1. Introdución
Thank you for choosing the KitchenAid 5 Ultra Power Speed Hand Mixer. This compact and lightweight appliance is designed to assist with your everyday mixing needs, offering versatility and control for various recipes. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your hand mixer.

Figure 1: KitchenAid 5 Ultra Power Speed Hand Mixer (Aqua Sky)
2. Instrucións de seguridade importantes
Cando se utilicen aparellos eléctricos, sempre deben seguirse as precaucións básicas de seguridade, incluíndo as seguintes:
- Lea todas as instrucións antes de usar a batedora de man.
- Para protexerse contra o risco de descarga eléctrica, non mergulle o corpo, o cable ou a ficha da batedora en auga ou noutro líquido.
- É necesaria unha estreita supervisión cando calquera aparello é usado por nenos ou preto de eles.
- Desenchufe da toma cando non estea en uso, antes de poñer ou quitar pezas e antes de limpar.
- Evita o contacto coas pezas móbiles. Mantén as mans, o cabelo e a roupa, así como as espátulas e outros utensilios, lonxe dos batedores durante o funcionamento para evitar lesións e/ou danos na batedora.
- Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danado ou despois de que o aparello funcione mal ou se caia ou estea danado de calquera xeito.
- O uso de accesorios non recomendados ou vendidos por KitchenAid pode provocar incendios, descargas eléctricas ou lesións.
- Non use ao aire libre.
- Non deixe que o cable colgue do bordo da mesa ou do mostrador nin toque superficies quentes.
- Non o coloque sobre ou preto dun queimador eléctrico ou de gas quente, nin nun forno quente.
3. Contido do paquete
Your KitchenAid 5 Ultra Power Speed Hand Mixer package includes:
- KitchenAid 5 Ultra Power Speed Hand Mixer (KHM512AQ)
- 2 x Stainless Steel Turbo Beater Accessories

Figure 2: Included Turbo Beater Accessories
4. Características do produto
- 5 axustes de velocidade: Offers precise control for various mixing tasks, from slowly stirring in chunky ingredients to whipping egg whites or heavy cream.
- 2 Turbo Beater Accessories: Thoughtfully designed stainless steel beaters for thorough mixing.
- Accessory Eject Button: Quickly remove accessories with a single-handed press of a button.
- Lockable Swivel Cord: Keeps the cord out of your way while mixing, allowing for flexible use.
- Deseño compacto e lixeiro: Easy to handle and store for everyday use.
5. Configuración
Before first use, ensure all packaging materials are removed and accessories are cleaned. Refer to the 'Care and Cleaning' section for initial cleaning instructions.
Attaching the Turbo Beater Accessories
- Asegúrate de que a batedora de man estea desconectada da toma de corrente.
- Insert the Turbo Beater Accessories into the openings on the underside of the mixer. Push firmly until they click into place. The beaters are designed to fit into specific openings; refer to the small diagrams on the mixer for correct placement.

Figure 3: Underside of the Hand Mixer with Beater Openings
Video: Attaching and Operating Beaters
Video 1: This video demonstrates how to attach and detach the beaters, and how to operate the speed dial on a KitchenAid hand mixer.
6. Instrucións de funcionamento
- After attaching the desired accessories, plug the hand mixer into a standard electrical outlet.
- Hold the mixer firmly with one hand.
- To turn on and select speed, slide the speed control dial to the desired setting (1-5).
- Begin mixing at a low speed (Speed 1) to prevent splashing, then gradually increase to a higher speed as needed.
- To turn off the mixer, slide the speed control dial back to the '0' position.
- Unplug the mixer from the outlet after use.

Figure 4: Speed Control Dial and Eject Button
Detaching the Turbo Beater Accessories
Ensure the hand mixer is unplugged before detaching accessories.
- With the mixer unplugged, press the eject button located on the top of the mixer.
- The accessories will release, allowing you to remove them for cleaning.
7. Coidados e Limpeza
Limpeza do corpo da mesturadora
- Desenchufe sempre a batidora antes de limpala.
- Limpe o corpo do mesturador con anuncioamp pano. Non mergulle a batedora en auga nin noutros líquidos.
- Non empregues produtos de limpeza abrasivos nin estropajos, xa que poden raiar a superficie.
Limpeza dos accesorios
- The Stainless Steel Turbo Beater Accessories are dishwasher-safe.
- Alternatively, wash them in warm, soapy water, then rinse thoroughly and dry.

Figure 5: Hand Mixer Ready for Cleaning
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A batedora non se acende. | Non está conectado ou ten problemas coa toma de corrente. | Ensure the mixer is securely plugged into a working electrical outlet. Check the circuit breaker. |
| Os batedores son difíciles de inserir/expulsar. | Incorrect alignment or debris in openings. | Ensure beaters are aligned correctly with the diagrams. Check openings for any obstructions. |
| Motor sounds strained during mixing. | Mixture is too thick or speed is too low. | Increase speed or add a small amount of liquid to thin the mixture. Do not overload the mixer. |
9. Especificacións
- Marca: KitchenAid
- Número de modelo: KHM512AQ
- Cor: Aqua Sky
- Velocidades: 5
- Dimensións do produto: 8" D x 3.5" W x 6" H
- Peso do artigo: 2 libras
- Tipo de controis: Pulsador
- Accesorios: 2 x Stainless Steel Turbo Beater Accessories (Dishwasher Safe)
10. Garantía e soporte
KitchenAid products are manufactured to high-quality standards. For specific warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official KitchenAid website. For customer support, product registration, or to purchase additional accessories, please visit www.kitchenaid.com or contact KitchenAid customer service.





