1. Introdución
Thank you for choosing the CREATE WINDWOOD Ceiling Fan. This manual provides essential information for the safe installation, operation, and maintenance of your new ceiling fan. Please read this manual thoroughly before installation and keep it for future reference.
The CREATE WINDWOOD Ceiling Fan is designed to provide efficient air circulation with quiet operation, featuring three speed settings, a programmable timer, and convenient remote control. Its elegant design with dark wood blades complements various interior styles.

Image 1.1: The CREATE WINDWOOD Ceiling Fan with its remote control.
2. Instrucións de seguridade
Siga sempre as precaucións de seguridade básicas ao instalar e usar electrodomésticos para reducir o risco de incendio, descarga eléctrica e lesións persoais.
- Asegúrese de desconectar a fonte de alimentación antes da instalación, mantemento ou limpeza.
- A instalación debe ser realizada por un electricista cualificado de acordo con todos os códigos eléctricos locais e nacionais.
- The mounting structure must be capable of supporting the fan's weight (approximately 5.5 kg) and the dynamic load during operation.
- Ensure the fan blades are at least 2.3 meters (7.5 feet) from the floor and have at least 0.5 meters (1.6 feet) clearance from walls or other obstructions.
- Non introduza ningún obxecto nas aspas do ventilador mentres este estea en funcionamento.
- Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por unha persoa responsable da súa seguridade.
3. Contido do paquete
Carefully unpack all components and check against the list below. If any parts are missing or damaged, contact customer support immediately.
- Carcasa do motor do ventilador de teito
- Aspas do ventilador (3x)
- Control remoto
- Soporte de montaxe
- Downrods (15 cm and 25 cm)
- Canopy
- Paquete de ferraxes (parafusos, arandelas, porcas para cables)
- Manual de usuario e instrucións de montaxe
4. Produto rematadoview
The CREATE WINDWOOD Ceiling Fan is designed for optimal air circulation and quiet performance. It features three durable dark wood blades and an AC motor with three speed settings. The included remote control allows for convenient operation, including a programmable timer function.

Image 4.1: Detail of the fan's central hub and blade connection points.

Imaxe 4.2: Primeiro plano view of one of the fan's dark wood blades.
5. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | CREAR |
| Número de modelo | 13804_29581 |
| Diámetro do produto | 132 cm (52 polgadas) |
| Peso do produto | 5.5 kg |
| Factor de forma | Montado no teito |
| Tipo de motor | Motor AC |
| Número de velocidades | 3 |
| Función de temporizador | 1 to 4 hours (programmable via remote) |
| Nivel de ruído | 45 dB |
| Fonte de enerxía | Eléctrico con cable |
| Tamaño da habitación recomendado | 13 a 25 m² |
| Compoñentes incluídos | Remote Control, Pull Cord (for manual override) |
| Mounting Rods | 15 cm and 25 cm (for dual height options) |
6. Configuración e instalación
Proper installation is crucial for the safe and efficient operation of your ceiling fan. It is highly recommended that installation be performed by a certified electrician.
6.1. Lista de verificación previa á instalación
- Asegúrese de que a alimentación estea desactivada no interruptor.
- Verifique que a localización de montaxe poida soportar o peso do ventilador.
- Reúne todas as ferramentas necesarias (desaparafusador, pelacables, escaleira, etc.).
6.2. Choosing the Downrod Length
The fan comes with two downrods (15 cm and 25 cm) to allow for dual height installation, ensuring optimal airflow for different ceiling heights.

Image 6.1: Illustration of the dual height options using the provided downrods.
6.3. Pasos de montaxe (información xeral)view)
- Fixe o soporte de montaxe á caixa de conexións do teito.
- Assemble the chosen downrod with the motor housing.
- Colgue o conxunto do ventilador no soporte de montaxe.
- Make electrical connections (ensure correct wiring for live, neutral, and ground).
- Fixe as aspas do ventilador á carcasa do motor.
- Fixe a cuberta para cubrir os cables e o soporte de montaxe.
For detailed step-by-step instructions, refer to the dedicated assembly guide included in your package.

Image 6.2: Detailed dimensions of the CREATE WINDWOOD Ceiling Fan.
7. Instrucións de funcionamento
Your CREATE WINDWOOD Ceiling Fan can be operated using the included remote control.
7.1. Funcións de control remoto

Image 7.1: The remote control for the CREATE WINDWOOD Ceiling Fan.
- Botón de encendido: Acende/apaga o ventilador.
- Control de velocidade: Cycle through 3 speed settings (Low, Medium, High).
- Botón do temporizador: Configura o ventilador para que se apague automaticamente despois de 1, 2 ou 4 horas.
- Modo verán/inverno: (If applicable, check fan body for switch) This fan model supports a reversible motor for summer (downward airflow) and winter (upward airflow to circulate warm air) modes. Locate the switch on the fan's motor housing to change direction.
7.2. Optimal Usage
For best results, select the fan speed that provides comfortable airflow for your room size. The timer function is useful for nighttime operation or when you want the fan to turn off automatically.

Image 7.2: Fan installed in a bedroom, providing comfortable air circulation.

Image 7.3: Fan installed in a dining room, suitable for various living spaces.
8. Mantemento
Un mantemento regular axuda a garantir a lonxevidade e o rendemento óptimo do teu ventilador de teito.
8.1. Limpeza
- Desconecte sempre a alimentación no disyuntor antes de limpar.
- Use un suave, damp pano para limpar as aspas do ventilador e a carcasa do motor. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin disolventes.
- Dust the fan blades regularly to prevent dust buildup, which can affect balance and performance.
8.2. Periodic Checks
- Periodically check all screws and connections on the fan and mounting hardware to ensure they are secure.
- Listen for any unusual noises during operation. Minor noises can sometimes be resolved by tightening loose screws.
9 Solución de problemas
Se tes problemas co teu ventilador, consulta os seguintes problemas e solucións comúns:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O ventilador non comeza | Sen subministración de enerxía; Cableado solto; Pila do mando a distancia descargada. | Check circuit breaker; Verify all wire connections are secure (consult electrician if unsure); Replace remote control battery. |
| Fan makes excessive noise | Loose screws on blades or mounting; Unbalanced blades; Motor issue. | Tighten all screws; Ensure blades are clean and free of debris; Check for proper blade balance (balancing kit may be needed); If motor noise persists, contact support. |
| O control remoto non funciona | Dead battery; Remote not paired; Obstruction. | Replace battery; Refer to remote pairing instructions in the full manual; Ensure no objects are blocking the signal path. |
| O ventilador tambalea | Loose mounting bracket; Unbalanced blades; Loose downrod. | Ensure mounting bracket is securely fastened; Use a blade balancing kit; Tighten downrod screws. |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact CREATE customer support.
10. Garantía e soporte
For warranty information and customer support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official CREATE websitio. Garde o recibo da compra como proba de compra para calquera reclamación de garantía.
For technical assistance or spare parts, please contact CREATE customer service directly. Contact details can typically be found on the product packaging or the brand's official websitio.
This manual is subject to change without prior notice. The latest version can be found on the manufacturer's websitio.





