1. Produto rematadoview
The AudioCodes 445HD IP phone is an advanced high-end business phone designed for Voice over IP (VoIP) communication. It features a 4.3-inch color screen for clear display of information and an integrated, dedicated LCD sidecar for displaying contacts and their presence status. This phone is part of AudioCodes' Managed IP Phones solution, providing comprehensive lifecycle management for desktop communication devices.

Figure 1: AudioCodes 445HD IP VoIP Phone. This image shows the black phone with its handset, stand, color display, numeric keypad, and the integrated LCD sidecar on the right.
2. Contido do paquete
Verifique que todos os seguintes elementos estean incluídos no paquete do produto:
- AudioCodes 445HD IP Phone Unit
- Auricular con cable en espiral
- Soporte de escritorio
- Cable Ethernet
- Guía de inicio rápido / Manual do usuario (este documento)
3. Descrición física e compoñentes
The AudioCodes 445HD phone features a user-friendly layout with essential components for efficient communication:
- Auricular: Ergonomically designed for comfortable calls. Connects via a coiled cord.
- 4.3" Color Screen: Displays call information, menus, date, and time. (As seen in Figure 1, displaying "TUESDAY 17 OCT 12:12").
- Teclado numérico: Standard 0-9 keys for dialing, along with *, #, and function keys.
- Clúster de navegación: Central "OK" button with directional arrows for menu navigation.
- Botóns de función: Dedicated buttons for "Meet now", "Missed", "Forward", "Status", "Menu", "Contacts", "Redial", "Transfer", "Hold", and volume control.
- Integrated LCD Sidecar: A dedicated screen on the right side of the phone for displaying contacts, presence information, and programmable line keys (BLFs).
- Botón do altofalante: Para a comunicación mans libres.
- Conector para auriculares: Para conectar uns auriculares externos.

Figura 2: detallada view of the 445HD's color screen, showing the date and time, and the main keypad with navigation and function buttons.
4. Configuración
4.1. Montaxe do teléfono
- Coloque o soporte: Align the desk stand with the slots on the back of the phone unit and snap it into place.
- Conecta o teléfono: Conecte un extremo do cable en espiral do auricular ao auricular e o outro extremo ao porto do auricular da base do teléfono.
4.2. Connecting to Network and Power
- Conexión Ethernet: Connect one end of the Ethernet cable to the LAN port on the back of the phone and the other end to your network switch or router. If your network supports Power over Ethernet (PoE), the phone will power on automatically.
- Adaptador de corrente (opcional): If PoE is not available, connect the optional AC power adapter (not included in all packages) to the power port on the back of the phone and then to a power outlet.
- Arranque: The phone will begin its boot-up sequence. This may take a few moments. Once complete, the screen will display the main idle screen.
5. Instrucións de funcionamento
5.1. Funcións de chamada básicas
- Facendo unha chamada:
- Pick up the handset, press the speakerphone button, or press a line key.
- Marque o número de teléfono desexado usando o teclado numérico.
- Preme o Marque tecla de función ou agardar a que a chamada se conecte automaticamente.
- Respondendo a unha chamada:
- When the phone rings, pick up the handset, press the speakerphone button, or press the flashing line key.
- Finalizando unha chamada:
- Colgue o auricular ou prema o Finalizar chamada tecla de función.
5.2. Using the Integrated LCD Sidecar
The sidecar displays programmable keys, typically configured for speed dials, Busy Lamp Fields (BLFs) to monitor contact presence, or call parking. Use the physical buttons adjacent to the sidecar display to activate the corresponding functions.
5.3. Funcións avanzadas
- Manter: Durante unha chamada activa, prema o botón ATENCIÓN button to place the call on hold. Press it again to resume.
- Transferencia: Durante unha chamada activa, prema o botón TRANSFERENCIA button. Dial the number to transfer to, then press the Transferencia tecla de función.
- Volver marcar: Preme o REMARCA botón para chamar ao último número marcado.
- Contactos: Preme o CONTACTOS button to access your phone's directory.
- Menú: Preme o MENÚ button to access phone settings and advanced options.
6. Mantemento
To ensure the longevity and optimal performance of your AudioCodes 445HD IP phone, follow these maintenance guidelines:
- Limpeza: Use a soft, dry, lint-free cloth to clean the phone's surfaces. For stubborn marks, slightly dampen the cloth with water. Avoid using harsh chemicals, abrasive cleaners, or aerosol sprays directly on the phone.
- Ambiente: Keep the phone away from excessive heat sources, direct sunlight, and areas with high humidity or dust.
- Cables: Asegúrate de que todos os cables estean conectados de forma segura e non estean comprimidos nin tensos.
7 Solución de problemas
This section addresses common issues you might encounter with your AudioCodes 445HD IP phone.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O teléfono non se acende. | No power (PoE or AC adapter). | Check Ethernet cable connection for PoE. If using AC adapter, ensure it's properly connected to phone and power outlet. |
| Sen ton de marcación. | Network connectivity issue; phone not registered with VoIP service. | Verify Ethernet cable connection. Check network status on phone screen. Contact your IT administrator or VoIP service provider. |
| Non se oe a persoa que chama / A persoa que chama non me oe. | Volume too low; faulty handset/headset; network audio issue. | Adjust volume using the volume buttons. Test with speakerphone. Check handset/headset connection. Contact IT support if issue persists. |
| Sidecar display is blank or unresponsive. | Software glitch; connection issue. | Restart the phone by unplugging and re-plugging the power/Ethernet cable. If issue persists, contact technical support. |
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Modelo | 445HD UC445HDEG |
| Marca | Códigos de audio |
| Mostrar | Pantalla a cor de 4.3 polgadas |
| Sidecar | Integrated LCD Sidecar |
| Tipo de teléfono | Corded IP Phone (VoIP) |
| Fonte de enerxía | Cable eléctrico (compatible con PoE) |
| Peso do elemento | 3 libras |
| Dimensións do paquete | 6 x 4 x 3 polgadas |
| Cor | Prata, Negro |
| Dispositivos compatibles | Computer systems, VoIP services, IP-based communication devices |
| Capacidade de chamadas de conferencia | Básico |
| Operación multilínea | Single-Line Operation (Note: Sidecar provides additional programmable keys) |
| Identificación do chamador | Non |
9. Garantía e soporte
AudioCodes products are typically covered by a manufacturer's warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official AudioCodes websitio.
For technical support, firmware updates, or advanced configuration assistance, it is recommended to contact your VoIP service provider or the authorized AudioCodes reseller from whom you purchased the device. Direct support from AudioCodes may require a service contract.
Para consultas xerais, pode visitar o Códigos de audio websitio.





