Vibe POWERBOX400.1M-V7

Vibe Powerbox Micro Mono AmpManual do usuario do lifer POWERBOX400.1M-V7

Model: POWERBOX400.1M-V7

1. Introdución

This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your Vibe Powerbox Micro Mono Amplifier, model POWERBOX400.1M-V7. Please read this manual thoroughly before attempting installation or operation to ensure proper use and to prevent damage to the unit or your vehicle's audio system.

The Vibe Powerbox Micro Mono Amplifier is a compact, high-performance Class D amplifier designed for car audio systems. It delivers up to 400W RMS, making it suitable for powering subwoofers. Its small footprint allows for flexible installation options.

2. Información de seguridade

  • Desconecte sempre o terminal negativo da batería do vehículo antes de comezar calquera traballo eléctrico.
  • Ensure all wiring is correctly routed and secured to prevent damage from moving parts or sharp edges.
  • Use appropriate gauge wiring for power and speaker connections as specified in this manual to prevent overheating and potential fire hazards.
  • Non monte o amplifer en lugares expostos á luz solar directa, á calor excesiva, á humidade ou ao po.
  • Consulta cun instalador profesional de audio para automóbiles se tes algunha dúbida sobre algunha parte do proceso de instalación.
  • Operando o amplifier at excessively high volumes for prolonged periods can cause hearing damage.

3. Contido do paquete

Comprobe que todos os elementos estean presentes no paquete antes de continuar coa instalación:

  • Vibe Powerbox Micro Mono Amplifier (POWERBOX400.1M-V7)
  • Remote Gain Control Unit
  • Cables de audio RCA
  • Mounting Hardware (screws, connectors)
  • Manual de usuario
Vibe Powerbox Micro Mono Amplifier e accesorios
Figure 3.1: Contents of the Vibe Powerbox Micro Mono Amppaquete de vida útil, incluíndo o amplifier, remote gain control, RCA cables, and mounting hardware.

4. Características do produto

  • Class D Micro Amplifier design for high efficiency and compact size.
  • Ultra-compact footprint for easy and discreet installation.
  • Output: 1 x 400W RMS at 1 ohm, with a maximum output of 800W.
  • Dimensions: 37 x 157 x 82mm (approximately 1.46 x 6.18 x 3.23 inches).
  • Compatible with Critical Link Rapid kits for simplified integration.
  • Features Deltabox™ Connectivity auto turn-on.
  • VIBE Sound Studio™ Active crossovers.
  • 1 Ohm Stable operation.
Vibe Powerbox Micro Mono Amplifier next to a dollar bill for size comparison
Figure 4.1: The compact size of the Vibe Powerbox Micro Mono Amplifier, shown next to a dollar bill for scale.

5. Identificación de compoñentes

5.1 Power and Speaker Terminals

Close-up of Vibe Powerbox Micro Mono Ampterminais de alimentación e altofalantes do transformador
Figura 5.1: detallada view of the power input and speaker output terminals. From left to right: GND (Ground), REM (Remote Turn-On), +12V (Power Input), and Speaker Output (+/-).

The power input section includes terminals for Ground (GND), Remote Turn-On (REM), and +12V power. The speaker output section provides terminals for connecting your subwoofer.

5.2 Panel de entrada e control

Close-up of Vibe Powerbox Micro Mono Ampentrada do lifter e panel de control
Figura 5.2: detallada view of the input and control panel. Features include RCA input jacks (L/R), Gain control, Remote port, Bass Boost switch, and LPF (Low Pass Filter) control.

This panel features the RCA input jacks for audio signal, a Gain control knob to match the amplifier's input sensitivity to your head unit's output, a dedicated port for the remote gain control, a Bass Boost switch for enhancing low frequencies, and an LPF (Low Pass Filter) control to adjust the upper frequency limit for the subwoofer.

5.3 Remote Gain Control

Vibe Powerbox Micro Mono Amplifier remote gain control unit
Figure 5.3: The external remote gain control unit, allowing convenient adjustment of the amplifier's output level from the driver's seat.

The remote gain control unit connects to the amplifier via the 'REMOTE' port and allows for convenient adjustment of the subwoofer's output level from the vehicle's cabin.

6. Configuración e instalación

Proper installation is crucial for optimal performance and safety. If you are not confident in your ability to install the amplifier, seek professional assistance.

6.1 Localización de montaxe

Choose a mounting location that is dry, well-ventilated, and away from direct heat sources. The compact size of the Powerbox Micro allows for installation under seats, behind trim panels, or in other discreet locations. Ensure there is sufficient airflow around the amplifier para refrixeración.

6.2 Conexións de cableado

Cableado de alimentación:

  1. Conecta o +12 V terminal to the vehicle's positive battery terminal using a suitable gauge power cable (e.g., 8 AWG or 10 AWG). Install an in-line fuse holder within 18 inches (45 cm) of the battery.
  2. Conecta o GND terminal to a clean, unpainted metal surface on the vehicle's chassis. Ensure a good electrical connection. The ground cable should be of the same gauge as the power cable and as short as possible.
  3. Conecta o REM (Remote Turn-On) terminal to the remote output of your head unit. This wire signals the amplifier to turn on and off with your stereo. If your head unit lacks a remote output, you can use an accessory wire that turns on with the ignition, or utilize the amplifier's auto-sense feature if applicable.

Cableado do altofalante:

  • Conecte o seu subwoofer ao Saída do altofalante terminals (+ and -). Ensure correct polarity. This amplifier is 1 Ohm stable, allowing flexibility in subwoofer impedance configurations. Refer to your subwoofer's specifications for optimal impedance matching.

Signal Input (RCA):

  • Connect the RCA output from your head unit or signal processor to the ENTRADA (L/R) Conectores RCA no ampmáis vivo.

Control remoto de ganancia:

  • Plug the remote gain control unit into the dedicated MANDO A DISTANCIA porto no amplifier. Route the cable to a convenient location for adjustment.

ISO T Harness / ISOAWK Kit:

  • For simplified installation with existing stereo looms, an optional ISOAWK kit (available separately) can be used to make the amplifier compatible with an ISO T harness. This allows for plug-and-play integration for audio signal, power, and ground, potentially eliminating the need for separate battery connections.

7. Funcionamento

7.1 Encendido inicial

Despois de facer e verificar todas as conexións, volva conectar a batería do vehículo. Acenda a unidade principal. O amplifier's power indicator (PWR) should illuminate green. If the protection indicator (PRT) illuminates red, refer to the troubleshooting section.

7.2 Axuste de ganancia

O control de ganancia coincide co ampsensibilidade de entrada do lificador ao volume de saídatage of your head unit. To set the gain:

  1. Xire o amplifier's Gain control to its minimum (MIN) setting.
  2. Axusta o volume da unidade principal a aproximadamente o 75-80 % do seu máximo.
  3. Play a dynamic piece of music.
  4. Aumentar lentamente o amplifier's Gain control until you hear distortion, then back it off slightly until the sound is clear.

The remote gain control unit allows for real-time adjustment of the subwoofer level without affecting the main system volume.

7.3 Filtro paso baixo (LPF)

The LPF control sets the upper frequency limit for the amplifier's output. This is essential for subwoofers, ensuring they only reproduce low frequencies. Adjust the LPF knob (typically 30Hz to 150Hz) to blend the subwoofer's output seamlessly with your main speakers. A common starting point is around 80-100Hz.

7.4 Reforzo de graves

The Bass Boost switch provides an adjustable low-frequency enhancement. Use this feature sparingly, as excessive bass boost can lead to distortion and potential damage to your subwoofer. Adjust the boost level (0dB to 12dB) to your preference.

8. Mantemento

  • Limpeza: Limpar periodicamente o ampo exterior do lifador cun pano suave e seco. Non empregue produtos químicos agresivos nin produtos de limpeza abrasivos.
  • Conexións: Regularly check all power, ground, and speaker connections to ensure they are secure and free from corrosion. Loose connections can cause performance issues or damage.
  • Ventilación: Asegúrese de que o amplifier's cooling fins are not obstructed to maintain proper heat dissipation.

9 Solución de problemas

ProblemaCausa posibleSolución
Sen alimentación (LED PWR apagado)Fusible fundido, conexión de alimentación/terra solta, sen sinal do mando a distancia.Check in-line fuse, verify +12V, GND, and REM connections.
Protection Mode (PRT LED on)Sobrequecemento, curtocircuíto na fiação do altofalante, impedancia demasiado baixa.Ensure proper ventilation, check speaker wiring for shorts, verify speaker impedance.
Sen saída de sonNo input signal, gain too low, speaker wires disconnected.Check RCA input connections, adjust gain, verify speaker wiring.
Son distorsionadoGain set too high, LPF incorrectly set, poor ground connection.Reduce gain, adjust LPF, check ground connection.

10. Especificacións

  • Número de modelo: POWERBOX 400.1M-V7
  • AmpTipo máis vivo: Mono Clase D Ampmáis vivo
  • Potencia de saída RMS: 1 x 400W RMS @ 1 Ohm
  • Potencia máxima de saída: 800 W
  • Dimensións do produto (L x W x H): Aproximadamente 157 x 82 x 37 mm (6.18 x 3.23 x 1.46 polgadas)
  • Peso: Aproximadamente 1.54 libras
  • Voltage: 12 voltios (nominais)
  • Vol. Subministración máximatage: 12 voltios
  • Tipo de montaxe: Montaxe en superficie
  • Fabricante: Vibe Audio
  • Data de primeira dispoñibilidade: 21 de xullo de 2018

11. Garantía e soporte

Vibe Audio products are designed and manufactured to the highest standards. For warranty information and technical support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Vibe Audio websitio. Garda o comprobante de compra para reclamacións de garantía.

Documentos relacionados - POWERBOX 400.1M-V7

Preview Manual do propietario e especificacións do subwoofer VIBE BlackAir
Manual do propietario, información sobre a garantía, especificacións e parámetros técnicos para os subwoofers VIBE BlackAir, incluídos os modelos BLACKAIR10D2-V7, BLACKAIR12D2-V7 e BLACKAIR15D2-V7. Inclúe guías de instalación, procedementos de posta en marcha, avisos de seguridade e información de contacto para os produtos de audio VIBE.
Preview Manual do propietario e especificacións do subwoofer VIBE BlackDeath Comp HEX
Guía completa dos subwoofers da serie VIBE BlackDeath Comp HEX, que inclúe o manual do propietario, as precaucións de seguridade, a información sobre a garantía, os diagramas de cableado, as especificacións técnicas e os procedementos de posta en marcha.
Preview VIBE BlackBox Ampamplificadores: Estéreo 2, Estéreo 4, Graves 1 - Manual do usuario e especificacións
Manual de usuario completo e especificacións técnicas para o coche VIBE BlackBox ampamplificadores, incluídos os modelos Stereo 2, Stereo 4 e Bass 1. Obtén información sobre a instalación, a configuración, a resolución de problemas, as características do produto e os accesorios de VIBE.
Preview VIBE PULSE CBR 12A Active Bass Reflex Subwoofer Enclosure - User Manual and Installation Guide
This document provides a comprehensive user manual and installation guide for the VIBE PULSE CBR 12A Active Bass Reflex Subwoofer Enclosure. It covers product features like Auto Sense, detailed installation instructions, power and input connections, setup procedures, troubleshooting tips, and technical specifications.
Preview VIBE Slick a7 Car Amplifier: Installation, Setup, and Troubleshooting Guide
Official instruction manual for the VIBE Slick a7 car amplifier. Covers mounting, connections, setup, troubleshooting, specifications, and available accessories. Learn how to install and optimize your car audio system.
Preview VIBE CVEN Serie 7 Potencia AmpManual de usuario de lifiers
Manual completo do propietario para VIBE CVEN Serie 7 Power Amptransformadores, que abarcan a instalación, a configuración, as especificacións e a información de garantía para os modelos CVENS2-V4, CVENS4-V4 e CVENCH6-V4.