1. Introdución
Grazas pola compraasing the MIFA A20 Soundbox Wireless Portable Speaker. This manual provides important information regarding the setup, operation, and maintenance of your new speaker. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper and safe operation.
O que hai na caixa
- MIFA A20 Speaker
- Cable micro-USB
- Cable de audio Jack de 3.5 mm
- Manual de instrucións
2. Información de seguridade
Para garantir un funcionamento seguro e evitar danos, observe as seguintes precaucións:
- Non expoñas o altofalante a temperaturas extremas, luz solar directa ou humidade elevada.
- Keep the speaker away from water and liquids. While the speaker is waterproof, prolonged submersion or exposure to strong jets of water should be avoided.
- Non desmontes, repares nin modifiques o altofalante. Isto anulará a garantía.
- Empregue só os cables de carga fornecidos ou certificados.
- Manter fóra do alcance dos nenos.
- Evite deixar caer ou someter o altofalante a fortes impactos.
3. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the components and controls of your MIFA A20 speaker.

Figura 3.1: Fronte view of the MIFA A20 Speaker showing the grille and top control panel.
Controis e portos
- Botón de encendido: Mantén premido para activar/desactivar.
- Baixar o volume (-): Prema para diminuír o volume.
- Subir volume (+): Prema para aumentar o volume.
- Botón Reproducir/Pausa: Preme para reproducir ou pausar a música.
- Botón de pista anterior: Prema para ir á pista anterior.
- Botón Seguimento seguinte: Prema para ir á seguinte pista.
- Botón de modo: Press to switch between Bluetooth, AUX, and TF Card modes.
- Porto de carga micro-USB: Para cargar o altofalante.
- Entrada AUX de 3.5 mm: Para conexión de audio con cable.
- Ranura para tarxetas TF: Para reproducir música directamente desde unha tarxeta Micro SD.
- Micrófono: Para chamadas mans libres.
4. Configuración
4.1 Carga do altofalante
Before first use, fully charge the speaker. Connect the Micro-USB cable to the speaker's charging port and the other end to a USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter). The LED indicator will show charging status. A full charge provides up to 12 hours of music playback.
4.2 Emparejamento Bluetooth
- Turn on the speaker by pressing and holding the Power button. The speaker will enter Bluetooth pairing mode automatically, indicated by a flashing LED.
- No teu dispositivo (teléfono intelixente, tableta, portátil), activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Seleccione "MIFA A20" na lista de dispositivos.
- Once paired, the LED indicator will stop flashing and remain solid, and you will hear a confirmation tone. The speaker will automatically reconnect to the last connected device when powered on.
4.3 Emparellamento estéreo sen fíos verdadeiro (TWS)
To achieve a 3D surround sound experience, you can pair two MIFA A20 speakers together:
- Ensure both MIFA A20 speakers are turned on and not connected to any Bluetooth device.
- Nun altofalante (este será o altofalante principal), preme dúas veces o botón Reproducir/Pausa. Entrará no modo de emparellamento TWS.
- The two speakers will automatically search for and connect to each other. Once connected, you will hear a confirmation tone, and the LED indicators on both speakers will change.
- Agora, conecta o teu dispositivo ao altofalante principal mediante Bluetooth como se describe na Sección 4.2. O son reproducirase a través dos dous altofalantes en estéreo.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Basic Music Playback
- Reproducir/Pausa: Preme o botón Reproducir/Pausa.
- Control de volume: Press the '+' button to increase volume, '-' button to decrease volume.
- Próxima pista: Preme o botón Seguinte pista.
- Pista anterior: Preme o botón Pista anterior.
5.2 Modo AUX
Connect your audio device to the speaker's 3.5mm AUX input using the provided audio cable. The speaker will automatically switch to AUX mode. Use your connected device to control playback.
Reprodución de tarxetas TF 5.3
Inserir unha tarxeta Micro SD (TF) con música files into the TF card slot. The speaker will automatically switch to TF card mode and begin playing music. Use the speaker's control buttons for playback control.
5.4 Chamadas mans libres
When connected via Bluetooth, the speaker can be used for hands-free calls:
- Responder/Finalizar chamada: Preme o botón Reproducir/Pausa.
- Rexeitar a chamada: Manteña premido o botón Reproducir/Pausa.
- Volver a marcar o último número: Prema dúas veces o botón Reproducir/Pausa.
6. Mantemento
6.1 Limpeza
Limpe o altofalante cun pano suave e seco. Non empregue produtos de limpeza abrasivos, alcol nin disolventes químicos, xa que poden danar a superficie.
6.2 Almacenamento
When not in use for extended periods, store the speaker in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. It is recommended to charge the battery every 3 months to maintain its lifespan.
6.3 Resistencia á auga
The MIFA A20 speaker is waterproof. However, ensure all ports are securely closed before exposing it to water. Do not submerge the speaker for extended periods or expose it to high-pressure water jets.
7 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O altofalante non se acende. | Batería baixa. | Cargue o altofalante completamente. |
| Non se pode emparellar por Bluetooth. | O altofalante non está en modo de emparellamento; o Bluetooth do dispositivo está desactivado; está demasiado lonxe do altofalante. | Ensure speaker is in pairing mode (flashing LED). Turn on Bluetooth on your device. Move device closer to speaker (within 66 feet). Forget "MIFA A20" on your device and try pairing again. |
| Sen son. | Volume demasiado baixo; modo incorrecto; o dispositivo non está a reproducirse. | Increase speaker and device volume. Ensure correct mode (Bluetooth, AUX, TF Card). Check if music is playing on your device. |
| Distorsión do son. | Volume demasiado alto; batería baixa; interferencias. | Baixa o volume. Carga o altofalante. Afástase doutros dispositivos electrónicos. |
8. Especificacións

Figure 8.1: MIFA A20 Speaker dimensions.
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | A20 |
| Tipo de altofalante | Bluetooth |
| Tecnoloxía de conectividade | Bluetooth, Auxiliary, Wireless |
| Potencia de saída máxima do altofalante | 30 vatios |
| Modo de saída de audio | Estéreo |
| Versión Bluetooth | 4.2 |
| distancia wireless | Ata 66 pés (20 metros) |
| Capacidade da batería | 4000 mAh |
| Duración da batería | Ata 12 horas |
| Dimensións (L x W x H) | 19 x 6.6 x 4.8 cm |
| Peso do elemento | 516 gramos |
| Clasificación impermeable | TRUE (Implies a level of water resistance, typically IPX5 or IPX6 for portable speakers) |
| Dispositivos compatibles | Portátil, Tablet, Smartphone |

Figure 8.2: MIFA A20 Speaker in a home setting.
9. Garantía e soporte
MIFA products are designed and manufactured to the highest quality standards. This product is covered by a limited warranty from the date of purchase. Please refer to the warranty card included in your package for specific terms and conditions.
For technical support, warranty claims, or general inquiries, please contact MIFA customer service through the official website or your point of purchase. Please have your model number (A20-BKE) and purchase details ready when contacting support.





