1. Introdución
This manual provides detailed instructions for the ZEBRONICS Zeb-Envy Bluetooth Wireless Over-Ear Headphones. Please read this guide thoroughly before using the product to ensure correct operation, optimal performance, and longevity. Keep this manual for future reference.
2. Información de seguridade
- Non expoñas os auriculares a temperaturas extremas, humidade nin substancias corrosivas.
- Evite deixar caer os auriculares nin someterlos a impactos fortes.
- Non intentes desmontar nin modificar os auriculares. Isto anulará a garantía.
- Limpa os auriculares cun pano suave e seco. Non empregues produtos químicos agresivos nin materiais abrasivos.
- Listen at moderate volume levels to prevent hearing damage. Prolonged exposure to loud sounds can cause irreversible hearing loss.
- Manter fóra do alcance dos nenos.
3. Contido do paquete
Verifica que todos os elementos estean presentes no teu paquete:
- 1 x ZEBRONICS Zeb-Envy Over-Ear Headphone
- 1 x micrófono desmontable
- 1 cable de carga (USB)
- 1 x Aux Cable (3.5mm)
- 1 x Manual de usuario
4. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the components and controls of your Zeb-Envy headphones.

Imaxe: Detallada view of the right earcup showing control buttons and ports.
Controis e portos:
- Volume - / Pista anterior: Presión curta para baixar o volume, presión longa para a pista anterior.
- Play / Pause / ON / OFF: Short press to play/pause music or answer/end calls. Long press to power on/off. Double press for voice assistant.
- Volume + / Seguinte pista: Prema brevemente para subir o volume, preme longa para a seguinte pista.
- Aux / Detachable Mic Input: Port for 3.5mm audio cable or detachable microphone.
- Porto de carga: Porto USB para cargar os auriculares.
- LED Control Switch: Button to cycle through or turn off RGB lighting modes.

Imaxe: Fronte view of the ZEBRONICS Zeb-Envy headphones with the detachable microphone attached.
5. Instrucións de configuración
5.1. Carga dos auriculares
Before first use, fully charge your Zeb-Envy headphones.
- Conecta o cable de carga USB fornecido ao porto de carga dos auriculares.
- Connect the other end of the USB cable to a USB power adapter (5V DC) or a computer's USB port.
- O indicador LED mostrará o estado de carga (por exemplo, vermello mentres se carga, apagado cando está completamente cargado).
- Charging time is approximately 3 hours for up to 33 hours of playback.

Image: Visual representation of the charging time and playback duration of the headphones.
5.2. Acendido/apagado
- Para acender: Long press the Play/Pause/ON/OFF button until the LED indicator lights up.
- Para apagar: Long press the Play/Pause/ON/OFF button until the LED indicator turns off.
5.3. Emparellamento Bluetooth
Pair your headphones with a Bluetooth-enabled device.
- Asegúrese de que os auriculares estean apagados.
- Long press the Play/Pause/ON/OFF button until the LED indicator flashes blue and red alternately, indicating pairing mode.
- Enable Bluetooth on your device (smartphone, tablet, PC, etc.).
- Busca "Zeb-Envy" in the list of available Bluetooth devices and select it to connect.
- Once connected, the LED indicator will flash blue periodically.

Image: The Zeb-Envy headphones shown next to a smartphone, illustrating Bluetooth connectivity.
5.4. Connecting the Detachable Microphone
For enhanced call clarity or gaming, attach the flexible microphone.
- Locate the Aux/Detachable Mic Input port on the headphone earcup.
- Insert the detachable microphone's 3.5mm jack firmly into this port.
- Axusta a posición do micrófono para unha captación óptima da voz.

Imaxe: Primeiro plano view of the detachable and flexible microphone, highlighting its connection point.
5.5. Wired Connection (Aux Mode)
Use the provided 3.5mm Aux cable for a wired connection, useful when the battery is low or for devices without Bluetooth.
- Connect one end of the 3.5mm Aux cable to the Aux/Detachable Mic Input port on the headphones.
- Connect the other end to the 3.5mm audio output jack of your device.
- The headphones will automatically switch to Aux mode.
6. Instrucións de funcionamento
6.1. Reprodución de música
- Reproducir/Pausa: Short press the Play/Pause/ON/OFF button.
- Subir volume: Prema brevemente o botón Volume +.
- Baixar volume: Prema brevemente o botón de Volume -.
- Próxima pista: Mantén premido o botón Volume +.
- Pista anterior: Mantén premido o botón de Volume -.
6.2. Funcións de chamada
- Responder/Finalizar chamada: Short press the Play/Pause/ON/OFF button.
- Rexeitar a chamada: Long press the Play/Pause/ON/OFF button.
- Volver a marcar o último número: Double press the Play/Pause/ON/OFF button (in standby mode).
6.3. Asistente de voz
Activate your device's voice assistant (e.g., Siri, Google Assistant).
- Double press the Play/Pause/ON/OFF button to activate the voice assistant.
6.4. LED Control (RGB Lights)
The Zeb-Envy headphones feature breathing RGB lights with multiple modes.
- Press the LED Control Switch to cycle through different lighting modes (Static, Breathing, RGB).
- Press and hold the LED Control Switch to turn the lights off.

Image: The Zeb-Envy headphones showcasing various LED lighting effects.
6.5. Axustar a diadema
Axusta a diadema para un axuste cómodo e seguro.
- Gently slide the earcups up or down along the headband to find the optimal position.

Imaxe: Unha detallada view demonstrating how to adjust the headband for a personalized fit.
7. Mantemento
- Limpeza: Limpe os auriculares cun pano suave e lixeiramenteamp cloth. Do not use liquid cleaners directly on the product.
- Almacenamento: Garde os auriculares nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
- Coidado da batería: Para prolongar a duración da batería, carga os auriculares polo menos unha vez cada tres meses se non os usas regularmente.
8 Solución de problemas
Se tes algún problema, consulta os seguintes problemas e solucións comúns:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Os auriculares non se acenden. | Batería baixa. | Cargue os auriculares completamente. |
| Non se pode emparellar por Bluetooth. | Os auriculares non están en modo de emparellamento; Bluetooth desactivado no dispositivo; dispositivo demasiado lonxe. | Ensure headphones are in pairing mode (flashing red/blue). Enable Bluetooth on your device. Move device closer to headphones (within 10 meters). |
| Sen son. | Volume demasiado baixo; modo de entrada incorrecto; dispositivo non conectado. | Increase volume on headphones and device. Check if connected via Bluetooth or Aux cable correctly. |
| O micrófono non funciona. | Microphone not properly connected; device settings. | Ensure detachable microphone is fully inserted. Check microphone input settings on your connected device. |
9. Especificacións
Technical details of the ZEBRONICS Zeb-Envy headphones:
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | Zeb-Envy |
| Tecnoloxía de conectividade | Wireless (Bluetooth v4.2+EDR) / Wired (3.5mm Aux) |
| Tipo de auriculares | Sobre orella |
| Tamaño do controlador | 40 mm |
| Resposta en frecuencia | 20 Hz - 20 kHz |
| Impedancia do altofalante | 32Ω |
| Alcance Bluetooth | Ata 10 metros (zona aberta) |
| Tempo de carga | Aproximadamente 3 horas |
| Tempo de reprodución | Ata 33 horas |
| Tempo de conversa | Ata 33 horas |
| Micrófono | Detachable, Flexible Mic |
| Características especiais | Breathing RGB Lights, Voice Assistant Support, Adjustable Headband |
| Peso do elemento | 540 g |
| Dimensións do produto | 5.6 x 20.5 x 22.4 cm |
10. Garantía e soporte
Your ZEBRONICS Zeb-Envy headphones come with a 1 ano de garantía from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects. For warranty claims or technical support, please contact ZEBRONICS customer service with your proof of purchase.
For further assistance, visit the official ZEBRONICS websitio web ou póñase en contacto cos seus canais de atención ao cliente.





