1. Introdución
Welcome to the user manual for your Poly Voyager 5200 UC Bluetooth Single-Ear Headset. This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, maintain, and troubleshoot your device. The Voyager 5200 UC is designed for mobile and office professionals, offering crystal clear audio and seamless connectivity for communication across various platforms.
2. Produto rematadoview
The Poly Voyager 5200 UC headset is a versatile communication tool, featuring advanced noise-canceling technology and a comfortable over-the-ear design. It connects to your PC/Mac via a USB-A adapter and/or directly to your mobile phone via Bluetooth.
2.1 Contido do paquete
- Poly Voyager 5200 UC Headset
- USB-A Bluetooth Adapter (BT600)
- Cable de carga USB
- Puntas para oídos (varios tamaños)
- Guía de inicio rápido (consulte este manual para obter máis detalles)
2.2 Compoñentes dos auriculares

Figure 2.1: Poly Voyager 5200 UC Headset with USB-A Bluetooth Adapter.
This image displays the main components: the black over-ear headset with its microphone boom, and the compact black USB-A Bluetooth adapter.

Imaxe 2.2: Primeiro plano view of the headset's earpiece and microphone boom.
This image provides a detailed look at the headset's earpiece, showing the speaker and the extended microphone boom with its noise-canceling elements.
- Boom do micrófono: Axustable para unha captación óptima da voz.
- Botón de encendido: Turns the headset on/off.
- Botón de chamada: Responde/finaliza chamadas.
- Botóns de volume: Axusta o volume do son.
- Botón de silencio: Silencia/activa o micrófono.
- Porto de carga USB: Para cargar os auriculares.
- Sensor intelixente: Detects when the headset is worn for automatic call answering/routing.
3. Configuración
3.1 Carga dos auriculares
Before first use, fully charge your headset. Connect the USB charging cable to the headset's charging port and the other end to a USB wall charger or a computer's USB port. The LED indicator will show charging status.
- Tempo de carga: Aproximadamente 1.5 horas para unha carga completa.
- Battery Life: Up to 7 hours of talk time.
3.2 Pairing with a Mobile Device (Bluetooth)
- Turn on the headset by sliding the Power button.
- Activate pairing mode: Press and hold the Call button until the LED flashes red and blue.
- On your mobile device, go to Bluetooth settings and select "PLT V5200 Series" from the list of available devices.
- Once paired, the headset LED will stop flashing and you will hear "pairing successful".

Figure 3.1: Headset positioned next to a smartphone, illustrating mobile connectivity.
This image shows the headset resting on a smartphone, symbolizing its primary use for mobile communication and ease of pairing.
3.3 Connecting to a Computer (USB-A Adapter)
- Insert the USB-A Bluetooth adapter (BT600) into a USB port on your computer.
- The adapter's LED will flash blue, then turn solid blue when connected to the headset.
- Ensure the headset is powered on and within range.
- Select the Poly Voyager 5200 UC as your audio input and output device in your computer's sound settings and communication applications (e.g., Microsoft Teams, Zoom).

Figure 3.2: Headset and USB-A adapter connected to a laptop.
This image depicts the headset alongside a laptop with the USB-A adapter plugged into a USB port, demonstrating its use with computer-based communication.
4. Funcionamento dos auriculares
4.1 Facer e recibir chamadas
- Responder chamada: Press the Call button or simply put on the headset (if Smart Sensors are enabled).
- Finalizar a chamada: Preme o botón Chamar.
- Rexeitar a chamada: Manteña premido o botón Chamar durante 2 segundos.
- Volver a marcar o último número: Prema dúas veces o botón Chamar.
4.2 Adjusting Volume and Mute
- Subir/Baixar o volume: Use the dedicated Volume buttons on the headset.
- Silenciar/Activar o silencio: Press the Mute button. A voice alert will indicate "mute on" or "mute off".
4.3 Smart Sensor Technology
The headset features Smart Sensor technology, which intelligently routes calls and audio based on whether the headset is being worn. For exampLe:
- Putting on the headset during an incoming call will automatically answer it.
- Taking off the headset during a call will transfer the audio back to your phone (if connected).
- Taking off the headset while listening to music will pause the music.

Figure 4.1: User wearing the headset in an office setting.
This image shows a woman comfortably wearing the headset while working at a desk, highlighting its ergonomic design and suitability for professional use.
4.4 Voice Commands and Alerts
The headset provides voice alerts for various statuses, such as power on/off, battery level, incoming calls (caller ID), and mute status. You can also use voice commands for certain functions (refer to the Poly Lens app for customization).
5. Mantemento
- Limpeza: Limpe os auriculares cun pano suave e seco. Non empregue produtos de limpeza líquidos nin disolventes.
- Almacenamento: Garde os auriculares nun lugar fresco e seco, lonxe de temperaturas extremas.
- Coidado da batería: To preserve battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Charge regularly.
- Consellos para oídos: Replace ear tips periodically for hygiene and optimal fit.
6 Solución de problemas
6.1 Problemas comúns e solucións
| Problema | Solución |
|---|---|
| O auricular non se acende | Ensure the headset is charged. Press and hold the Power button for 2 seconds. |
| Non se pode emparellar co dispositivo | Ensure headset is in pairing mode (flashing red/blue). Turn off and on Bluetooth on your device. Try restarting both devices. |
| Sen son ou mala calidade de son | Check volume levels on both headset and connected device. Ensure headset is selected as the audio device. Move closer to the connected device to improve range (up to 30 meters). |
| O micrófono non funciona | Ensure microphone is not muted. Check microphone settings on your computer/application. Adjust microphone boom position. |
| Smart Sensors not working | Ensure Smart Sensors are enabled via the Poly Lens app. Clean the sensor area on the headset. |
6.2 Resetting the Headset
If issues persist, you may need to reset the headset. Refer to the Poly Lens application or Poly support website for specific reset procedures for your model.
7. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | Voyager 5200 UC |
| Conectividade | Bluetooth 5.0, USB-A (via adapter) |
| distancia wireless | Ata 30 metros (98 pés) |
| Tempo de conversa | Ata 7 horas |
| Tempo de carga | 1.5 horas |
| Control de ruído | Cancelación activa de ruído, DSP de tres micrófonos, tecnoloxía WindSmart |
| Peso | 0.6 onzas |
| Dispositivos compatibles | PC/Mac, Mobile Phones |
| Plataformas compatibles | Microsoft Teams, Zoom, and other leading collaboration platforms |
| Nivel de resistencia á auga | Resistente á auga |
8. Garantía e soporte
8.1 Información da garantía
The Poly Voyager 5200 UC headset comes with a Garantía global dun ano. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For detailed warranty terms and conditions, visit the official Poly websitio.
8.2 Atención ao cliente
For further assistance, technical support, or to download the Poly Lens application for advanced settings and firmware updates, please visit the official Poly support websitio:
You can also refer to the official user guide PDF for additional details: Poly Voyager 5200 UC User Guide PDF





