Insta360 Farsight

Insta360 Farsight Wireless Control System User Manual

Model: Farsight

1. Produto rematadoview

The Insta360 Farsight Wireless Control System is an advanced video transmission solution designed for Insta360 Pro 2 and Pro VR cameras. It enables filmmakers to remotely control their cameras and monitor real-time, high-resolution video feeds from a distance, eliminating the need for crew presence within the VR scene. This system provides a stable and interference-protected connection, crucial for professional VR production.

As características principais inclúen:

  • Rango estendido: Achieves ground-to-ground transmission up to 500 meters (0.31 miles) and air-to-ground transmission up to 3 kilometers (1.86 miles).
  • Transmisión en alta definición: Delivers real-time image transmission at 1080p resolution for clear and detailed visuals.
  • Robust Wireless Connection: Operates on a 5.8 GHz broadband with 32 channels and intelligent switching, ensuring an ultra-low-latency and interference-protected link.
  • Compatibilidade versátil: Seamlessly integrates with Mac, Windows, iOS, and Android systems.
  • Potencia portátil: Features a built-in 11.4V, 1000mAh battery and includes a 5V/3A power adapter for flexible power options.
Insta360 Farsight Wireless Control System with a smartphone displaying the control interface.

This image shows the Insta360 Farsight Wireless Control System, featuring both the transmitter and receiver units. The transmitter unit on the left is shown with a smartphone mounted, displaying the Insta360 control application interface, indicating real-time video monitoring and camera control capabilities. The receiver unit is positioned to the right. Both units are equipped with multiple antennas for enhanced signal transmission and reception.

2. Guía de configuración

  1. Desembalaxe: Carefully remove all components from the packaging. Verify that you have the Farsight Transmitter, Farsight Receiver, antennas, power adapters, and necessary cables.
  2. Colocación de antenas: Screw the provided antennas securely onto the designated ports on both the Transmitter and Receiver units. Ensure they are finger-tight.
  3. Alimentación das unidades:
    • Connect the power adapter to the Farsight Transmitter and plug it into a power source.
    • Connect the power adapter to the Farsight Receiver and plug it into a power source.
    • Alternatively, the units can operate on their internal batteries. Ensure batteries are charged before use.
  4. Connecting the Transmitter to Camera: Connect the Farsight Transmitter to your Insta360 Pro 2 or Pro VR camera using the appropriate cable (e.g., Ethernet or USB, depending on the camera model and desired connection type). Refer to your camera's manual for specific port details.
  5. Connecting the Receiver to Monitoring Device: Connect the Farsight Receiver to your monitoring device (e.g., computer, tablet, or smartphone) via Ethernet or Wi-Fi. For Wi-Fi connection, search for the Farsight's network and connect using the provided credentials.
  6. Emparejamento inicial: The Transmitter and Receiver units are typically pre-paired. If not, follow the pairing instructions in the quick start guide provided with your Farsight system.
Arriba view of an Insta360 Farsight unit, showing antenna ports and a power button.

A top-down perspective of one of the Insta360 Farsight units, highlighting its compact design. The image clearly displays the antenna connection points, a power button, and an Ethernet port, indicating its connectivity options. The textured surface on the top suggests a non-slip grip or heat dissipation design.

3. Instrucións de funcionamento

  1. Encendido: Ensure both the Farsight Transmitter and Receiver units are powered on and their indicator lights confirm a stable connection.
  2. Launch Monitoring Application: On your connected monitoring device (computer, tablet, or smartphone), launch the Insta360 control application (e.g., Insta360 Stitcher, Insta360 Pro App).
  3. Establecer conexión: Within the application, select the Farsight system as your connection method. The application should detect the connected camera via the Farsight system.
  4. Monitorización en tempo real: Once connected, you will see the real-time 1080p video feed from your Insta360 Pro 2 or Pro VR camera.
  5. Control da cámara: Use the control interface within the application to adjust camera settings, start/stop recording, capture photos, and manage other camera functions remotely.
  6. Xestión de canles: The Farsight system automatically selects the optimal channel. If you experience interference, you may manually switch channels within the application settings to find a clearer frequency.
  7. Optimización de rango: For optimal performance, ensure a clear line of sight between the Transmitter and Receiver. Avoid obstructions that could degrade signal quality.
Lado view of an Insta360 Farsight unit, showing antenna ports and a network port.

Esta imaxe ofrece unha perspectiva lateral view of an Insta360 Farsight unit, showcasing é profesionalfile and connectivity ports. Visible elements include the antenna connectors and a network port, emphasizing the device's robust build and essential interfaces for professional use.

4. Mantemento

  • Limpeza: Use a soft, dry cloth to clean the exterior of the Farsight units. Do not use liquid cleaners or solvents.
  • Almacenamento: Store the Farsight system in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. When not in use for extended periods, ensure batteries are charged to about 50% for optimal longevity.
  • Coidado da batería: Recharge the internal batteries regularly, even if the units are not frequently used, to maintain battery health. Avoid fully discharging the batteries.
  • Actualizacións de firmware: Periodically check the Insta360 official website for firmware updates for your Farsight system. Keeping the firmware updated ensures optimal performance and access to new features.

5 Solución de problemas

  • Sen sinal/Sinal deficiente:
    • Asegúrate de que as antenas estean fixadas de forma segura e orientadas correctamente.
    • Check for obstructions between the Transmitter and Receiver.
    • Verify that both units are powered on and fully charged.
    • Try switching to a different channel within the control application.
    • Reducir a distancia entre o transmisor e o receptor.
  • Problemas de conexión:
    • Restart both the Farsight units and your monitoring device.
    • Verifique que todos os cables estean conectados de forma segura.
    • Ensure your monitoring device is connected to the correct Farsight Wi-Fi network (if using Wi-Fi).
    • Check for conflicting Wi-Fi networks in the area.
  • Problemas de enerxía:
    • Ensure power adapters are correctly plugged in and power outlets are functional.
    • Check battery levels. If using internal batteries, recharge them.
    • If a unit does not power on, contact support.
  • Application Not Detecting Camera:
    • Confirm the Farsight Transmitter is properly connected to the camera.
    • Ensure the camera is powered on and functioning correctly.
    • Update the Insta360 control application to the latest version.
    • Restart the application and try reconnecting.

6. Especificacións

Característica Detalle
Dimensións do produto 11.5 x 8.3 x 4 polgadas
Peso do elemento 3.65 libras
Número de modelo Visión de lonxe
Fabricante Insta360
Marca Insta360
Primeiro dispoñible 3 de abril de 2019
Frecuencia de transmisión 5.8 GHz / 5.18 GHz
Resolución de vídeo 1080 p
Ground-to-Ground Range Ata 500 metros (0.31 millas)
Air-to-Ground Range Up to 3 kilometers (1.86 miles)
Batería 11.4V, 1000mAh (built-in)
Adaptador de alimentación 5 V/3 A

7. Garantía e soporte

This product is covered by Insta360's standard warranty. For detailed warranty information, technical support, or service inquiries, please visit the official Insta360 websitio ou póñase en contacto co seu servizo de atención ao cliente.

Tamén podes visitar o Tenda Insta360 en Amazon para obter máis información sobre o produto e recursos de asistencia.

Documentos relacionados - Visión de lonxe

Preview Instrukcja obsługi Insta360 Motorcycle U-Bolt Mount
Oficjalna instrukcja obsługi uchwytu Insta360 Motorcycle U-Bolt Mount, zawierająca szczegółowe informacje o funkcjach, użytkowaniu i wskazówkach bezpieczeństwa dotyczących mocowania kamer Insta360 do motocykli.
Preview Mini mando a distancia Insta360: manual de usuario e especificacións
Guía completa do Insta360 Mini Remote, que abrangue o aspecto do produto, a carga, a instalación, o uso, as actualizacións do firmware, as especificacións, a información de seguridade e a garantía.
Preview Instrukcja obsługi Zestawu Insta360 X4 Bike Bundle
Szczegółowy przewodnik po Zestawie Insta360 X4 Bike Bundle, técnicas específicas, instrukcje obsługi, funkcje, compatybilność e wskazówki dotyczące konserwacji.
Preview Insta360 GO Ultra Uživatelská příručka
Podrobný průvodce pro kameru Insta360 GO Ultra e un módulo adicional. Zjistěte vše o funkcích, nastavení, ovládání, údržbě a tipech pro natáčení.
Preview Manual do usuario de Insta360 X4: Guía de configuración, características e funcionamento
Explora o manual do usuario da Insta360 X4 para obter información detallada sobre a configuración, o funcionamento, o mantemento e as funcións avanzadas desta cámara de acción de 360 ​​graos. Obtén información sobre os modos de disparo, a conectividade das aplicacións e as mellores prácticas.
Preview Manual do usuario de Insta360 X4: Guía completa das características e o funcionamento
Manual de usuario detallado para a cámara Insta360 X4 360, que abrangue a configuración, o uso básico, os modos de disparo e a integración da aplicación. file transferencia, mantemento e resolución de problemas. Aprende a capturar e editar impresionantes imaxes de 8K e 360 ​​graos.tage.