1. Introdución
Grazas pola compraasing the Lanzar HTG668BT 6-Channel Mosfet Amplificador. Isto amplifier is designed to provide high-quality audio performance for your vehicle's sound system, featuring a wireless Bluetooth audio interface for convenient streaming. Please read this manual thoroughly before installation and operation to ensure proper use and to maximize the performance and longevity of your ampmáis vivo.

Imaxe 1.1: Fronte view of the Lanzar HTG668BT amplifier with key features highlighted.
2. Instrucións de seguridade
Observe sempre as seguintes precaucións de seguridade durante a instalación e o funcionamento:
- Instalación profesional recomendada: A instalación de compoñentes de audio para automóbiles require experiencia en cableado eléctrico e procedementos de automoción. Se non tes dúbidas, consulta cun profesional cualificado.
- Desconectar batería: Before starting any wiring, disconnect the vehicle's negative battery terminal to prevent electrical shorts and damage.
- Cableado adecuado: Asegúrate de que todo o cableado estea conectado, illado e fixado correctamente para evitar curtocircuítos, sobrequecemento e posibles riscos de incendio. Usa cables de calibre axeitado para as conexións de alimentación e terra.
- Ventilación: Instala o amplifier in a location that allows for adequate air circulation to prevent overheating. Avoid mounting in enclosed spaces without ventilation.
- Protección por fusibles: Always use the correct fuse rating as specified. Never replace a fuse with one of a higher ampera.
- Evitar a humidade: Non expoña o ampsobrevivente á humidade ou á auga.
- Control de volume: A exposición prolongada a niveis de volume elevados pode causar danos auditivos. Axuste o volume a un nivel seguro.
3. Características do produto
The Lanzar HTG668BT amplifier incorporates advanced technology for superior audio performance and user convenience:
- Mosfet de 6 canles Ampmáis vivo: Delivers powerful and efficient audio output.
- Wireless Bluetooth Audio Interface: Allows for wireless audio streaming from compatible devices.
- Potencia de saída: 6 x 250W RMS @ 4 ohms, 6 x 350W RMS @ 2 ohms, 3 x 1000W Max @ 4 ohms bridged, 6 x 500W Max @ 4 ohms.
- Bass Boost Circuit: Enhances low-frequency response.
- Bridgeable at 4 Ohms: Provides flexibility for various speaker configurations.
- 2 Ohm Stereo Stable: Ensures stable operation with low impedance loads.
- Chrome RCA Inputs: High-quality input connections.
- Saídas de liña estéreo: For connecting additional amplevantadores.
- Low Pass Filter (LPF) Controls: Adjustable from 40Hz-250Hz.
- High Pass Filter (HPF) Controls: Adjustable from 40Hz-250Hz.
- Band Pass Filter (BPF) Controls: Adjustable from 40Hz-3KHz.
- Power and Protection LED Indicators: Visual status feedback.
- Soft Turn-On/Turn-Off: Prevents pops and thumps during power transitions.
- Circuitos de protección: Includes thermal, overload, and speaker-short protection.
4. Contido do paquete
Verifica que todos os elementos estean presentes no paquete:
- Lanzar HTG668BT Mosfet de 6 canles Ampmáis vivo
- Guía de inicio rápido
5. Configuración e instalación
Proper installation is crucial for optimal performance. Ensure the vehicle's battery is disconnected before proceeding.
5.1 Montaxe do Ampmáis vivo
Choose a mounting location that provides adequate ventilation and is protected from moisture. Secure the amplifier firmly to a solid surface using appropriate hardware.

Imaxe 5.1: Ex.ample de ampinstalación dun lificador no maleteiro dun vehículo.
5.2 Conexións de cableado
Refer to the diagrams below for proper wiring of power, ground, remote, RCA inputs, and speaker outputs.

Image 5.2: Rear panel connections for power, ground, remote, and speaker outputs.
- Potencia (BATT+): Connect to the positive terminal of the car battery using a heavy-gauge power cable (e.g., 4-gauge or larger, depending on total power draw) with an inline fuse located within 18 inches of the battery.
- Terra (GND): Connect to a clean, unpainted metal surface of the vehicle chassis. Ensure a solid, low-resistance connection. Use a cable of the same gauge as the power cable.
- Remoto (REM): Connect to the remote turn-on output of your head unit. This wire turns the ampacende e apaga o activador co sistema de son do teu coche.
- Entradas RCA: Conecte os cables RCA da toma de corrente da unidade principalamp saídas ao amplifier's RCA input jacks. The HTG668BT features chrome RCA inputs.
- Saídas de altofalantes: Conecta os teus altofalantes ao amplifier's speaker terminals. Observe correct polarity (+/-) for each speaker. The amplifier supports 2 Ohm stereo stable operation and can be bridged at 4 ohms.

Image 5.3: Front panel controls for RCA inputs, gain, and filter adjustments.
6. Instrucións de funcionamento
6.1 Acendido/Apagado
O amplifier will power on automatically when the remote turn-on lead receives a signal from your head unit. The 'PWR' LED indicator will illuminate. The amplifier features a soft turn-on/turn-off circuit to prevent audible pops.
Transmisión de audio Bluetooth 6.2
To stream audio wirelessly:
- Asegurar o ampo lifier está acendido.
- Activa o Bluetooth no teu dispositivo móbil (teléfono intelixente, tableta, etc.).
- Busca available Bluetooth devices and select 'Lanzar HTG668BT' (or similar name) to pair.
- Once paired, you can stream audio directly to the ampmáis vivo.
6.3 Adjusting Audio Settings
Use os controis do amplifier's front panel (refer to Image 5.3) to fine-tune your audio:
- Controis de ganancia: Adjust the input sensitivity to match the output level of your head unit. Start with the gain at minimum and slowly increase until desired volume is achieved without distortion.
- Filtro paso baixo (LPF): Use this filter to allow only frequencies below the set point to pass through, typically used for subwoofers. Adjustable from 40Hz-250Hz.
- Filtro paso alto (HPF): Use this filter to allow only frequencies above the set point to pass through, typically used for full-range speakers. Adjustable from 40Hz-250Hz.
- Band Pass Filter (BPF): Allows a specific range of frequencies to pass through. Adjustable from 40Hz-3KHz.
- Boost de baixo: Adjust to enhance low-frequency output. Use sparingly to avoid distortion.
6.4 Bridging Channels
The HTG668BT amplifier can be bridged at 4 ohms to combine two channels into one, providing higher power output for a single speaker, such as a subwoofer. Refer to the wiring diagram on the amplifier or in the quick start guide for specific bridging instructions. Ensure the speaker connected to a bridged channel has a minimum impedance of 4 ohms.
7. Mantemento
Un mantemento regular axuda a garantir a lonxevidade e o rendemento do seu ampmáis vivo:
- Limpeza: Limpar periodicamente o ampo exterior do lifador cun pano suave e seco. Non empregue produtos químicos agresivos nin produtos de limpeza abrasivos.
- Comproba as conexións: Annually inspect all power, ground, remote, and speaker connections to ensure they are secure and free from corrosion. Loose connections can cause performance issues or damage.
- Ventilación: Asegurar o ampAs aletas de refrixeración do purificador están libres de po e residuos para manter unha disipación da calor axeitada.
8 Solución de problemas
Se tes problemas co teu amplificador, consulte a seguinte guía de resolución de problemas:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen alimentación (LED PWR apagado) | Fusible fundido, cable de alimentación/terra/control remoto solto, sen sinal do control remoto. | Comprobe o fusible en liña e amplifier fuses. Verify all power, ground, and remote connections are secure. Test remote wire for 12V signal. |
| Amplifier in Protection Mode (PRT LED on) | Sobrequecemento, curtocircuíto do altofalante, carga de baixa impedancia, desprazamento de CC. | Permitir amplifier to cool. Check speaker wiring for shorts. Verify speaker impedance is within specifications (2 Ohm stereo stable, 4 Ohm bridged). Disconnect speakers and RCA inputs to isolate the issue. |
| Sen saída de son | No input signal, incorrect gain setting, speaker wires disconnected, amplifier in protection. | Check RCA input connections. Adjust gain. Verify speaker connections. Refer to 'Amplifier in Protection Mode' solution. |
| Son distorsionado | Gain set too high, improper filter settings, poor ground connection, damaged speakers. | Reduce gain. Adjust LPF/HPF/BPF settings. Ensure ground connection is solid. Test speakers with another ampvitalizador se é posible. |
| Problemas de conexión Bluetooth | Device not in pairing mode, interference, amplifier not discoverable. | Garantir amplifier is on and Bluetooth is enabled on your device. Try restarting both devices. Move closer to the ampmáis vivo. |
9. Especificacións
Technical specifications for the Lanzar HTG668BT 6-Channel Mosfet Ampmáis vivo:
- Canles: 6
- Potencia RMS a 4 ohmios: 6 x 250 W
- Potencia RMS a 2 ohmios: 6 x 350 W
- Max Power @ 4 Ohms Bridged: 3 x 1000 W
- Max Power @ 4 Ohms: 6 x 500 W
- Impedancia mínima: 2 ohmios estéreo estable
- Low Pass Filter (LPF) Frequency Response: 40Hz-250Hz
- High Pass Filter (HPF) Frequency Response: 40Hz-250Hz
- Band Pass Filter (BPF) Frequency Response: 40Hz-3KHz
- Distorsión armónica total (THD): <0.04 %
- Relación sinal-ruído (S/N): > 90 dB
- Separación de canles: > 65 dB
- Resposta en frecuencia: 10Hz-45KHz
- Fusibles: 3 x 25A
- Dimensións (L x A x W): 19.29'' x 2.24'' x 8.81'' (49cm x 5.7cm x 22.4cm)
- Peso do artigo: 10.28 libras (4.66 kg)
- Voltage: 0.2 Volts (Input Sensitivity)
- Tipo de montaxe: Montaxe en superficie
10. Garantía e soporte
Lanzar products are designed and manufactured to the highest quality standards. For specific warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Lanzar website. If you require technical assistance or have questions regarding your amplifier, please contact Lanzar customer support through their official channels.





