deleyCON MK2639

deleyCON MK2639 Digital Weekly Timer for Control Panels - User Manual

Model: MK2639 | Brand: deleyCON

1. Introdución

This manual provides detailed instructions for the installation, setup, and operation of your deleyCON MK2639 Digital Weekly Timer. This device is designed for precise control of electrical appliances by switching them ON and OFF according to programmed schedules. It is intended for installation in electrical control panels.

2. Información de seguridade

WARNING: Electrical shock hazard. Installation and maintenance should only be performed by a qualified electrician in accordance with all local and national electrical codes.

  • Always disconnect power before installing or servicing the timer.
  • Ensure the timer is installed in a dry, indoor environment.
  • Do not exceed the maximum load capacity of 3600W (16A).
  • Verifique que todas as conexións estean seguras e correctas antes de restablecer a alimentación.

3. Características do produto

  • Digital timer with clear LCD display.
  • Designed for installation in electrical control panels.
  • 10 programmable ON/OFF switching programs.
  • Minimum switching interval of 1 minute.
  • 16 different weekday combination options for flexible scheduling.
  • Selectable 12 or 24-hour display format.
  • Manual ON/OFF override function.
  • Adjustable Daylight Saving Time (DST) feature.
  • IP20 protection class, suitable for indoor use.
  • Integrated NiMH 1.2V backup battery providing over 100 hours of power reserve for settings retention during power outages.

4. Contido do paquete

  • 1 x deleyCON MK2639 Digital Weekly Timer with LCD Display
  • 1 x Manual de usuario

5. Produto rematadoview

Fronte view of the deleyCON MK2639 Digital Weekly Timer showing the LCD display and control buttons.

Figura 1: Fronte View of the Digital Timer
This image displays the front of the deleyCON MK2639 timer, featuring the LCD screen, and the control buttons labeled R, W+, H+, M+, C+, MANUAL, and RES/RCL. The ON/OFF indicator is also visible.

Lateral e traseiro view of the deleyCON MK2639 Digital Weekly Timer, showing the model number and electrical specifications.

Figure 2: Side and Back View
This image shows the side and back of the timer, highlighting the model number (MK2639 / TGE-12), input voltage (230V~50Hz), maximum load (16(2)A, 3600W), and the DIN rail mounting clip.

Botóns de control:

  • R (Reiniciar): Resets the timer to factory defaults.
  • W+ (Week+): Adjusts the day of the week or selects weekday combinations during programming.
  • H+ (Hour+): Adjusts the hour.
  • M+ (Minute+): Adjusts the minute.
  • C+ (Clock+): Used in conjunction with W+, H+, M+ to set the current time.
  • MANUAL: Toggles between ON, OFF, and AUTO modes.
  • RES/RCL (Reset/Recall): Used to clear or recall program settings.

6. Instalación

The deleyCON MK2639 Digital Weekly Timer is designed for DIN rail mounting within an electrical control panel.

6.1 Mounting on DIN Rail

  1. Ensure all power to the control panel is disconnected at the main breaker.
  2. Localiza un espazo dispoñible no carril DIN.
  3. Attach the timer to the DIN rail by hooking the top edge onto the rail and then pressing the bottom edge until the clip engages.
Explotou view of the deleyCON MK2639 timer showing how to remove the clear front cover and the DIN rail clip mechanism.

Figure 3: DIN Rail Mounting Mechanism
This image illustrates the removable clear front cover and the spring-loaded clip at the bottom of the timer, which secures it to a DIN rail.

deleyCON MK2639 Digital Weekly Timer installed on a DIN rail within an electrical panel.

Figure 4: Timer Installed on DIN Rail
The timer is shown securely mounted on a standard DIN rail, ready for wiring connections.

6.2 Conexións de cableado

Refer to the wiring diagram below for correct electrical connections. All wiring must comply with local electrical codes.

Wiring diagram for the deleyCON MK2639 Digital Weekly Timer, showing input and output terminals.

Figura 5: Diagrama de cableado
This diagram shows the terminal layout: L (Live Input), N (Neutral Input), and output terminals 1, 2, 3, 4, 5 for connecting the load. Terminals 1 and 2 are typically for the normally open contact, while 3, 4, 5 represent common, normally closed, and normally open contacts respectively for the internal relay.

  • Connect the Live (L) wire from your power supply to the terminal marked 'L'.
  • Connect the Neutral (N) wire from your power supply to the terminal marked 'N'.
  • For the load connection, use terminals 3, 4, and 5. Terminal 3 is the common contact. Terminal 4 is normally closed (NC) and Terminal 5 is normally open (NO). Connect your appliance's live wire to Terminal 5 (for switching ON) and the neutral to the neutral supply.
  • Asegúrese de que todos os parafusos dos terminais estean ben axustados.

7. Configuración inicial

7.1 Reinicio do temporizador

Ao primeiro uso ou despois dun apagado prolongadotage, it is recommended to reset the timer. Press the R button with a pointed object (e.g., a pen tip) to clear all settings and reset the display.

7.2 Axuste da hora e do día actuais

  1. Manteña premido o C+ botón.
  2. Mentres sostén C+, prema W+ to set the current day of the week (MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU).
  3. Mentres sostén C+, prema H+ para configurar a hora actual.
  4. Mentres sostén C+, prema M+ para configurar o minuto actual.
  5. Lanzamento C+. The time is now set.

Formato 7.3 12/24 horas

To switch between 12-hour and 24-hour display, press the C+ e H+ botóns simultaneamente.

7.4 Horario de verán (DST)

To activate or deactivate Daylight Saving Time, press the C+ e M+ buttons simultaneously. The display will show 'SUMMER' or 'WINTER' accordingly.

8. Operating Instructions (Programming)

The timer allows for up to 10 ON/OFF programs with various weekday combinations.

8.1 Configuración de programas de activación/desactivación

  1. Preme o PROG button (often labeled as 'P' or 'PROG' on similar models, or use RES/RCL if 'PROG' is not present, referring to Figure 1). The display will show '1 ON'.
  2. Preme W+ to select the desired day(s) of the week for this program. There are 16 different combinations (e.g., MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU; MO-FR; SA-SU; MO-SA; MO,WE,FR; TU,TH,SA; MO-WE; TH-SA; MO-FR,SA; MO-SU).
  3. Preme H+ to set the ON hour.
  4. Preme M+ to set the ON minute.
  5. Preme PROG again. The display will show '1 OFF'.
  6. Repeat steps 2-4 to set the OFF time for program 1.
  7. Continúa presionando PROG to cycle through programs 2 ON, 2 OFF, up to 10 ON, 10 OFF.
  8. Despois de configurar todos os programas desexados, prema o botón C+ botón para volver á visualización da hora actual.

8.2 Anulación manual

Preme o MANUAL botón para cambiar polos modos de funcionamento:

  • AUTOMÁTICO: The timer operates according to the programmed schedules.
  • ACTIVADO: The output is continuously ON, overriding all programs.
  • OFF: The output is continuously OFF, overriding all programs.

To return to automatic operation, press MANUAL ata que se mostre "AUTO".

9. Mantemento

9.1 Limpeza

To clean the timer, wipe it with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Ensure no liquids enter the device.

9.2 Batería de reserva

The timer includes an internal NiMH 1.2V rechargeable battery to maintain time and program settings during power outages. This battery is designed for long-term use and typically does not require replacement. If the display is blank or settings are lost frequently after power interruptions, the battery may need professional servicing.

10 Solución de problemas

  • A pantalla está en branco:
    Check power supply to the timer. Ensure the main power is ON. If power is present and the display remains blank, the internal backup battery might be fully discharged or faulty. Allow the timer to charge for several hours with power connected. If the issue persists, contact support.
  • Os programas non están a executarse:
    Ensure the timer is in 'AUTO' mode (check the MANUAL button setting). Verify that the current time and day are set correctly. Double-check your program settings for accuracy (ON/OFF times and selected weekdays).
  • A hora é incorrecta:
    Reset the timer using the 'R' button and then re-set the current time and day. Check if Daylight Saving Time (DST) is incorrectly activated/deactivated.
  • Appliance does not switch ON/OFF:
    Verify the wiring connections are correct and secure (refer to Section 6.2). Ensure the appliance itself is functional and properly connected. Check the timer's operating mode (AUTO, ON, OFF).

11. Especificacións

CaracterísticaEspecificación
MarcadeleyCON
Número de modeloMK2639
Vol. De entradatage230V CA, 50Hz
Máx. Capacidade de carga16(2)A, 3600W
Minimum Time Setting1 minuto
Programas10 programas de acendido/apagado
Weekday Combinations16 opcións
Precisión horaria+/- 1 minute deviation per month
Batería de respaldoNiMH 1.2V, >100 hours reserve
Clase de protecciónIP20
Entorno operativoSó para uso en interiores
CorBranco
Dimensións (paquete)9.3 x 6.7 x 4.6 cm
Peso do elemento102 g

12. Soporte e garantía

For technical support or inquiries, please contact deleyCON customer service. Information regarding specific warranty terms may be available on the product packaging or the official deleyCON websitio.

Documentos relacionados - MK2639

Preview deleyCON HDMI Wanddose 4K Benutzerhandbuch
Umfassendes Benutzerhandbuch für die deleyCON HDMI Wanddose 4K. Enthält Installationsanleitungen, technische Daten, Sicherheitshinweise und Informationen zur Produktkonformität für Modelle wie MK3164.
Preview deleyCON Mini Infrarød Bevægelsesdetektor Quickstart Guide
Denne quickstart guide giver en oversigt over deleyCON's mini infrarøde bevægelsesdetektor, inklusive installationsvejledning, sikkerhedsinstruktioner og tekniske specifikationer. Lær hvordan du korrekt installerer og bruger din bevægelsesdetektor til optimal ydeevne.
Preview deleyCON Audio Cinch Kabel: Benutzerhandbuch und technische Informationen
Umfassendes Benutzerhandbuch für deleyCON Audio Cinch Kabel (RCA-Kabel). Erfahren Sie mehr über Produktdetails, technische Spezifikationen, Sicherheitshinweise und Konformitätserklärungen für Modelle wie MK4085. Enthält Informationen zur Installation, Verwendung und Entsorgung.