1. Instrucións de seguridade
Always observe basic safety precautions when using electric tools to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. Read all instructions before operating this tool.
- Seguridade na zona de traballo: Manteña a súa área de traballo limpa e ben iluminada. As zonas desordenadas ou escuras invitan aos accidentes. Non manexe ferramentas eléctricas en atmosferas explosivas, como en presenza de líquidos, gases ou po inflamables.
- Seguridade eléctrica: Evite o contacto corporal con superficies conectadas a terra, como tubos, radiadores, cociñas e frigoríficos. Hai un maior risco de descarga eléctrica se o seu corpo está conectado a terra ou a terra.
- Seguridade persoal: Always wear eye protection. Use respiratory protection if working with materials that produce dust or fumes. Dress properly; avoid loose clothing or jewelry. Keep hair, clothing, and gloves away from moving parts.
- Uso e coidado da ferramenta: Non force a ferramenta. Empregue a ferramenta axeitada para a súa aplicación. Desconecte a batería da ferramenta antes de facer axustes, cambiar accesorios ou gardar ferramentas eléctricas.
- Uso e coidado da batería: Recargue só co cargador especificado polo fabricante. Use ferramentas eléctricas só con baterías designadas especificamente. Cando a batería non estea en uso, manteña lonxe doutros obxectos metálicos.
- Servizo: Fai reparar a túa ferramenta eléctrica por un reparador cualificado que utilice só pezas de substitución idénticas. Isto garantirá que se manteña a seguridade da ferramenta eléctrica.
2. Produto rematadoview
The STIER Cordless Cartridge Gun Basic+ 3800 N is a powerful and versatile tool designed for applying sealants and adhesives. It offers a high extrusion force and is compatible with various cartridge and sausage pack sizes, making it suitable for a wide range of applications.

Image: The STIER Cordless Cartridge Gun, showing its main body and the extended tube for sealant application.
Características principais:
- High extrusion force of up to 3800 N (850 lb) for efficient application of various materials.
- Versatile design suitable for both standard cartridges and flexible sausage packs.
- Accommodates common packaging sizes: 310 ml, 400 ml, and 600 ml.
- Includes comprehensive accessories for immediate use.
Compoñentes incluídos:
O paquete normalmente inclúe os seguintes elementos:
- STIER Cordless Cartridge Gun 3800N
- 2 x 12 V/1.5 Ah Battery Packs
- Cargador de batería
- 400 ml Tube (for sausage packs)
- Maletín de transporte

Image: The STIER Cordless Cartridge Gun kit, including the gun, batteries, charger, and tube, stored in its protective carrying case.
3. Configuración
3.1 Carga da batería
Before first use, fully charge the battery packs. Ensure the charger is connected to a suitable power outlet.
- Conecte o cargador a unha fonte de alimentación.
- Deslice a batería no cargador ata que encaixe no seu lugar.
- Observe the indicator lights on the charger. A solid green light typically indicates a full charge.
- Once charged, remove the battery pack from the charger.

Image: The 12V battery pack and its dedicated charger, illustrating the components used for power.
3.2 Loading a Cartridge or Sausage Pack
The STIER Cordless Cartridge Gun supports both standard cartridges and flexible sausage packs. The method of loading differs slightly.
For Cartridges:
- Ensure the gun is switched off and the battery is removed.
- Press the release lever (if present) and pull the plunger rod back completely.
- Insert the cartridge into the barrel of the gun, nozzle first.
- Cut the tip of the cartridge nozzle at the desired bead size and attach the appropriate applicator tip if necessary.
- Empurre a vara do émbolo cara adiante ata que faga contacto coa parte traseira do cartucho.
For Sausage Packs (using the 400 ml tube):
- Ensure the gun is switched off and the battery is removed.
- Unscrew the front cap and remove the plunger from the 400 ml tube.
- Insert the sausage pack into the tube. Cut off the end of the sausage pack.
- Reinsert the plunger and screw the front cap back onto the tube.
- Attach the loaded tube to the gun.
4. Instrucións de funcionamento
Once the battery is charged and the material is loaded, the gun is ready for operation.
4.1 Colocación da batería
- Align the charged battery pack with the battery slot on the bottom of the gun handle.
- Deslice a batería na ranura ata que encaixe firmemente no seu lugar.

Image: Detail of the gun's handle, highlighting the trigger mechanism and the area where the battery connects.
4.2 Adjusting Speed/Extrusion Force
The STIER Cordless Cartridge Gun features adjustable speed settings to control the flow rate of the material. Locate the speed adjustment dial, usually near the handle or motor housing. Rotate the dial to select the desired speed. Start with a lower setting and increase as needed for optimal control and material flow.
4.3 Applying Material
- Position the nozzle of the gun at the starting point of your application.
- Press the trigger to begin dispensing material. The amount of pressure applied to the trigger may also influence the flow rate.
- Move the gun steadily along the joint or surface to create an even bead.
- Release the trigger to stop the flow. The gun features an automatic drip-stop function to prevent excess material from flowing out.
5. Mantemento
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your STIER Cordless Cartridge Gun.
5.1 Limpeza
- After each use, remove the cartridge or sausage pack.
- Clean any excess sealant or adhesive from the nozzle, plunger rod, and barrel using a suitable solvent or cleaner recommended by the sealant manufacturer.
- Wipe down the exterior of the gun with a clean, damp pano. Non use produtos químicos agresivos ou produtos de limpeza abrasivos.
5.2 Almacenamento
- Store the gun in its carrying case in a dry, cool place, away from direct sunlight and moisture.
- Remove the battery pack from the gun before storing for extended periods.
- Store battery packs in a charged state to prolong their lifespan.

Image: The closed carrying case, providing secure storage and transport for the STIER Cordless Cartridge Gun and its accessories.
6 Solución de problemas
This section addresses common issues you might encounter with your cordless cartridge gun.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Gun does not operate. | Batería non cargada ou inserida incorrectamente. | Ensure battery is fully charged and correctly seated in the gun. |
| No material dispensed. | Cartridge/sausage pack empty, nozzle blocked, or plunger not engaged. | Replace material, clear nozzle, or ensure plunger rod is pushed against the material. |
| Material flow is inconsistent. | Incorrect speed setting, air bubbles in material, or material too cold/thick. | Adjust speed, tap cartridge to remove air, or warm material to room temperature. |
| Excessive dripping after trigger release. | Drip-stop mechanism malfunction or material too fluid. | Ensure gun is clean. For very fluid materials, release trigger slightly before reaching the end of the bead. |
7. Especificacións
Technical data for the STIER Cordless Cartridge Gun Basic+ 3800 N (Model 903090).
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | STIER |
| Número de modelo | 903090 |
| Extrusion Force | Max. 3800 N / 850 lb |
| Fonte de enerxía | Batería (sen fíos) |
| Voltage | 12 V |
| Capacidade da batería | 1.5 Ah |
| Compatible Cartridge/Sausage Sizes | 310 ml, 400 ml, 600 ml |
| Dimensións do paquete | 58 x 33 x 15 cm |
| Peso (aprox.) | 4.5 kg (including package) |
8. Garantía e soporte
STIER products are manufactured to high-quality standards. For specific warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official STIER websitio.
For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact your local STIER dealer or the customer service department. You can often find contact information on the STIER brand store page:





