1. Introdución
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation, setup, and maintenance of your Bernina 590 Sewing and Embroidery Machine. Please read this manual thoroughly before using the machine to ensure optimal performance and longevity.
2. Instrucións de seguridade
Siga sempre as precaucións de seguridade básicas ao usar electrodomésticos para reducir o risco de incendio, descarga eléctrica ou lesións ás persoas.
- Ensure the machine is unplugged before cleaning, lubricating, or performing any user servicing.
- Manter os dedos afastados de todas as partes en movemento. Requírese un coidado especial arredor da agulla da máquina de coser.
- Emprega a placa da agulla correcta. Unha placa incorrecta pode provocar a rotura da agulla.
- Non use agullas dobradas.
- Non tires nin empurres do tecido mentres coses. Isto pode desviar a agulla e facela romper.
- Use lentes de seguridade.
- Nunca faga funcionar a máquina con ningunha das aberturas de aire bloqueadas. Manteña as aberturas de ventilación da máquina de coser e o pedal libres da acumulación de pelusa, po e tecido solto.
3. Produto rematadoview
The Bernina 590 is a versatile machine designed for both sewing and embroidery tasks, offering advanced features for precision and ease of use.
Características principais:
- Cortador de fíos automático: Performs three steps in one: cuts the thread, positions the needle, and lifts the presser foot.
- Bernina Hook: Ensures consistent and precise stitches at speeds up to 1,000 stitches per minute.
- Bernina Dual Feed: Moves fabric evenly from both top and bottom, easily activated and deactivated.
- Embroidery Capabilities: Maximum embroidery area of 400 x 150 mm, includes 275 embroidery designs and 8 embroidery alphabets.
- Pantalla táctil a cor: Intuitive interface for machine control and stitch selection.
- Luz LED: Provides bright illumination of the work area.
- Invisible Secure Stitch and Intelligent Tie-off Recognition: Ensures high-quality embroidery results.
- Precise Motif Positioning: Allows accurate placement of embroidery designs on hooped fabric.
- On-screen Guides: Sewing and embroidery guides provide direct assistance and answer questions.
Compoñentes da máquina:



4. Configuración
Before operating your Bernina 590, ensure it is properly set up.
4.1 Conexión inicial da alimentación
- Coloque a máquina nunha superficie plana e estable.
- Conecte o cable de alimentación á máquina e despois a unha toma de corrente axeitada.
- Acenda a máquina usando o interruptor principal.
4.2 Enfiar a máquina
Follow the numbered threading path indicated on the machine for the upper thread. For the bobbin, refer to the following illustration:

4.3 Attaching the Presser Foot and Needle
Ensure the correct presser foot and needle are installed for your chosen task.

5. Instrucións de funcionamento
5.1 Sewing Operations
Select your desired stitch pattern and adjust settings using the color touchscreen. The Bernina 590 offers precise control for various sewing projects.
- Selección de puntadas: Navigate the touchscreen to choose from a wide range of utility and decorative stitches.
- Bernina Dual Feed: Activate the dual feed for even fabric transport, especially useful for challenging materials.
- Cortador de fíos automático: Utilize this feature to automatically cut threads at the end of a seam.

5.2 Embroidery Operations
Attach the embroidery module and hoop your fabric to begin embroidery projects.
- Selección de deseño: Choose from 275 built-in embroidery designs or load your own.
- Motif Positioning: Use the precise motif positioning feature to align your design accurately on the fabric.
- Embroidery Guide: Follow the on-screen guide for step-by-step assistance during embroidery.

6. Mantemento
Regular maintenance ensures the smooth operation and extends the lifespan of your Bernina 590.
- Limpeza: Regularly clean the bobbin area, feed dogs, and needle plate to remove lint and dust. Use a small brush provided with the machine.
- Lubricación: Refer to the machine's internal instructions for specific lubrication points and frequency.
- Substitución da agulla: Replace needles frequently, especially when working with different fabric types or if the needle shows signs of wear.
- Actualizacións de software: Check the official Bernina website for any available software updates for your machine.
7 Solución de problemas
This section addresses common issues you might encounter. For more complex problems, contact Bernina support.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Puntos saltados | Agulla incorrecta, agulla dobrada, enfiado incorrecto. | Replace needle, re-thread machine, ensure correct needle type for fabric. |
| Rotura do fío | Incorrect tension, poor quality thread, burr on needle plate, incorrect threading. | Adjust tension, use quality thread, check for burrs, re-thread machine. |
| A máquina non arranca | Power cord not connected, main switch off, foot control issue. | Check power connections, ensure switch is on, inspect foot control. |
8. Especificacións
Detailed technical specifications for the Bernina 590 Sewing and Embroidery Machine.
- Modelo: Bernina 590
- Dimensións (paquete): 58 x 50 x 48 cm
- Peso (produto): 15 kg
- Maximum Embroidery Area: 400 x 150 mm
- Maximum Embroidery Speed: 1000 puntos por minuto
- Included Embroidery Designs: 275
- Embroidery Alphabets: 8
- Hook System: Bernina Hook
- Visualización: Pantalla táctil a cor
- Iluminación: LED

9. Garantía e soporte
For warranty information, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official Bernina website. For technical support, service, or to order parts, please contact your authorized Bernina dealer or Bernina customer service.
Bernina Official Websitio: www.bernina.com





