1. Introdución
Grazas pola compraasing the Pyle Home PTAU45.5 Bluetooth Audio Power Amplifier. This compact 2-channel stereo receiver is designed for versatile home audio and PA applications, offering 2x120 watts of power. It features multiple input options including RCA, AUX, and USB, along with Bluetooth connectivity for wireless audio streaming. This manual provides detailed instructions for setup, operation, and maintenance to ensure optimal performance and longevity of your device.
2. Instrucións de seguridade
- Fonte de alimentación: Asegurar o ampO activador está conectado a unha fonte de alimentación que coincida co volume especificadotage (110/220V selectable).
- Ventilación: Non bloquees as aberturas de ventilación. Un fluxo de aire axeitado é esencial para evitar o sobrequecemento.
- Humidade: Manteña o amplifer lonxe da auga, da humidade e de ambientes con alta humidade.
- Fontes de calor: Evite colocar a unidade preto de fontes de calor como radiadores, reixas de calor, estufas ou outros aparellos que produzan calor.
- Limpeza: Desconecte a corrente antes de limpar. Use un pano seco para limpar.
- Servizo: Non intente realizar o mantemento da unidade vostede mesmo. Encomende calquera mantemento a persoal de servizo cualificado.
- Impedancia do altofalante: Connect speakers with an impedance of 4-8 ohms to prevent damage to the ampmáis vivo.
3. Contido do paquete
Marque a caixa para os seguintes elementos:
- Pyle Home PTAU45.5 Stereo Power Ampmáis vivo
- Built-in Power Plug
- Audio Jack (RCA cable)
- Guía de inicio rápido

Image: The Pyle Home PTAU45.5 amplifier shown with its built-in power plug and an included audio jack (RCA cable), illustrating the typical contents of the product package.
4. Produto rematadoview
4.1 Panel frontal

Image: A detailed diagram showing the layout of the front and rear panels of the Pyle Home PTAU45.5 amplifier, with labels for each control and connector.
- Interruptor POWER: Vira o amplifier ON ou OFF.
- Indicador LED: Acende cando a unidade está acendida.
- AUX-IN (3.5mm): Conecta dispositivos de son externos como teléfonos intelixentes ou reprodutores de MP3.
- PHONES (1/4'' Headphone Jack): Conecta os auriculares para escoitar en privado.
- Volume MIC: Axusta o nivel de volume do micrófono conectado.
- Volume: Control de volume principal para a saída de audio xeral.
- Saldo: Axusta o balance do canal esquerdo/dereito.
- Baixo: Axusta a saída de audio de baixa frecuencia.
- Agudos: Axusta a saída de audio de alta frecuencia.
- ENTRADA USB: Conecte unha unidade flash USB para reproducir son MP3.
- LED (USB): Indica actividade USB.
- Playback Controls (USB): Play/Pause, Previous Song, Next Song buttons for USB playback.
- Selector de entrada: Rotary switch to select audio input source (AUX1, AUX2, CD, USB).
4.2 Panel posterior
- MIC Input (1/4''): Connect a microphone for PA or karaoke functions.
- PAGER/MIXING Switch: Selects microphone mode. In Pager mode, microphone audio overrides other sources. In Mixing mode, microphone audio mixes with other sources.
- INPUT (RCA L/R): Connect external audio sources (CD, AUX1, AUX2) using RCA cables.
- REC OUT (RCA L/R): Provides a fixed audio output for recording.
- SPEAKERS (L/R): Connect passive speakers (4-8 ohms impedance).
- VOLTAGE Selector (110/220V): Selecciona o volume axeitadotage para a súa rexión.
- FUSIBLE: Fusible substituíble para a protección do circuíto.
- AC EN: Conexión do cable de alimentación.
- Antena sen fíos BT: For Bluetooth connectivity.
5. Configuración
5.1 Conectar altofalantes
- Asegurar o amplifier is turned OFF and unplugged from the power outlet.
- Conecta os teus altofalantes pasivos ao SPEAKERS (L/R) terminals on the rear panel. Ensure correct polarity (red to red, black to black). The ampO amplificador admite altofalantes de 4-8 ohmios.
5.2 Conexión de fontes de son
- RCA Inputs (CD, AUX1, AUX2): Use RCA cables to connect audio devices like CD/DVD players, MP3 players, or computers to the corresponding RCA input jacks on the rear panel.
- AUX-IN (3.5mm): For mobile devices, connect a 3.5mm audio cable from your device's headphone jack to the AUX-IN porto no panel frontal.
- Entrada USB: Insira unha unidade flash USB (ata 32 GB) que conteña son MP3 files no ENTRADA USB porto no panel frontal.
- Micrófono: Connect a 1/4'' microphone to the Entrada de MIC no panel traseiro.

Imaxe: O panel traseiro do amplifier showing various input options, including RCA inputs for CD, AUX1, and AUX2, and a 1/4'' microphone input, demonstrating how to connect multiple external audio sources.
5.3 Conexión de alimentación
- Before plugging in, ensure the VOLTAGSelector E on the rear panel is set to the correct voltage para a súa rexión (110 V ou 220 V).
- Conecte o cable de alimentación ao AC EN port on the rear panel and then plug it into a wall outlet.
6. Instrucións de funcionamento
6.1 Acendido/Apagado
Preme o POTENCIA interruptor no panel frontal para activar o amplifier ON. The LED indicator will illuminate. Press it again to turn OFF.
6.2 Selección de entrada
Xire o Selector de entrada knob on the front panel to choose your desired audio source: AUX1, AUX2, CD, or USB. For Bluetooth, select 'USB' input when no USB drive is inserted.
6.3 Control de volume e ton
- Volume: Adjust the main Volume botón para controlar o nivel de saída xeral.
- Saldo: Usa o Balance knob to adjust the relative volume between the left and right speakers.
- Graves/Agudos: Axustar o Baixo e Treble knobs to fine-tune the low and high frequencies of your audio.
6.4 Conectividade Bluetooth
- Acende o amplifier and select 'USB' as the input source using the Selector de entrada. Ensure no USB drive is inserted. The unit will enter Bluetooth pairing mode.
- Activa o Bluetooth no teu dispositivo móbil (teléfono intelixente, tableta, etc.).
- Busca available Bluetooth devices and select 'PYLE' from the list.
- Once paired, you can stream audio wirelessly from your device to the ampmáis vivo.

Image: The Pyle Home PTAU45.5 amplifier is shown connected via Bluetooth to a smartphone, highlighting its wireless streaming capability for modern devices.
Reprodución por USB 6.5
- Insira unha unidade flash USB con MP3 files no ENTRADA USB porto.
- Select 'USB' as the input source. The amplifier will automatically begin playing MP3 files.
- Usa o Controis de reprodución (Play/Pause, Previous Song, Next Song) to manage your music.

Imaxe: Un primeiro plano do amplifier's front panel, detailing the USB 2.0 input for flash drives, the microphone volume control, and the EQ controls for bass and treble adjustments.
6.6 Microphone Usage (PA/Karaoke)
- Connect a 1/4'' microphone to the Entrada de MIC no panel traseiro.
- Axustar o Volume MIC knob on the front panel to control the microphone's output level.
- Usa o PAGER/MIXING switch on the rear panel:
- PAGER Mode: Microphone audio will temporarily mute or significantly lower the volume of other audio sources, ideal for announcements.
- MIXING Mode: Microphone audio will blend with other selected audio sources, suitable for karaoke or background commentary.
Video: An official product video demonstrating the features and functionality of the Pyle Home PTAU45.5 amplifier, including its various inputs and controls. This video provides a visual guide to setting up and operating the device.
Vídeo: Unha reestruturación detalladaview highlighting the Bluetooth capabilities of the Pyle Home PTAU45.5 amplifier. This video explains how to connect and stream audio wirelessly, and demonstrates the Pager/Mixing mode for microphone use.
7. Mantemento
- Limpeza: Use un pano suave e seco para limpar o exterior ampNon empregue produtos de limpeza líquidos nin produtos de limpeza en aerosol.
- Ventilación: Regularly check that the ventilation slots are free from dust and debris to ensure proper cooling.
- Substitución de fusibles: Se o amplifier does not power on, check the fuse on the rear panel. Replace it with a fuse of the same type and rating (1.5A, 5x20mm).
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen poder | Cable de alimentación non conectado; interruptor de alimentación apagado; fusible fundido | Check power cord connection; Turn power switch ON; Replace fuse (1.5A, 5x20mm) |
| Sen saída de son | Incorrect input selected; Volume too low; Speaker connections loose; Faulty audio source | Select correct input; Increase volume; Check speaker wiring; Test with another audio source |
| Bluetooth non se conecta | Incorrect input selected; Device not in pairing mode; Distance too far | Select 'USB' input (without USB drive); Ensure device Bluetooth is ON and searching; Move device closer to ampmáis vivo |
| O micrófono non funciona | Microphone not connected; MIC Volume too low; Incorrect PAGER/MIXING mode | Connect microphone securely; Increase MIC Volume; Switch PAGER/MIXING mode as needed |
| Son distorsionado | Volume too high; Incorrect tone settings; Faulty audio source/speakers | Lower volume; Adjust Bass/Treble; Test with different source/speakers |
9. Especificacións
- AMP Potencia: 2 x 120 Watt Max
- Resposta en frecuencia: 20-20KHz
- Potencia de entrada nominal: 750mV
- THD: 0.3 %
- Relación S/N: 80 dB
- Controis de ton: +/-12 dB
- Sensibilidade de entrada: 1 kHz @ 4-Ohm
- Audio dixital File Soporte: MP3
- Soporte máximo de flash USB: 32 GB
- Fusible: 1.5A, 5x20mm
- Potencia: 110/220 voltage Selector
- Dimensións (W x H x D): 8.2'' x 6.6'' x 2.8'' polgadas
- Peso do artigo: 5.46 libras
10. Garantía e soporte
Pyle products are designed for reliability and performance. For warranty information, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official Pyle website. If you encounter any issues or require technical assistance, please contact Pyle customer support. Keep your purchase receipt for warranty claims.





