1. Produto rematadoview
The Flex LBE 17-11 125 is a powerful and high-quality angle grinder designed for cutting, deburring, and grinding tasks. It incorporates advanced features for enhanced performance, safety, and durability.
- Microprocessor Electronics: Features soft start, restart interlock after power failure, overload protection, and constant electronics (CDC) for consistent performance.
- Freo mecánico: Ensures the tool stops quickly, within 3.5 seconds, for increased safety.
- Anti-Kickback Function: Automatically switches off the motor if the disc jams, preventing dangerous kickback.
- Motor de alta capacidade: Designed for high load capacity and efficiency, delivering strong power output.
- Optimized Durability: Efficient air ducting and optimized carbon geometry contribute to a long service life.
- Dust Sealing: Sophisticated dust sealing protects the motor and gearbox from abrasive dust.
- Deseño ergonómico: Compact and ergonomic form for comfortable handling.
- Axuste da protección sen ferramentas: The protective guard can be adjusted without the need for additional tools.
- SoftVib Handle: Features an integrated patented clamping nut wrench and vibration damping for reduced fatigue.
2. Instrucións de seguridade
Always observe general power tool safety warnings and specific instructions for angle grinders. Failure to follow these warnings and instructions may result in electric shock, fire, and/or serious injury.
Seguridade Xeral
- Usar sempre o equipo de protección individual (EPI) axeitado, incluíndo lentes de seguridade, protección auditiva, luvas e unha máscara contra o po.
- Asegúrese de que a peza de traballo estea firmemente clampeditado antes da operación.
- Keep hands clear of rotating parts and the cutting/grinding area.
- Non utilice a ferramenta en atmosferas explosivas, como en presenza de líquidos, gases ou po inflamables.
- Manteña os nenos e os espectadores afastados mentres manexa unha ferramenta eléctrica.
Seguridade Eléctrica
- Asegúrese de que a fonte de alimentación voltage matches the rating on the tool's nameplate.
- Non abuses do cordón. Non use nunca o cable para transportar, tirar ou desconectar a ferramenta eléctrica. Manteña o cable lonxe da calor, aceite, bordos afiados ou pezas móbiles.
- Se opera unha ferramenta eléctrica no anuncioamp localización é inevitable, use un dispositivo de corrente residual (RCD) protexido.
Specific Angle Grinder Safety
- Always use the protective guard. Ensure it is correctly positioned and securely fastened.
- Use only discs that are rated for the maximum speed of the grinder and are suitable for the material being worked on.
- Never use cutting discs for side grinding.
- Be aware of the anti-kickback feature; if the disc jams, the motor will shut off. Release the switch and clear the obstruction before restarting.
- Allow the disc to come to a complete stop using the mechanical brake before setting the tool down.
3. Compoñentes e características


Compoñentes clave:
- Corpo principal: Houses the motor, electronics, and gearbox.
- Garda protectora: Adjustable, tool-free guard for user protection.
- SoftVib Handle: Ergonomic side handle with vibration damping and integrated wrench.
- Botón de bloqueo do eixo: For easy disc changes.
- Interruptor deslizante: Lockable for continuous operation.
- Speed Selection Dial: For variable speed control (see Figure 2).
- Ventos de aire: For motor cooling and dust expulsion.
4. Configuración
Attaching the SoftVib Handle
The SoftVib handle can be screwed into either the left or right side of the gearbox housing, depending on user preference and application. Ensure it is tightened securely.
Montaxe da protección
The protective guard is tool-free adjustable. Position it to provide maximum protection for your specific task. Ensure it clicks securely into place.
Installing the Grinding/Cutting Disc
- Unplug the tool from the power supply.
- Manteña premido o botón de bloqueo do eixe.
- Place the inner clampbrida ing sobre o fuso.
- Place the desired 125mm disc onto the inner flange, ensuring it sits flush.
- Parafusar o clamping nut (M14) and tighten it firmly using the integrated wrench in the SoftVib handle.
- Solte o botón de bloqueo do eixe.
5. Instrucións de funcionamento
Encendido/apagado
- To switch on, push the slide switch forward. For continuous operation, push it further forward until it locks into place.
- To switch off, release the slide switch. If locked, press the rear part of the switch to release it.
Control de velocidade variable
The speed selection dial (Figure 2) allows you to adjust the no-load speed between 2800 and 11500 rpm. Select the appropriate speed for the material and application. Lower speeds are generally used for polishing or working with sensitive materials, while higher speeds are for cutting and grinding.
Using the Mechanical Brake
The integrated mechanical brake stops the disc within 3.5 seconds after the tool is switched off. This enhances safety by quickly stopping rotation.
Working with the Grinder
- Suxeita sempre o moedor firmemente con ambas as mans.
- Allow the tool to reach full operating speed before contacting the workpiece.
- Apply steady, even pressure. Do not force the tool, as this can lead to overheating or disc damage.
- For cutting, use a slight rocking motion to prevent the disc from binding.
- Be mindful of sparks and debris. Direct them away from yourself and others.
6. Mantemento
Regular maintenance ensures the longevity and safe operation of your Flex angle grinder.
Limpeza
- Desenchufe sempre a ferramenta antes de limpala.
- Limpa as ranuras de ventilación regularmente para evitar a acumulación de po, que pode provocar un sobrequecemento. Usa aire comprimido se estás dispoñible.
- Limpar o exterior da ferramenta con publicidadeamp pano. Non use produtos químicos agresivos ou produtos de limpeza abrasivos.
Cepillos de carbono
The optimized carbon geometry contributes to long brush life. If the tool's performance significantly drops or sparks excessively, the carbon brushes may need inspection or replacement. This should ideally be done by a qualified service technician.
Almacenamento
Store the angle grinder in a dry, secure place, out of reach of children and unauthorized users.
7 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A ferramenta non comeza | Sen fonte de alimentación Restart interlock activated (after power failure) Cordón de alimentación danado | Comprobe a conexión de alimentación Unplug and re-plug the tool Inspect cord for damage; replace if necessary (by qualified personnel) |
| A ferramenta para durante o funcionamento | Protección de sobrecarga activada Disc jammed (anti-kickback activated) | Reduce pressure; allow tool to cool Release switch, clear obstruction, then restart |
| Vibración excesiva | Worn or damaged disc Disco mal montado Mango solto | Substitúe o disco Re-mount disc correctly, ensure clamping nut is tight Tighten SoftVib handle |
| Reduced performance / Excessive sparking | Escobillas de carbón gastadas Dust buildup in vents | Have brushes inspected/replaced by service center Limpar a fondo as saídas de aire |
8. Especificacións
| Característica | Valor |
|---|---|
| Número de modelo | 447668 |
| Entrada de enerxía | 1700 W |
| Potencia de saída | 1050 W |
| Voltage | 230 V |
| Frecuencia | 50/60 Hz |
| Máx. Diámetro de disco | 125 mm |
| Velocidade sen carga | 2800-11500 rpm |
| Tool Holder (Angle Grinder) | M14 |
| Lonxitude do cable | 4 m |
| Dimensións (L x W x H) | 340 x 77 x 105 mm |
| Peso | 2.6 kg |
| Cor | Red, Black, Silver |
| Material | Metal |
9. Garantía e soporte
Specific warranty details for this product may vary by region and retailer. Please refer to the warranty card included with your purchase or contact your point of sale for precise information.
Regarding spare parts availability, information is currently unavailable. For technical support, service, or inquiries about replacement parts, please contact Flex customer service or an authorized Flex service center in your region. Contact details can typically be found on the official Flex websitio web ou na embalaxe do produto.





