Introdución
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your Gastroback 42709 Design Espresso Pro Machine. Please read all instructions carefully before using the appliance and retain this manual for future reference.
The Gastroback 42709 is designed for preparing espresso, cappuccino, latte macchiato, and other coffee specialties. It features a professional ULKA espresso pump with 15 bar pressure, a thermoblock heating system for quick use, and a rotating milk frothing nozzle.
Instrucións de seguridade importantes
- Asegúrese sempre de colocar o aparello sobre unha superficie estable, nivelada e resistente á calor.
- Non mergulle o aparello, o cable de alimentación nin o enchufe en auga ou outros líquidos.
- Manteña os nenos e as persoas non autorizadas lonxe do aparello durante o funcionamento.
- Desconecte o aparello da toma de corrente antes de limpalo e cando non o estea a usar.
- Non faga funcionar o aparello cun cable ou enchufe danados, nin despois de que o aparello funcione mal ou teña dano dalgún xeito.
- Use só accesorios e pezas de recambio orixinais.
- Hot surfaces: Avoid contact with hot parts of the machine, such as the brewing head, portafilter, and steam wand, during and immediately after operation.
- Steam hazard: Be cautious when using the steam wand as hot steam can cause burns.
Compoñentes do produto
Familiarize yourself with the various parts of your espresso machine.
- Depósito de auga: Extraíble, capacidade de 1.5 litros.
- Prato quentador de cuncas: Situado na parte superior da máquina.
- Panel de control: Power button, espresso brewing button, steam function button.
- Portafiltro: Heavy stainless steel portafilter.
- Filter Inserts: Stainless steel filters for 1 cup, 2 cups, and E.S.E. pads.
- Steam Wand/Milk Frothing Nozzle: Rotatable for frothing milk and dispensing hot water.
- Bandexa de goteo: Desmontable para facilitar a súa limpeza.
- Culler medidora con Tamper: For dosing and tamptomando café moído.
- Stainless Steel Milk Frothing Jug: Included accessory.

Imaxe: Fronte view of the Gastroback 42709 Design Espresso Pro Machine, showcasinpolo seu acabado en aceiro inoxidable e o seu panel de control.
Configuración e primeiro uso
- Desembalaxe: Carefully remove all packaging materials. Check that all accessories are present.
- Limpeza inicial: Before first use, clean the water tank, portafilter, and filter inserts with warm water and a mild detergent. Rinse thoroughly. Wipe the exterior of the machine with a damp pano.
- Enchendo o depósito de auga: Remove the water tank from the back of the machine. Fill it with fresh, cold water up to the MAX mark. Replace the water tank securely.
- Cebado do sistema:
- Conecte a máquina a unha toma de corrente con conexión a terra.
- Press the POWER button. The indicator light will flash as the machine heats up.
- Once the light stops flashing and remains steady, the machine is ready.
- Place a cup under the steam wand. Turn the steam/hot water knob to the hot water position to dispense about 100ml of hot water. This primes the pump and heating system.
- Turn the knob back to the closed position. The machine is now ready for use.

Image: Close-up of the removable water tank with its lid open, showing the MAX fill line.
Instrucións de funcionamento
Facendo Espresso
- Preparar o portafiltro: Insira o filtro desexado (1 cunca ou 2 cuncas) no portafiltro.
- Engadir café moído: Fill the filter with finely ground espresso coffee. Use the measuring spoon provided. For a single espresso, use one level spoon; for a double, use two.
- Tamp o café: Use o tamper end of the measuring spoon to firmly press the coffee grounds. Ensure the surface is level.
- Conecte o portafiltro: Align the portafilter with the brewing head and insert it. Turn it firmly to the right until it is securely locked.
- Preparación de espresso: Place one or two pre-warmed espresso cups under the portafilter spouts. Press the ESPRESSO button. The machine will start brewing. Press the button again to stop brewing when the desired amount of espresso is reached.

Image: Stainless steel portafilter with various filter inserts for single, double espresso, and E.S.E. pads, alongside a measuring spoon.

Image: A hand using the measuring spoon to scoop ground coffee into the portafilter.

Image: A hand firmly tamping ground coffee in the portafilter using the integrated tamper.

Image: A hand attaching the portafilter to the brewing head of the espresso machine.
Using E.S.E. Pads
- Insert the E.S.E. pad filter into the portafilter.
- Place one E.S.E. pad into the filter.
- Follow steps 4 and 5 from "Making Espresso" to brew.

Image: A single E.S.E. (Easy Serving Espresso) pad next to its dedicated filter insert.
Leite espumante
- Fill the stainless steel milk frothing jug with cold milk (approximately 1/3 full).
- Press the STEAM button. The indicator light will flash as the machine heats up to steam temperature. Once steady, the machine is ready for steaming.
- Coloque a lanza de vapor no leite, xusto debaixo da superficie.
- Turn the steam/hot water knob to the steam position. Steam will be released.
- Move the jug slowly up and down to create foam. Once the desired texture and temperature are reached, turn the knob back to the closed position.
- Immediately after frothing, clean the steam wand by wiping it with a damp pano e soltar brevementeasing steam into an empty cup to clear any milk residue.

Image: A hand frothing milk in a stainless steel jug using the steam wand of the espresso machine.
Función de auga quente
- Ensure the machine is heated (POWER light steady).
- Coloque unha cunca debaixo da varilla de vapor.
- Turn the steam/hot water knob to the hot water position to dispense hot water. Turn it back to close when done.
Limpeza e Mantemento
Regular cleaning ensures optimal performance and extends the lifespan of your espresso machine. Always unplug the machine and allow it to cool before cleaning.
- Bandexa de goteo: Empty and clean the drip tray regularly. It is removable for easy access.
- Depósito de auga: Clean the water tank weekly with warm water and a mild detergent. Rinse thoroughly to prevent mineral buildup.
- Portafiltros e filtros: After each use, remove the spent coffee grounds and rinse the portafilter and filter inserts under running water. Use a brush to remove any coffee residue.
- Cabeza de elaboración: Limpar o cabezal de infusión con publicidadeamp cloth after each use to remove any coffee grounds.
- Varilla de vapor: As mentioned in the operating section, clean the steam wand immediately after each use to prevent milk residue from drying and blocking the nozzle.
- Descalcificación: Depending on water hardness and frequency of use, descaling should be performed every 2-3 months. Use a suitable descaling solution for espresso machines and follow the manufacturer's instructions for the descaler.
- Exterior: Limpe o exterior da máquina cun suave, damp pano. Non utilice produtos de limpeza abrasivos nin estropajos.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Non se dispensa café. | No water in tank; machine not primed; portafilter not correctly inserted; coffee too finely ground/tamped demasiado duro. | Fill water tank; prime the machine; re-insert portafilter correctly; use coarser grind or less pressure when tamping. |
| O café sae demasiado lento ou gotea. | Coffee too finely ground; too much coffee in filter; coffee tampdemasiado forte; a máquina necesita descalcificación. | Use coarser grind; reduce coffee quantity; tamp con menos firmeza; descalcificar a máquina. |
| O café sae demasiado rápido, café flúo. | Coffee too coarsely ground; too little coffee in filter; coffee tamped demasiado lixeiro. | Use finer grind; increase coffee quantity; tamp con máis firmeza. |
| Non sae vapor da lanza de vapor. | Steam button not pressed; steam wand blocked; machine not at steam temperature. | Press STEAM button; clean steam wand nozzle; wait for steam indicator light to become steady. |
| Fugas de auga da máquina. | Water tank not correctly seated; drip tray full; portafilter not correctly inserted. | Ensure water tank is secure; empty drip tray; re-insert portafilter correctly. If problem persists, contact customer support. |
Especificacións técnicas
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Gastroback |
| Número de modelo | 42709 |
| Cor | Silver/Stainless Steel |
| Dimensións (L x W x H) | 27.4 x 24 x 31.8 cm |
| Peso | 5.81 quilogramos |
| Capacidade (depósito de auga) | 1.5 litros |
| Poder | 1000 vatios |
| Material | Aceiro inoxidable |
| Presión da bomba | 15 bar (ULKA professional pump) |
| Sistema de calefacción | Termobloco |
| Características especiais | E.S.E. Pad compatibility, heavy stainless steel portafilter, rotating milk frothing nozzle. |
Garantía e Atención ao Cliente
Your Gastroback 42709 Design Espresso Pro Machine comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your product for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical assistance, spare parts, or service inquiries, please contact Gastroback customer support. Contact information can typically be found on the manufacturer's official websitio web ou na embalaxe do produto.
Note: Information regarding spare parts availability was not provided in the product data.





