1. Introdución
The Power Dynamics PBA120 is a versatile 100V/120W amplifier designed for easy installation and excellent audio performance in various settings, from small to large sound spaces. This amplifier integrates a comprehensive set of features including USB/SD MP3 playback, Bluetooth wireless connectivity, multiple microphone and line inputs, and an intuitive control panel.
It is ideal for background music, public address announcements, and general audio amplification needs in commercial or residential environments.
2. Instrucións de seguridade
Please read these instructions carefully before operating the unit. Failure to follow these instructions may result in damage to the unit and void your warranty.
- Manteña a unidade lonxe da auga e da humidade.
- Non coloque a unidade preto de fontes de calor como radiadores, rexistros de calor, estufas ou outros aparellos (incluídos amplificadores) que producen calor.
- Asegúrese de que haxa unha ventilación axeitada. Non bloquee ningunha das aberturas de ventilación.
- Use só anexos/accesorios especificados polo fabricante.
- Protexa o cable de alimentación para evitar que se pise ou se pinche, especialmente nos enchufes, tomas de corrente e no punto de saída do aparello.
- Desenchufe o aparello durante as tormentas eléctricas ou cando non se use durante longos períodos de tempo.
- Encargue toda a reparación a persoal de servizo cualificado. O mantemento é necesario cando o aparello resultou danado dalgún xeito, como o cable de alimentación ou o enchufe está danado, se derrama líquido ou caen obxectos no aparello, o aparello estivo exposto á choiva ou á humidade, non funciona normalmente. , ou foi abandonado.
3. Contido do paquete
Comprobe que todos os artigos estean presentes e en bo estado ao desembalar:
- Power Dynamics PBA120 AmpUnidade lificadora
- Control remoto por infravermellos
- Cable de alimentación
4. Produto rematadoview
4.1 Panel frontal

Figura 4.1: Disposición do panel frontal
The front panel provides access to all primary controls and the integrated media player:
- Interruptor de alimentación: Vira o ampmáis vivo encendido ou apagado.
- Indicators (ON, PROTECT, CLIP): Display operational status.
- MP3/FM Module: Features USB and SD card slots, digital display, and control buttons for media playback (Play/Pause, Stop, Next/Previous Track, Mode, Scan, Volume).
- Volume Control Knobs (MIC 1, LINE 1/MIC 2, LINE 2/MIC 3, LINE 3, LINE 4, TEL): Adjust individual input levels.
- Main Control (BASS, TREBLE, VOL): Master tone and volume adjustments for overall output.
4.2 Panel posterior

Figura 4.2: Conexións do panel traseiro
The rear panel houses all necessary connections for speakers and audio sources:
- Entrada de enerxía CA: Connects to the main power supply (220-240VAC 50Hz).
- Speaker Output Terminals (COM, 4Ω, 8Ω, 16Ω, 70V, 100V): For connecting various types of speakers.
- TEL Input: Dedicated input for telephone paging systems.
- MOH (Music On Hold) Output: For connecting to external MOH systems.
- LINE 1/MIC 2, LINE 2/MIC 3 (6.3mm Jack): Combination inputs for microphones or line-level audio sources.
- MIC 1 (XLR): Balanced microphone input with priority function.
- LINE 3, LINE 4 (RCA): Stereo line inputs for external audio devices.
- SAÍDA (RCA): Stereo line output for connecting to other amplificadores ou dispositivos de gravación.
- Antena FM: Connection for an external FM antenna.
4.3 Control remoto

Figura 4.3: Control remoto
The included infrared remote control provides convenient access to the MP3/FM module functions:
- PWR: Power On/Off for the MP3 module.
- PARAR: Detén a reprodución.
- MUTO: Silencia a saída de audio.
- MODO: Switches between USB, SD, FM, and Bluetooth modes.
- REPETIR: Toggles repeat modes.
- EQ: Selecciona axustes predefinidos do ecualizador.
- ANTERIOR / SEGUINTE: Skips to previous/next track or station.
- REPRODUCIR/PAUSA: Inicia ou pon en pausa a reprodución.
- VOL +/-: Adjusts the volume of the MP3 module.
- Botóns numéricos (0-9): Direct track selection (USB/SD) or FM station input.
5. Configuración
5.1 Desembalaxe
Elimina con coidado amplifier and all accessories from the packaging. Retain the original packaging for future transport or storage.
5.2 Colocación
Coloca o amplifier on a stable, flat surface. Ensure adequate ventilation around the unit to prevent overheating. Do not place it in an enclosed cabinet without proper airflow. Keep it away from direct sunlight, heat sources, and excessive dust or moisture.
5.3 Conectar altofalantes
The PBA120 offers multiple speaker output options. Choose the appropriate terminals based on your speaker system:
- Low Impedance Speakers (4Ω, 8Ω, 16Ω): Connect conventional speakers directly to the corresponding impedance terminals (4Ω, 8Ω, or 16Ω) and the COM (common) terminal. Ensure the total impedance of connected speakers matches the selected terminal.
- 100V/70V Line Speakers: For distributed audio systems using 100V or 70V line speakers, connect the positive wire of the speaker line to the 100V or 70V terminal and the negative wire to the COM terminal. Ensure all speakers in the line are 100V or 70V compatible and the total wattage non supera o ampsaída do lifier.
Atención: As conexións incorrectas dos altofalantes poden danar o amplifier. Consult a professional if unsure.
5.4 Conexión de fontes de son
- Micrófonos: Connect microphones to MIC 1 (XLR) or LINE 1/MIC 2, LINE 2/MIC 3 (6.3mm jack) inputs. Adjust individual volume knobs on the front panel.
- Line-Level Devices (CD Player, Mixer, etc.): Connect devices using RCA cables to LINE 3 or LINE 4 inputs. For devices with 6.3mm jack outputs, use LINE 1/MIC 2 or LINE 2/MIC 3.
- Telephone Paging: Connect your telephone paging system to the TEL input.
- Antena FM: Connect the supplied FM antenna or an external antenna to the FM ANTENNA terminal for radio reception.
5.5 Conexión de alimentación
After all audio and speaker connections are made, connect the supplied power cable to the AC Power Input on the rear panel and then to a suitable wall outlet (220-240VAC 50Hz).
6. Instrucións de funcionamento
6.1 Acendido/Apagado
Press the main power switch on the front panel to turn the amplifier ON or OFF. The "ON" indicator will illuminate when the unit is powered on.
6.2 Selección da fonte
For the integrated MP3/FM module, press the MODO button on the front panel or remote control to cycle through available sources: USB, SD, FM Radio, and Bluetooth. For external line inputs (LINE 1-4, TEL), their respective volume knobs act as selectors when turned up.
6.3 Control de volume
- Individual Input Volumes: Adjust the specific volume knobs for MIC 1, LINE 1/MIC 2, LINE 2/MIC 3, LINE 3, LINE 4, and TEL to control the level of each connected source.
- Volume principal: Usa o grande VOL knob in the "MAIN CONTROL" section to adjust the overall output volume of the ampmáis vivo.
6.4 Uso do micrófono
Connect your microphone to the desired input. The MIC 1 input has a priority function, meaning it will automatically lower the volume of other audio sources when a signal is detected, making it suitable for announcements.
6.5 Emparejamento Bluetooth
- Preme o MODO button on the MP3/FM module until "BLUE" or "BT" appears on the display. The Bluetooth indicator will flash, indicating pairing mode.
- No teu teléfono intelixente, tableta ou ordenador, activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Select "PBA120" from the list of devices. Once paired, the Bluetooth indicator on the ampO iluminador deixará de parpadear e permanecerá fixo.
- Agora podes transmitir audio sen fíos desde o teu dispositivo ao ampmáis vivo.
6.6 Reprodución USB/SD
- Insira unha unidade flash USB ou unha tarxeta SD que conteña son MP3 files into the corresponding slot on the front panel.
- O amplifier will automatically switch to USB or SD mode and begin playback. If not, press the MODO botón para seleccionar a fonte correcta.
- Use the control buttons on the module or the remote control (Play/Pause, Next/Previous, Stop, Volume) to manage playback.
6.7 Axustes do ecualizador
Usa o Bass e TREBLE knobs on the front panel to adjust the low and high frequencies of the overall audio output. For the MP3 module, press the EQ button on the remote control to cycle through preset equalizer modes (e.g., Pop, Rock, Jazz, Classic, etc.).
7. Mantemento
- Limpeza: Use un pano suave e seco para limpar o exterior amplifador. Non empregue produtos de limpeza abrasivos, ceras nin disolventes.
- Ventilación: Comprobe regularmente que as aberturas de ventilación estean libres de po e residuos para garantir un fluxo de aire axeitado.
- Almacenamento: If the unit is not used for an extended period, unplug it from the power outlet and store it in a cool, dry place, preferably in its original packaging.
8 Solución de problemas
If you encounter issues with your PBA120 amplifier, refer to the table below for common problems and their solutions:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen poder | Power cable not connected; Wall outlet not active; Power switch off. | Ensure power cable is securely connected; Test wall outlet with another device; Turn power switch ON. |
| Sen saída de son | Speaker connections loose/incorrect; Master volume too low; Input volume too low; Incorrect source selected; Mute function active. | Check all speaker and input connections; Increase master and input volumes; Select correct audio source; Deactivate mute. |
| O Bluetooth non se conecta/emparella | Amplifier not in Bluetooth mode; Device too far; Bluetooth already paired to another device. | Press MODE button to select Bluetooth; Move device closer to amplifier; Disconnect from other devices and try pairing again. |
| Non se reproduce o USB/SD | Incorrecto file formato; tarxeta USB/SD non inserida correctamente; soporte danado. | Garantir fileOs dispositivos teñen formato MP3; volva inserir a tarxeta USB/SD; probe cunha tarxeta USB/SD diferente. |
| Son distorsionado | Input level too high; Master volume too high; Incorrect speaker impedance connection. | Reduce input or master volume; Verify speaker impedance matches ampsaída de lifier. |
9. Especificacións
Technical specifications for the Power Dynamics PBA120 ampmáis vivo:
| Potencia de saída | 120 W RMS |
| Impedancia do altofalante | 4 Ohm, 8 Ohm, 16 Ohm, 70V, 100V |
| Resposta en frecuencia | 50 Hz - 15,000 Hz |
| Signal/Noise Ratio (Line) | > 85 dB |
| Signal/Noise Ratio (Mic) | > 72 dB |
| Distorsión harmónica total (THD) | <0.5 % |
| Fonte de alimentación | 220-240 VCA 50 Hz |
| Nivel de entrada de liña | 150-470mV, 10 kOhms |
| Nivel de entrada de micrófono | 5-8mV, 600 Ohm |
| Dimensións (L x W x H) | 230 x 320 x 95 mm (9.06 x 12.60 x 3.74 polgadas) |
| Peso | 5.1 kg (11.24 lb) |
| Conectividade | Bluetooth, USB, SD |
| Cor | Negro |
| Material | Metal |
| Tipo de montaxe | Soporte de mesa |
10. Garantía e soporte
The Power Dynamics PBA120 amplifier comes with a full manufacturer's warranty, covering defects in materials and workmanship under normal use. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
For technical support, service, or warranty inquiries, please contact your retailer or the manufacturer, Tronios B.V., directly. Contact information can typically be found on the manufacturer's official websitio ou embalaxe do produto.
Manufacturer: Tronios B.V.





