1. Introdución
Thank you for choosing the Vivanco MOOOVE AIR 25175 Bluetooth HiFi On-Ear Foldable Headphones. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your new headphones. Please read it carefully before use and retain it for future reference.
2. Contido do paquete
Asegúrate de que todos os elementos estean presentes no paquete:
- Vivanco MOOOVE AIR 25175 Bluetooth Headphones (1 piece)
- Cable de carga (USB)
- Audio Cable (3.5mm Jack) (Assumed based on connectivity specifications)
- Manual de usuario (este documento)
3. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the components of your Vivanco MOOOVE AIR 25175 headphones.

Descrición da imaxe: A pair of black Vivanco MOOOVE AIR 25175 headphones, featuring an adjustable headband, soft cushioned earcups, and control buttons visible on the right earcup. The headphones are shown in an unfolded, ready-to-use position.
Compoñentes clave:
- Diadema axustable: Para un axuste cómodo.
- Cushioned Earcups: Provide comfort for extended listening.
- Botóns de control: Typically located on one earcup for power, volume, playback, and call management.
- Micrófono: Para chamadas mans libres.
- Porto de carga (USB): Para recargar a batería interna.
- Audio Input Port (3.5mm/2.5mm Jack): Para conexión por cable.
4. Configuración
4.1. Carga dos auriculares
- Conecta o extremo pequeno do cable de carga USB ao porto de carga dos auriculares.
- Conecta o extremo máis grande do cable de carga USB a un adaptador de corrente USB (non incluído) ou ao porto USB dun ordenador.
- The LED indicator on the headphones will illuminate, typically red, to show that charging is in progress.
- Once fully charged, the LED indicator will change color (e.g., turn blue or off). A full charge usually takes approximately 2-3 hours.
Nota: Para unha duración óptima da batería, carga completamente os auriculares antes do primeiro uso.
4.2. Acendido/apagado
- Para acender: Press and hold the Power button (usually marked with a power symbol) for approximately 3-5 seconds until the LED indicator flashes and you hear an audible prompt.
- Para apagar: Press and hold the Power button for approximately 3-5 seconds until the LED indicator turns off and you hear an audible prompt.
5. Conectividade
5.1. Emparellamento Bluetooth
- Asegúrate de que os auriculares estean completamente cargados e apagados.
- Manteña premido o botón de acendido/apagado durante aproximadamente 5-7 segundos ata que o indicador LED parpadee en vermello e azul alternativamente, indicando o modo de emparellamento.
- No teu dispositivo con Bluetooth (teléfono intelixente, tableta, ordenador), vai á configuración de Bluetooth.
- Busca available devices. The headphones should appear as "Vivanco MOOOVE AIR" or a similar name.
- Select the headphones from the list to connect. Once connected, the LED indicator will typically flash blue slowly or remain solid blue, and you may hear a confirmation tone.
- Se se lle solicita un contrasinal, introduza "0000" (catro ceros).
Nota: The headphones will automatically attempt to reconnect to the last paired device when powered on, if that device's Bluetooth is active and within range.
5.2. Conexión con cable (opcional)
The Vivanco MOOOVE AIR 25175 headphones can also be used with a wired connection, even if the battery is depleted.
- Connect one end of the 3.5mm audio cable (or 2.5mm if applicable) to the audio input jack on the headphones.
- Connect the other end of the audio cable to the audio output jack of your device (e.g., smartphone, MP3 player, computer).
- The headphones will operate in passive mode, meaning Bluetooth functions and built-in controls may be disabled, and audio will be controlled directly from your connected device.
6. Uso dos auriculares
6.1. Reprodución de música
- Reproducir/Pausa: Press the Multi-function button (often the Power button or a dedicated Play/Pause button) once.
- Próxima pista: Press and hold the Volume Up button or a dedicated "Next" button. (Specific button functions may vary; refer to device markings).
- Pista anterior: Press and hold the Volume Down button or a dedicated "Previous" button. (Specific button functions may vary; refer to device markings).
6.2. Control de volume
- Aumentar o volume: Prema o botón Subir volume (+).
- Diminuír o volume: Prema o botón para baixar o volume (-).
6.3. Xestión de chamadas
- Responder/Finalizar chamada: Prema o botón multifunción unha vez durante unha chamada entrante ou unha chamada activa.
- Rexeitar a chamada: Manteña premido o botón multifunción durante aproximadamente 2 segundos durante unha chamada entrante.
- Volver a marcar o último número: Prema dúas veces o botón multifunción cando non haxa ningunha chamada activa.
7. Mantemento
- Limpeza: Limpe os auriculares cun pano suave, seco e sen fiapos. Non empregue produtos de limpeza abrasivos, alcol nin disolventes químicos.
- Almacenamento: Cando non os uses, garda os auriculares nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas. O deseño pregable permite un almacenamento compacto.
- Resistencia á auga: The headphones are rated as waterproof. However, avoid prolonged submersion or exposure to high-pressure water jets. Ensure charging ports are dry before connecting cables.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Os auriculares non se acenden. | Batería baixa. | Cargue os auriculares completamente. |
| Non se pode emparellar por Bluetooth. | Os auriculares non están en modo de emparellamento; o Bluetooth do dispositivo está desactivado; están demasiado lonxe. | Ensure headphones are in pairing mode (flashing red/blue). Turn on Bluetooth on your device. Keep devices within 1 meter during pairing. Forget previous pairings on your device and try again. |
| Sen son. | Volume demasiado baixo; auriculares non conectados; fonte de son incorrecta. | Increase volume on both headphones and connected device. Verify Bluetooth connection or wired connection. Check audio output settings on your device. |
| Mala calidade de son. | Weak Bluetooth signal; interference; low-quality audio source. | Move closer to the connected device. Avoid obstacles. Try a different audio source. |
9. Especificacións
| Marca | Vivanco |
| Nome do modelo | 25175 |
| Tecnoloxía de conectividade | Wireless (Bluetooth), Wired |
| Factor de forma | Supra-aural (On-Ear) |
| Colocación do oído | Extra-aural |
| Impedancia | 32 ohmios |
| Características especiais | Lixeiro, plegable |
| Material | Plástico |
| Tipo de control | Axuste de volume |
| Función de cable | Retráctil (Refers to included audio cable) |
| Nivel de resistencia á auga | Impermeable |
| Conector para auriculares | USB, 3.5mm Jack, 2.5mm Jack (USB primarily for charging, 3.5mm/2.5mm for audio input) |
| Compoñentes incluídos | 1 piece (headphones) |
10. Garantía e soporte
Information regarding specific warranty terms and customer support for the Vivanco MOOOVE AIR 25175 headphones is not available in this document. Please refer to the product packaging or the Vivanco official websitio web para obter información detallada sobre a garantía e os contactos de asistencia.