FLYLINKTECH CF200

FLYLINKTECH 800A Peak 13200mAh Portable Car Battery Jump Starter

Modelo: CF200

1. Introdución

Thank you for choosing the FLYLINKTECH Portable Car Battery Jump Starter. This device is designed to provide a reliable and safe solution for jump-starting 12V vehicles with up to 5.0L gas or 4.0L diesel engines. It also functions as a portable power bank and features an integrated LED flashlight. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and safety.

FLYLINKTECH 800A Peak 13200mAh Portable Car Battery Jump Starter with smart clampe cables de carga

Image: The FLYLINKTECH Portable Car Battery Jump Starter, showing the main unit, smart clamps, and charging cables.

2. Información de seguridade

ADVERTENCIA: Lea todos os avisos e instrucións de seguridade antes de usar este produto. O incumprimento dos avisos e as instrucións pode provocar descargas eléctricas, incendios e/ou lesións graves.

  • Do not attempt to jump-start vehicles with engines larger than specified (5.0L gas or 4.0L diesel).
  • Non empregues o arrancador se a batería está pechadaamps ou cables están danados.
  • Ensure proper polarity connection: Red clamp a positivo (+), cl negroamp to negative (-). Reverse polarity can cause damage.
  • Manter fóra do alcance dos nenos.
  • Non expoña o produto á choiva nin á neve.
  • Non desmonte a unidade. Encargue calquera mantemento a persoal cualificado.
  • Evitar curtocircuítos no clamps.
  • The device features intelligent chip protection against overcurrent, short-circuit, overload, overvoltage, overcharge, over-discharge, and reverse polarity. However, always exercise caution.
Intelixente clamps with icons for various safety protections: short circuit, high temperature, overcharge, over-discharge, reverse polarity, overcurrent.

Image: Illustration of the smart clamps and their integrated safety protection features.

3. Contido do paquete

Verifica que todos os elementos estean presentes no teu paquete:

  • FLYLINKTECH Jump Starter Unit
  • Smart Jumper Cables (with Red and Black clamps)
  • Cable de carga micro USB
  • Manual de usuario
  • EC5 Cigarette Lighter Adapter (Optional, may vary by package)
Contents of the FLYLINKTECH Jump Starter package including the main unit, smart clamps, micro USB cable, and user manual.

Imaxe: Todos os compoñentes incluídos no paquete do produto.

4. Produto rematadoview

Familiarize yourself with the components of your jump starter:

Diagram of the FLYLINKTECH Jump Starter showing its parts: ON/OFF button, charging indicator lights, flashlight, Micro Input, Output 1, Auto Jump Port, Red Smart Clamp, Black Smart Clamp, Smart Clamp Enchufe.

Image: Detailed diagram labeling the various ports, buttons, and indicators on the jump starter unit and its clamps.

  • Botón de encendido: Acende/apaga a unidade e alterna entre os modos da lanterna.
  • Luces indicadoras LED: Show the battery charge level.
  • Lanterna: Integrated LED light with multiple modes.
  • Entrada de micro USB: Para cargar a unidade de arranque.
  • Saída USB: Para cargar dispositivos externos (por exemplo, teléfonos intelixentes, tabletas).
  • Auto Jump Port: Connects to the smart jumper cables.
  • Cables de arranque intelixentes: Red (+) and Black (-) clamps with built-in safety features.

5. Carga do arrancador de baterías

Antes do primeiro uso, carga completamente o arrancador. Recoméndase recargar a unidade cada 3-6 meses para manter a batería en bo estado, mesmo se non a estás a usar.

  1. Connect the Micro USB charging cable to the Micro USB Input port on the jump starter.
  2. Connect the other end of the USB cable to a 5V/2A USB wall adapter (not included) or a car charger.
  3. The LED indicator lights will illuminate and flash to show the charging progress. All lights will be solid when fully charged.

6. Instrucións de funcionamento

6.1. Arranque auxiliar dun vehículo

Ensure the jump starter is at least 75% charged (3 LED lights illuminated) before attempting to jump-start a vehicle.

FLYLINKTECH Jump Starter connected to a car battery in an engine bay, indicating its emergency use.

Imaxe: O arrancador conectado á batería dun vehículo, listo para usar.

Vehicle compatibility chart showing different engine sizes for gas and diesel vehicles that the jump starter can support.

Image: Visual guide for vehicle compatibility based on engine displacement.

  1. Connect Smart Clamps: Insert the blue plug of the smart jumper cables into the Auto Jump Port on the jump starter. Ensure a firm connection.
  2. Attach to Car Battery: Conecta o vermello (+) clamp ao terminal positivo da batería do coche e ao borne negro (-)amp ao terminal negativo. O cl intelixenteamps will indicate a successful connection (e.g., a green light). If an error is detected (e.g., reverse polarity), an alarm may sound or a red light may appear.
  3. Arrancar o vehículo: Unha vez que o clamps are correctly attached and the indicator is green, start your vehicle.
  4. Eliminar Clamps: After the vehicle starts, immediately remove the smart clamps from the car battery, then disconnect the smart clamps da unidade de arranque de baterías.
Four-step visual guide on how to jump start a car using the FLYLINKTECH jump starter: 1. Insert plug, 2. Connect clamps, 3. Start vehicle, 4. Remove clamps.

Image: Step-by-step visual instructions for jump starting a vehicle.

6.2. Uso como batería externa portátil

The jump starter can charge various USB-powered devices.

  1. Connect your device's USB charging cable to the USB Output port on the jump starter.
  2. O arrancador comezará a cargar o dispositivo automaticamente.
  3. Supervisa o estado de carga do teu dispositivo.
FLYLINKTECH Jump Starter charging a smartphone and a tablet via its USB output, demonstrating its power bank functionality.

Image: The jump starter functioning as a power bank, charging a smartphone and a tablet.

6.3. LED Flashlight Modes

A lanterna LED integrada ten tres modos:

  1. Luz normal: Prema o botón de acendido unha vez para acender.
  2. Modo SOS: Press the power button a second time to activate the SOS signal.
  3. Luz estroboscópica: Press the power button a third time for a flashing strobe light.
  4. Press the power button a fourth time to turn off the flashlight.
A person using the built-in LED flashlight of the FLYLINKTECH Jump Starter to illuminate an engine bay, with icons for Flashlight, SOS, and Strobe modes.

Image: The jump starter's LED flashlight in use, highlighting its three modes.

7. Mantemento e almacenamento

  • Limpeza: Limpe a unidade cun pano seco e suave. Non empregue produtos químicos agresivos nin materiais abrasivos.
  • Cargando: Recharge the unit every 3-6 months to prevent deep discharge and prolong battery life.
  • Almacenamento: Garde o arrancador nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
  • Rango de temperatura: The device is designed to operate and be stored within a temperature range of -20°C to 60°C (-4°F to 140°F).
  • Resistencia á auga e ao po: The unit has an IP67 rating, making it resistant to water and dust. However, avoid prolonged submersion.
FLYLINKTECH Jump Starter with icons indicating its waterproof, dust-proof, and drop-proof features, shown in a rainy environment.

Image: The jump starter demonstrating its weather-resistant properties (waterproof, dust-proof, drop-proof).

FLYLINKTECH Jump Starter shown in extreme cold (-20°C) and extreme heat (60°C) conditions, indicating its wide operating temperature range.

Image: The jump starter's operational temperature range from -20°C to 60°C.

8 Solución de problemas

ProblemaCausa posibleSolución
O arrancador de baterías non se acende.A batería está completamente descargada.Cargue o arrancador de baterías completamente.
O vehículo non arranca.Cl incorrectoamp conexión.Asegúrate de que o cl vermelloamp is on positive (+), black on negative (-). Check smart clamp indicador.
A batería do arrancador de baterías está baixa.Recarga o arrancador de salto.
A batería do vehículo está gravemente danada.Consulta cun mecánico profesional.
Intelixente clamps show error/alarm.Reverse polarity or short circuit.Disconnect immediately and re-attach clamps correctamente.
O dispositivo USB non está a cargar.A batería do arrancador de baterías está baixa.Recarga o arrancador de salto.
USB cable or device fault.Proba cun cable ou dispositivo USB diferente.

9. Especificacións

CaracterísticaDetalle
ModeloCF200
Corrente máxima800A
Capacidade da batería13200mAh (Lithium-polymer/Lithium-ion)
Inicio Voltage12 V
Clasificación do motor de gasAta 5.0L
Valoración do motor diéselAta 4.0L
Saída USB5 V/2.1 A
Entrada micro USB5 V/2 A
Temperatura de funcionamento-20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
Dimensións (L x W x H)15.8 x 8.5 x 2 cm (6.2 x 3.3 x 0.8 polgadas)
Peso370 g (0.82 lb)
Resistencia á auga/poIP67
CertificaciónsCE

10. Garantía e soporte

FLYLINKTECH provides a 3-year warranty for this product from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or natural disasters.

For warranty claims, technical support, or any questions regarding your product, please contact FLYLINKTECH customer service. Please have your purchase receipt and product model number (CF200) ready when contacting support.

Información de contacto:

Note: No official product videos were found in the provided data for embedding in this manual.

Documentos relacionados - CF200

Preview FLYLINKTECH CF200 Waterproof 13200mAh Jump Starter User Manual
Comprehensive user manual for the FLYLINKTECH CF200 waterproof 13200mAh jump starter. Details features, package contents, product overview, setup instructions, specifications, troubleshooting, and maintenance for safe and effective use.
Preview Manual do usuario do arrancador de baterías impermeable FLYLINKTECH de 12000 mAh
Manual de usuario completo para o arrancador de baterías impermeable FLYLINKTECH de 12 000 mAh. Coñece as súas principais características, especificacións, funcionamento, directrices de seguridade e resolución de problemas para un arranque de baterías do vehículo e unha carga de dispositivos fiables.
Preview Manual do usuario do arrancador de baterías externas FLYLINKTECH BD20
Manual de usuario completo para o cargador portátil FLYLINKTECH BD20, que detalla a disposición do produto, as instrucións de funcionamento, a carga, o arranque auxiliar de vehículos, a resolución de problemas, as especificacións técnicas e a información sobre a garantía. Inclúe avisos de seguridade e instrucións para a eliminación.
Preview Manual do usuario do arrancador de baterías FLYLINKTECH CF900
Manual de usuario do arrancador de baterías FLYLINKTECH CF900. Esta guía ofrece instrucións sobre o deseño do produto, o seu funcionamento, a carga, a lista de pezas, as especificacións técnicas, as preguntas frecuentes, os avisos e a información sobre a garantía.
Preview Manual do usuario do arrancador de baterías externas FLYLINKTECH BD10
Manual de usuario completo para o arrancador de baterías portátil FLYLINKTECH BD10, que abrangue a disposición do produto, as instrucións de funcionamento, as instrucións de carga, o arranque auxiliar dun vehículo, as especificacións, os avisos, o mantemento, as preguntas frecuentes e a información de conformidade.
Preview FLYLinktech BD10 Jump Starter Power Bank Manual de usuario
Comprehensive user manual for the FLYLinktech BD10 Jump Starter Power Bank. Learn about its features, operation, safety, specifications, troubleshooting, and compliance.