is highly recommended that installation be performed by a qualified professional.
Contido do paquete
- JVC KD-R690S CD Receiver Unit
- Cableado
- Control remoto
- Hardware de montaxe
- Manual de instrucións (este documento)
Conexións de cableado
Before making any connections, disconnect the vehicle's negative battery terminal to prevent short circuits. Ensure all wiring is correctly connected according to the wiring diagram provided with the unit and your vehicle's specific wiring harness adapter.

Figura 1: Traseira view of the KD-R690S unit, illustrating the various connection ports including the main wiring harness, RCA pre-outs, and steering wheel remote input. Ensure all connections are secure and correctly matched to your vehicle's wiring.
- Potencia (amarelo): Connect to constant 12V power. This maintains memory settings.
- Ignition (Red): Connect to switched 12V power (ACC).
- Terra (negro): Conectar a un punto de terra limpo do chasis.
- Fíos dos altofalantes: Connect to your vehicle's speakers (typically 4 pairs, color-coded). Ensure correct polarity.
- Antenna (Blue/White): Conéctese á antena de alimentación ou ampcable de encendido remoto del lifier.
- Illumination (Orange/White): Connect to vehicle's illumination circuit for display dimming.
- Steering Wheel Remote Input: Connect to a compatible steering wheel control interface (sold separately).
Montaxe da Unidade
Install the unit into the dashboard using the provided mounting sleeve and hardware. Ensure the unit is securely fastened to prevent movement during driving.
Instrucións de funcionamento
This section details the basic functions and controls of your KD-R690S CD Receiver.

Figura 2: Front panel of the JVC KD-R690S CD Receiver, showing the main display, rotary volume knob, source selection buttons, and USB/AUX inputs.
Controis básicos
- Encendido/apagado: Preme o [SRC] botón para acender a unidade. Mantén premido para apagar.
- Control de volume: Xire o botón central grande para axustar o nivel de volume.
- Selección da fonte: Preme o [SRC] button repeatedly to cycle through available sources (CD, Tuner, USB, AUX, Pandora, SiriusXM).
- Menú/Configuración: Preme o [MENÚ] button to access audio settings (Equalizer, Bass Boost, Loudness) and system settings (Clock, Display, Illumination).
Reprodución de CD
- Insert a CD into the disc slot with the label side up. The unit will automatically begin playback.
- Usa o [◀◀] e [▶▶] botóns para saltar pistas.
- Preme o [REPRODUCIR/PAUSA] botón para pausar ou retomar a reprodución.
Entrada USB
Connect a USB storage device (e.g., USB flash drive) or an Android smartphone to the front USB port. The unit supports playback of MP3/WMA audio files.
- Connect your Android device via USB to control music playback directly from the receiver.
- The USB port also provides charging for connected devices.
Entrada AUX
Connect an external audio player (e.g., portable music player) to the front 3.5mm auxiliary input jack using a stereo mini-plug cable.
Radio Tuner (AM/FM)
- Select the Tuner source using the [SRC] botón.
- Preme o [BANDA] botón para cambiar entre as bandas FM1, FM2, FM3 e AM.
- Usa o [◀◀] e [▶▶] buttons to seek for stations. Press and hold for automatic seek.
- Para gardar unha emisora, sintoniza a frecuencia desexada e, a seguir, manteña premido un dos botóns numéricos predefinidos (1-6) ata que escoites un pitido.
Pandora / SiriusXM Ready
The KD-R690S is compatible with Pandora and SiriusXM services. Accessing these services requires a separate tuner (for SiriusXM) and/or a compatible smartphone with the respective app and an active subscription.
Iluminación variable
The display and button illumination color can be customized. Access the display settings through the [MENÚ] button to select your preferred color or color-changing mode.
Mantemento
Limpeza da Unidade
- Limpe o panel frontal cun pano suave e seco. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin disolventes.
- Para a sucidade teimosa, dampen the cloth lightly with water.
CD Care
- Manipule os CD polos bordos para evitar marcas de impresión dixital e rabuñaduras.
- Limpa os CD cun pano suave e sen fiapos, pasando o limpo dende o centro cara a fóra.
- Do not use irregularly shaped CDs or CDs with adhesive labels, as these can damage the player.
Resolución de problemas
If you encounter issues with your KD-R690S, refer to the following common problems and solutions before contacting support.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen alimentación / A unidade non se acende | Incorrect wiring (e.g., constant 12V or ignition wire disconnected). Blown fuse. | Check all power and ground connections. Verify the fuse in the unit and vehicle's fuse box. |
| Sen son | Volume too low. Mute function active. Speaker wires incorrectly connected or shorted. | Increase volume. Deactivate mute. Check speaker wiring for proper connection and no shorts. |
| CD error / Disc not playing | Dirty or scratched CD. Incorrect disc type. Moisture condensation. | Clean the CD. Ensure it is a standard audio CD or compatible data CD. Allow unit to acclimatize if there's condensation. |
| Dispositivo USB non recoñecido | Incompatible USB format or file system. Damaged USB device. | Asegúrate de que o dispositivo USB estea formatado en FAT16/FAT32. Proba cun dispositivo USB diferente. |
| Settings reset after turning off car | Constant 12V (yellow wire) not connected or incorrectly wired. | Verify the yellow wire is connected to a constant 12V power source. |
Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | KD-R690S |
| Marca | JVC |
| Tecnoloxía de conectividade | Auxiliar, USB |
| Tipo de controlador | Control remoto |
| Dispositivos compatibles | Smartphone, altofalante |
| Tipo de conector | USB, conector de 3.5 mm |
| Modo de saída de audio | Estéreo |
| Configuración da canle de son envolvente | 4 canles |
| Dimensións do produto (P x A x A) | 17" x 15.25" x 9.75" |
| Peso do elemento | 3.1 libras |
| Potencia de saída | 22 vatios (RMS) |
| Wattage (máx.) | 50 vatios |
| Número de canles | 4 |
| Servizos de Internet compatibles | Pandora, SiriusXM (requires additional hardware/subscription) |
| Método de control | Mando a distancia |
| Tipo de saída de audio | Altofalantes |
| Formato compatible | WMA (and MP3 via USB) |
| Tecnoloxía sen fíos | IR (for remote control) |
| UPC | 046838076879 |
Información da garantía
The JVC KD-R690S CD Receiver comes with a 1 ano de garantía do fabricante from the date of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty does not cover damage caused by improper installation, accident, misuse, abuse, negligence, or unauthorized modification.
Atención ao cliente
For further assistance, technical support, or warranty inquiries, please visit the official JVC website or contact JVC customer service.
Oficial de JVC Websitio: Visita a tenda JVC en Amazon
Please have your model number (KD-R690S) and proof of purchase ready when contacting support.





