Einhell CE-BC 4 M

Einhell CE-BC 4 M Smart Battery Charger User Manual

Model: CE-BC 4 M

1. Introdución e presentación do produtoview

The Einhell CE-BC 4 M smart battery charger is designed for modern, high-performance vehicle batteries. This intelligent charger, controlled by a microprocessor, is suitable for various types of vehicle batteries and incorporates a range of technical protection and maintenance mechanisms. The primary objective of its design is to charge batteries quickly and gently, ensuring the longest possible service life at full power. Its operation is simplified by a detailed charge indicator, offering a more user-friendly experience than traditional devices.

This versatile Einhell product is compatible with gel, AGM, and both maintenance-free and low-maintenance lead-acid batteries. The CE-BC 4M automatically adapts to 12V vehicle battery voltage. O multi-stage charging cycle is automatically monitored and adjusted by the microprocessor control. Intelligent control electronics analyze the type and condition of the connected battery, then initiate the optimal charging mode as needed. The trickle charge function protects and maintains the battery at an ideal charge state continuously.

Consequently, the CE-BC 4 M is suitable for all types of vehicles, including seasonal vehicles with long periods of inactivity. Instead of slowly discharging completely and risking deep discharge, the battery is maintained at its optimal level through trickle charging. This process relieves battery cells and extends their lifespan, preventing costly and avoidable replacement of a faulty vehicle battery. Cars, motorcycles, or scooters are immediately ready for use at the start of the season.

A dedicated winter charging mode is available for outdoor temperatures below 5°C. Additionally, the device features a reconditioning mode that can revitalize deeply discharged batteries and a power supply mode for use as a power source. Automatic protection against overcharge, short circuits, and reverse polarity safeguards both the charger and the battery. The Einhell battery charger complies with IP 65 protection class, making it dustproof and resistant to water jets. The LCD display shows battery voltage and charge progress, providing an immediate overview of the battery's charge status and the active charging mode. The device offers four charging levels and supports 12V battery connections. The display also indicates incorrect clamp connections, alerting the user immediately to any issues. Thanks to fully insulated battery terminals, the Einhell battery charger connects easily and safely. The housing includes a hanging eyelet for wall mounting.

Einhell CE-BC 4 M Smart Battery Charger with LCD display showing 13.4V and full battery
Figure 1: Einhell CE-BC 4 M Smart Battery Charger. The LCD display shows the current voltage and battery charge status.

2. Instrucións de seguridade

Please read and understand all safety instructions before operating the battery charger. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or serious injury.

  • Seguridade xeral: Keep the charger away from children and unauthorized persons. Do not operate the charger in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
  • Seguridade eléctrica: Asegúrese de que o voltaxe da toma de correntetage matches the charger's specifications. Do not use the charger if the power cord or clamps are damaged. Avoid touching uninsulated parts of the output connectors.
  • Seguridade da batería: Always wear eye protection and protective clothing when working with batteries. Batteries can produce explosive gases; ensure adequate ventilation. Do not charge frozen batteries.
  • Seguridade de conexión: Conecte a batería clamps correctly (positive to positive, negative to negative). The charger's display will indicate incorrect connections.
  • Condicións ambientais: The charger is rated IP 65, meaning it is dustproof and protected against water jets. However, avoid submerging it in water. Do not expose the charger to extreme temperatures or direct sunlight for prolonged periods.

3. Compoñentes do produto

The Einhell CE-BC 4 M battery charger consists of the following main components:

  • Unidade principal: The charger housing, containing the electronic circuitry.
  • Pantalla LCD: Mostra o vol. da bateríatage, charge progress, and active mode.
  • Botón de modo: Used to select different charging modes.
  • Batería Clamps: Fully insulated red (positive) and black (negative) clamps for connecting to the battery.
  • Cable de alimentación: For connecting the charger to a mains power outlet.
  • Hanging Eyelet: Integrated into the housing for wall mounting.
Close-up of the Einhell CE-BC 4 M charger's LCD display showing 'RECOND' mode and 13.4V
Figure 2: The LCD display provides clear information on battery status and selected mode, such as 'RECOND' for reconditioning.

4. Configuración

Follow these steps to set up your Einhell CE-BC 4 M battery charger:

  1. Prepare a batería: Asegúrate de que os terminais da batería estean limpos e libres de corrosión. Se é necesario, límpaos cun cepillo de arame.
  2. Conectar Batería Clamps:
    • Conecta o red (positive) clamp ao positivo (+) terminal da batería.
    • Conecta o black (negative) clamp ao negativa (-) terminal da batería.

    Importante: Ensure a secure connection. The charger's display will indicate if the connection is incorrect (reverse polarity). Correct any incorrect connections before proceeding.

  3. Conectar á enerxía: Plug the charger's power cord into a suitable 120V AC mains power outlet. The charger will power on and begin its diagnostic process.
  4. Comprobación inicial da pantalla: The LCD display will show the current battery voltage and automatically detect the battery type and condition.
Icon showing a 12V battery with capacity range 3-120 Ah
Figure 3: The charger is compatible with 12V batteries ranging from 3 to 120 Ampere-horas (Ah).

5. Funcionamento do cargador

The Einhell CE-BC 4 M charger features intelligent microprocessor control for optimized charging.

5.1 Proceso de carga automática

Once connected, the charger automatically analyzes the battery and initiates a multi-stage charging cycle. The LCD display will show the charging progress and current voltage.

Icon indicating 'Automatic Charging', 'FULL' battery, and 'Microprocessor Controlled'
Figure 4: The charger features automatic, microprocessor-controlled charging, indicating when the battery is full.

5.2 Selección dos modos de carga

Preme o MODO button to cycle through available charging programs:

  • Carga estándar: Default mode for regular 12V lead-acid, gel, and AGM batteries.
  • Winter Mode (< 5°C): Optimized for charging batteries in cold conditions (below 5°C). This mode adjusts charging parameters to compensate for lower temperatures, ensuring efficient and safe charging.
  • Reconditioning Mode (RECOND): Designed to revitalize deeply discharged batteries. This mode applies a specific charging profile to help recover battery capacity.
  • Modo de alimentación: Allows the charger to act as a stable 12V power source, useful for maintaining vehicle electronics or during battery changes.
Icon showing a thermometer and snowflake, indicating winter mode for temperatures below 5°C
Figure 5: The winter mode is activated for optimal charging when ambient temperatures are below 5°C.

5.3 Trickle Charge Function

Once the battery is fully charged, the charger automatically switches to a trickle charge (maintenance charge) mode. This prevents overcharging while keeping the battery at an optimal charge level, ideal for long-term storage of seasonal vehicles.

Abstract image of a microprocessor with a human brain silhouette, representing intelligent control
Figure 6: The charger's intelligent microprocessor control ensures optimal and safe charging for various battery types.

6. Mantemento

Proper maintenance ensures the longevity and reliable operation of your Einhell CE-BC 4 M battery charger.

  • Limpeza: Disconnect the charger from the power supply and battery before cleaning. Wipe the housing with a dry or slightly damp pano. Non use produtos químicos agresivos ou produtos de limpeza abrasivos.
  • Cable e Clamp Inspección: Inspeccione regularmente o cable de alimentación e a bateríaampComprobe se hai algún sinal de dano, desgaste ou corrosión. Substitúa os compoñentes danados inmediatamente.
  • Almacenamento: Store the charger in a dry, cool place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Ensure cables are neatly coiled and not kinked.

7 Solución de problemas

If you encounter issues with your Einhell CE-BC 4 M charger, refer to the following common problems and solutions:

  • O cargador non se acende:
    • Check if the power cord is securely plugged into a working mains outlet.
    • Asegúrese da batería clampestean conectados correctamente aos terminais da batería.
  • Error Indication on LCD Display:
    • If an incorrect connection is detected (e.g., reverse polarity), the display will show an error. Disconnect the charger and reconnect the clamps correctamente (vermello a positivo, negro a negativo).
    • Other error codes may indicate a faulty battery or an internal issue with the charger. Consult the full product manual or contact customer support if the issue persists.
  • A batería non se carga:
    • Verify that the battery is a 12V type and within the supported capacity range (3-120 Ah).
    • Ensure good contact between the clamps e terminais da batería.
    • If the battery is severely discharged, try the Reconditioning Mode. Note that extremely deep-discharged or damaged batteries may not be recoverable.

8. Especificacións

CaracterísticaEspecificación
MarcaEinhell
Número de modelo1002225
CorVermello/Negro
Dimensións (L x W x H)28 x 15 x 7 cm
Vol. De saídatage12 voltios
Vol. De entradatage120 voltios
Máx. Corrente de carga4 Amperes
Tipos de batería compatiblesGel, AGM, Lead-Acid (maintenance-free and low-maintenance)
Rango de capacidade da batería3 - 120 Ah
Clase de protecciónIP 65 (Dustproof, protected against water jets)
Normas de seguridadeTÜV
Tipo de controlControlado por microprocesador
Modos especiaisWinter Mode (< 5°C), Reconditioning Mode, Power Supply Mode
Características de seguridadeOvercharge, Short-circuit, Reverse Polarity Protection
Icon showing a lightning bolt and '4 AMP. MAX.'
Figure 7: The charger provides a maximum charging current of 4 Amperes.
Icon showing a water drop and dust particles, with 'IP 65' indicating dust and splash protection
Figure 8: The charger is rated IP 65, offering protection against dust ingress and low-pressure water jets.

9. Garantía e soporte

For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the official Einhell websitio web ou póñase en contacto co seu departamento de atención ao cliente. Garde o recibo de compra como proba de compra para calquera reclamación de garantía.

You can visit the official Einhell store for more information: Einhell Store

Documentos relacionados - CE-BC 4 M

Preview Einhell CE-BC 2 M Battery Charger - User Manual and Safety Instructions
Comprehensive operating instructions and safety guide for the Einhell CE-BC 2 M 12V battery charger. Covers product features, technical specifications, safe operation, charging procedures, troubleshooting, and warranty information.
Preview Einhell CE-BC 2 M Battery Charger User Manual and Instructions
Comprehensive user manual and instructions for the Einhell CE-BC 2 M 12V battery charger, covering safety, operation, technical specifications, troubleshooting, and warranty information.
Preview Manual de usuario e instrucións de seguridade do cargador de batería Einhell CE-BC 1 M
Manual de usuario completo e especificacións técnicas para o cargador de baterías Einhell CE-BC 1 M. Obtén información sobre o funcionamento seguro, os procedementos de carga, o mantemento, a resolución de problemas e a garantía.
Preview Einhell CE-BC 2 M Batería-Ladegerät Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung für das Einhell CE-BC 2 M Batterie-Ladegerät. Enthält detaillierte Anleitungen, technische Daten und Sicherheitshinweise zum Laden von 12V Blei-Säure-, Gel- und AGM-Batterien. Erfahren Sie mehr über die Funktionen, Spezifikationen und wichtige Sicherheitshinweise für eine sichere und effektive Nutzung. Besuchen Sie die offizielle Einhell Service-Websitio para máis información.
Preview Einhell CE-BC 4 M / 6 M / 10 M Batería-Ladegerät: Bedienungsanleitung & Technische Daten
Die offizielle Bedienungsanleitung für die Einhell Batterie-Ladegeräte CE-BC 4 M, CE-BC 6 M und CE-BC 10 M. Enthält Anleitungen zur sicheren Anwendung, Fehlerbehebung und technische Spezifikationen für 12V Fahrzeugbatterien.
Preview Einhell CE-BC 4 M / CE-BC 6 M / CE-BC 10 M Battery Charger Manual
Comprehensive user manual for Einhell battery chargers CE-BC 4 M, CE-BC 6 M, and CE-BC 10 M. Includes operating instructions, safety information, technical data, and troubleshooting.