ANSMANN FL1600R 20W

ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light

Manual de instrucións

1. Introdución

Thank you for choosing the ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light. This manual provides important information regarding the safe operation, setup, maintenance, and troubleshooting of your new work light. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference.

The ANSMANN FL1600R is designed for various craft activities, offering a balance of performance and mobility. Its compact design, battery operation, and high light output ensure comfortable and efficient work.

2. Instrucións de seguridade

Observe sempre as seguintes precaucións de seguridade para evitar lesións ou danos ao produto:

  • Do not look directly into the LED light source when it is active, as this may cause eye damage.
  • Manteña o dispositivo lonxe dos nenos.
  • Do not open or modify the device. Repairs should only be performed by qualified personnel.
  • Use only the original power supply unit provided with the device for charging.
  • Ensure the work light is placed on a stable surface to prevent it from tipping over.
  • Non utilice o dispositivo se está visiblemente danado.
  • The work light is IP54 rated for protection against dust and splashing water. Do not immerse it in water.
  • Operate the device within the specified temperature range of -20 °C to 50 °C.

3. Contido do paquete

Comprobe se o paquete contén os seguintes elementos:

  • 1x ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light (approx. 1440 g)
  • 1x Power Supply Unit (12 V/1000 mA – European plug)
  • 1 x Manual de usuario

4. Produto rematadoview

The ANSMANN FL1600R features a robust design with a blue frame and a black light housing. It includes an integrated stand for flexible positioning and a handle for portability.

ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light, front view, showing the blue frame and black light housing with LED array.

Figura 1: Fronte view of the ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light, highlighting its blue frame and black LED housing.

5. Configuración

The ANSMANN FL1600R is designed for immediate use. No complex assembly is required.

  1. Desembalaxe: Carefully remove the work light and all accessories from the packaging.
  2. Posicionamento: Place the work light on a stable, flat surface using its integrated adjustable stand. The stand allows for flexible angling of the light.
  3. Montaxe opcional: The work light features an integrated tripod mount for use with compatible tripods (sold separately). It can also be mounted using a wall-mount bracket (see Figure 2).
Diagram showing various mounting options for the ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light, including a tripod stand (sold separately) and a wall-mount bracket.

Figure 2: Illustration of mounting options, including a tripod stand and wall-mount bracket (accessories sold separately).

6. Instrucións de funcionamento

The work light offers three illumination levels for various needs.

  1. Encendido/apagado: Locate the power button, typically on the back or side of the light housing. Press once to turn on the light.
  2. Axuste do brillo: Subsequent presses of the power button will cycle through the brightness levels:
    • 25% Brillo: Approximately 400 lumens, providing up to 10 hours of illumination.
    • 50% Brillo: Approximately 800 lumens, providing up to 6 hours of illumination.
    • 100% Brillo: Approximately 1600 lumens, providing up to 3 hours of illumination.
  3. Apagado: After cycling through all brightness levels, pressing the button again will turn off the work light.
ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light with icons indicating 20 Watts, 1600 Lumens, Rechargeable battery, and three illumination levels (25%, 50%, 100%).

Figure 3: Icons illustrating the key features: 20W power, 1600 lumens output, rechargeable battery, and three dimming levels.

ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light positioned on a workbench in a workshop setting, alongside tools and blueprints.

Figure 4: The work light in a typical workshop application, demonstrating its portability and utility.

7. Cargando a batería

The ANSMANN FL1600R is equipped with a rechargeable Lithium-ion battery.

  1. Conectar o cargador: Plug the provided power supply unit into the charging port on the work light. Then, connect the power supply to a suitable wall outlet.
  2. Indicador de carga: The work light typically has an indicator light that shows the charging status. Refer to the specific indicator behavior in the product's quick start guide if available.
  3. Tempo de carga: A full charge for the 32.6 Wh battery takes approximately 4 to 5 hours.
  4. Funcionamento durante a carga: Se o lamp is switched on while charging, its brightness will be reduced to 50% to prioritize charging efficiency and prevent overheating.

8. Mantemento

Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your work light.

  • Limpeza: Clean the exterior of the work light with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Ensure the charging port is free of dust and debris.
  • Almacenamento: When not in use for extended periods, store the work light in a cool, dry place. It is recommended to charge the battery every 3-6 months to maintain its health.
  • Coidado da batería: The integrated Lithium-ion battery is not user-replaceable. Do not attempt to open the battery compartment.

9 Solución de problemas

If you encounter issues with your ANSMANN FL1600R, refer to the following common problems and solutions:

ProblemaCausa posibleSolución
A luz non acende.A batería está esgotada.Cargue a batería usando a fonte de alimentación proporcionada.
A luz é tenue ou parpadea.Batería baixa.Recarga a batería.
Non se inicia a carga.Power supply not properly connected or faulty.Ensure the power supply is securely connected to both the light and the wall outlet. Try a different outlet. Verify the power supply is not damaged.
Brightness reduced during charging.Funcionamento normal.This is an intended feature to protect the battery and charging circuit. Full brightness resumes once charging is complete and the charger is disconnected.

If the problem persists after attempting these solutions, please contact ANSMANN customer support.

10. Especificacións técnicas

CaracterísticaEspecificación
Número de modelo1600-0275
MarcaANSMANN
Poder20 vatios
Fluxo luminoso1600 lumens (max)
Illumination Levels25% (400 lm, 10h), 50% (800 lm, 6h), 100% (1600 lm, 3h)
Temperatura da cor5000 Kelvin (Branco de luz do día)
Índice de reproducción da cor (CRI)> 80
Tipo de batería4x Lithium-ion (included), 32.6 Wh
Tempo de carga4-5 horas
Vol. De entradatage12 Volts (via power supply)
Clasificación de protecciónIP54 (protexido contra po e salpicaduras de auga)
Temperatura de funcionamento-20 °C a 50 °C
Dimensións (L x W x H)8.5 x 28.5 x 27.5 cm
Peso1.48 kg (1485 g)
MaterialMetal
Vida media50,000 horas
Etiqueta enerxéticaF (as per EU Energy Label)
ANSMANN FL1600R 20W Cordless LED Work Light in a construction environment, illustrating its daylight white light (5000K), high color rendering (CRI > 80), temperature resistance (-20°C to 50°C), and IP54 rain protection.

Figure 5: Key features of the work light, including 5000K daylight white, CRI > 80, temperature resistance, and IP54 rating.

EU Energy Label for ELECTRO DH 81.139/5/DIA, showing an energy efficiency class of F.

Figure 6: EU Energy Label for the product, indicating an energy efficiency class of F. For more details, refer to the Base de datos EPREL.

11. Garantía e soporte

ANSMANN provides a 10 anos de garantía do fabricante for this product, excluding the battery. The battery is subject to standard warranty terms for rechargeable batteries.

For warranty claims, technical support, or spare parts availability, please contact your retailer or ANSMANN customer service directly. Availability of spare parts is guaranteed for 1 year.

Please have your model number (1600-0275) and proof of purchase ready when contacting support.

12. Información ambiental

Do not dispose of the device or its battery with household waste. Electronic devices and batteries must be collected separately and recycled in an environmentally sound manner. Please use the return and collection systems available in your country for disposal.

Documentos relacionados - FL1600R 20W

Preview ANSMANN Touch Lamp Manual do usuario 3 en 1: luz de traballo LED portátil
Manual de usuario completo para o ANSMANN Touch Lamp 3IN1 (Modelo 1600-0526), ​​que detalla as instrucións de seguridade, o uso previsto, as características do produto, o funcionamento e a eliminación. As características inclúen brillo axustable, múltiples opcións de montaxe e carga USB-C.
Preview Manual do usuario da luz de traballo LED recargable ANSMANN Mini-Booster-500R
Manual de usuario para a ANSMANN Mini-Booster-500R, unha luz de traballo COB-LED recargable de 4.5 W con varios modos, clip para cinto e montaxe magnética. Inclúe instrucións de seguridade, guía de funcionamento e información sobre a eliminación.
Preview Ansmann Cabinet Light S User Manual: Safety, Features, and Operation
Comprehensive user manual for the Ansmann Cabinet Light S, covering safety instructions, product description, intended use, operation, charging, and disposal information. Features LED lighting with motion sensor and rechargeable battery.
Preview Instrucións de funcionamento da lanterna LED ANSMANN M900P
Instrucións de funcionamento completas, directrices de seguridade, información ambiental e detalles da garantía para a lanterna LED ANSMANN M900P. Obtén información sobre a substitución da batería, o uso seguro e as especificacións do produto.
Preview Instrucións de funcionamento da lanterna LED ANSMANN Future Multi 3 en 1
Manual de usuario da lanterna LED ANSMANN Future Multi 3 en 1, que abrangue a substitución da batería, os avisos de seguridade, a información ambiental, os perigos da radiación óptica, a limitación de responsabilidade e os detalles da garantía.
Preview Lanterna LED ANSMANN FUTURE M250F: manual de usuario e guía de seguridade
Instrucións de funcionamento completas, directrices de seguridade e especificacións técnicas para a lanterna LED ANSMANN FUTURE M250F. Obtén información sobre a substitución da batería, a eliminación de residuos nocivos para o medio ambiente e información sobre perigos.