MARATHON CL030086BK

Manual do usuario do reloxo de proxección MARATHON Modelo CL030086BK

Brand: MARATHON | Model: CL030086BK

1. Introdución

Thank you for choosing the MARATHON Projection Clock Model CL030086BK. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your new projection clock. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.

2. Información de seguridade

  • Non expoñas o dispositivo a temperaturas extremas, luz solar directa nin humidade elevada.
  • Evite deixar caer o reloxo nin sometelo a impactos fortes.
  • Non intente desmontar nin modificar o reloxo. Isto anulará a garantía.
  • Use only the specified power source (USB 5V) and recommended AAA batteries.
  • Manter fóra do alcance dos nenos.

3. Contido do paquete

Comprobe o contido do paquete para asegurarse de que estean presentes todos os elementos:

  • 1 x MARATHON Projection Clock Unit (Model CL030086BK)
  • 1 x cable de alimentación USB
  • 3 x pilas AAA
  • 1 x Manual de usuario (este documento)

4. Produto rematadoview

Familiarize yourself with the main components and controls of your projection clock.

Fronte view of the MARATHON Projection Clock showing the large digital display with time, date, day, and temperature.

Figura 4.1: Fronte View of the Projection Clock. This image displays the clock's front panel, featuring a large, clear digital display that shows the current time, day of the week, date, and indoor temperature. The display is designed for easy readability.

De volta view of the MARATHON Projection Clock showing the battery compartment, USB power input, and control buttons.

Figura 4.2: Atrás View of the Projection Clock. This image illustrates the rear of the clock, highlighting the battery compartment for three AAA batteries, the USB power input port, and various control buttons for setting time, alarm, and other functions. The product label with model number and contact information is also visible.

4.1 Características do panel frontal

  • Pantalla LCD grande: Shows time (12/24 hour), date, day of the week, and indoor temperature (°C/°F).
  • Lente de proxección: Proxecta a hora nunha parede ou no teito.
  • Botón SNOOZE/LIGHT: Activates snooze function for alarms and temporarily illuminates the display backlight.

4.2 Back Panel Features

  • Compartimento de batería: Holds 3 x AAA batteries for backup power.
  • Entrada de alimentación USB: Connects to the included USB cable for continuous power and projection.
  • Botón de axuste de tempo: Used to enter time setting mode.
  • Botón ALARM SET: Úsase para entrar no modo de configuración da alarma.
  • +/– Buttons: Adjust values during setting modes.
  • PROJECTION ON/OFF/ROTATE Button: Controls the projection feature and its orientation.
  • Botón °C/°F: Alterna entre a visualización da temperatura en graos Celsius e Fahrenheit.
  • Botón RESET: Restablece o reloxo aos valores predeterminados de fábrica.

5. Configuración

5.1 Acendindo o reloxo

  1. Inserir pilas: Open the battery compartment cover on the back of the clock. Insert 3 new AAA batteries, ensuring correct polarity (+ and -). The batteries provide backup power and allow basic display functions without USB power.
  2. Conectar alimentación USB: Connect the small end of the provided USB cable to the USB power input port on the back of the clock. Connect the larger end to a USB power adapter (not included) or a powered USB port. The USB connection is required for continuous display backlight and projection functionality.

5.2 Configuración inicial da data e da hora

  1. Entrar no modo de configuración da hora: Manteña premido o HORARIO button for approximately 3 seconds. The hour digit will begin to flash.
  2. Establecer hora: Usa o + or botóns para axustar a hora. Prema HORARIO para confirmar e pasar ao axuste dos minutos.
  3. Definir minuto: Usa o + or botóns para axustar os minutos. Prema HORARIO to confirm and move to the 12/24 hour format setting.
  4. Establecer formato de 12/24 horas: Usa o + or buttons to select either 12-hour (with AM/PM indicator) or 24-hour format. Press HORARIO to confirm and move to the year setting.
  5. Ano de configuración: Usa o + or buttons to adjust the year. Press HORARIO para confirmar e pasar á configuración do mes.
  6. Set Month: Usa o + or buttons to adjust the month. Press HORARIO to confirm and move to the day setting.
  7. Día definido: Usa o + or buttons to adjust the day. Press HORARIO para confirmar e saír do modo de axuste de hora/data.

6. Instrucións de funcionamento

6.1 Axustar a alarma

  1. Entrar no modo de configuración da alarma: Manteña premido o CONXUNTO DE ALARMA button for approximately 3 seconds. The alarm hour digit will begin to flash.
  2. Set Alarm Hour: Usa o + or botóns para axustar a hora da alarma. Prema CONXUNTO DE ALARMA para confirmar.
  3. Set Alarm Minute: Usa o + or buttons to adjust the alarm minute. Press CONXUNTO DE ALARMA para confirmar e saír do modo de configuración da alarma.
  4. Activar / desactivar a alarma: Prema brevemente o CONXUNTO DE ALARMA button to toggle the alarm ON or OFF. An alarm icon will appear on the display when the alarm is active.

6.2 Using the Projection Feature

Fronte view of the MARATHON Projection Clock with the time projected onto a surface.

Figure 6.1: Projection Feature in Use. This image demonstrates the clock's projection capability, showing the digital time clearly projected onto a surface, such as a wall or ceiling, for easy viewing en condicións de pouca luz.

  1. Turn Projection On/Off: Preme o PROJECTION ON/OFF/ROTATE button once to turn the projection on or off. The projection is only active when the clock is powered via USB.
  2. Xirar proxección: While the projection is active, repeatedly press the PROJECTION ON/OFF/ROTATE button to rotate the projected image in 90-degree increments. This allows you to adjust the orientation for optimal viewing on a wall or ceiling.
  3. Axustar o foco: (If applicable, check your specific model for a focus wheel near the projection lens) Rotate the focus wheel to sharpen the projected image.

6.3 Luz de fondo da pantalla

  • When powered by USB, the display backlight will be continuously on.
  • When powered by batteries only, press the SNOOZE / LUZ button to temporarily illuminate the display for a few seconds.

6.4 Función Snooze

  • Cando soe a alarma, prema o botón SNOOZE / LUZ button to activate the snooze function. The alarm will pause for a set period (e.g., 5-10 minutes) and then sound again.
  • To stop the alarm completely, press any other button (e.g., CONXUNTO DE ALARMA or HORARIO).

6.5 Visualización da temperatura

  • The clock displays the indoor temperature.
  • Preme o ° C / ° F button on the back of the clock to switch between Celsius and Fahrenheit units.

7. Mantemento

7.1 Limpeza

  • Limpa a superficie do reloxo cun pano suave e seco.
  • Non empregue produtos de limpeza abrasivos, solventes nin aerosoles químicos, xa que poden danar o acabado ou os compoñentes internos.

7.2 Substitución da batería

  • When the display becomes dim or functions are intermittent while running on battery power, it is time to replace the AAA batteries.
  • Open the battery compartment cover on the back, remove the old batteries, and insert 3 new AAA batteries, observing correct polarity.
  • Elimina as pilas antigas de forma responsable segundo a normativa local.

8 Solución de problemas

ProblemaCausa posibleSolución
A pantalla está en branco ou escuraSen electricidade ou baterías baixas.Ensure USB power cable is connected, or replace AAA batteries.
Projection is not workingNot connected to USB power; projection turned off.Connect USB power. Press the PROJECTION ON/OFF/ROTATE botón para activar.
Hora ou data incorrectasTime/date not set correctly; power interruption.Re-set the time and date following Section 5.2. If issues persist, press the RESET button and re-set.
A alarma non soaAlarm is deactivated; alarm time not set correctly.Ensure the alarm icon is visible on the display. Verify alarm time settings in Section 6.1.
A proxección é borrosaEnfoque non axustado.Adjust the focus wheel near the projection lens (if available on your model).

9. Especificacións

  • Marca: MARATÓN
  • Modelo: CL030086BK
  • Cor: Negro
  • Tipo de visualización: Large LCD Digital Display
  • Dimensións do produto: 14.5 cm de ancho x 8.6 cm de alto
  • Fonte de enerxía: 3 x AAA Batteries (for backup), USB (Corded Electric)
  • Material: Plástico
  • Uso interior/exterior: Interior
  • UPC: 0063442388808

10. Garantía e soporte

MARATHON products are manufactured to the highest quality standards. For warranty information, product support, or technical assistance, please contact us using the details below:

Please have your model number (CL030086BK) and purchase information ready when contacting support.

Documentos relacionados - CL030086BK

Preview Manual do usuario do reloxo de proxección Marathon Las Vegas
Manual de usuario do reloxo de proxección Marathon Las Vegas, modelo CL030086-EU1. Aprende a configurar a hora, as alarmas, a temperatura e a usar as funcións de proxección.
Preview Manual do usuario do reloxo de parede Marathon con fase lunar
Manual de usuario para o reloxo de parede Marathon con fase lunar, que detalla a configuración, funcións como alarmas, temperatura, fases lunares e soporte multilingüe. Inclúe instrucións de funcionamento e precaucións.
Preview Manual do usuario do reloxo de parede dixital atómico Marathon CL030062-FD
Manual de usuario completo para o reloxo de parede dixital con calendario completo atómico Marathon CL030062-FD Slim Jumbo, que detalla as características, a configuración, o funcionamento e a garantía.
Preview Manual do usuario do reloxo LED Marathon CL030055 con estación de carga USB
Official user manual for the Marathon CL030055 Series LED Clock with USB Charging Station. Provides detailed instructions on setting time, alarms, using USB charging ports, understanding features, specifications, and warranty information.
Preview Marathon 20" Indoor / Outdoor Clock with Temperature and Humidity - User Guide
User guide for the Marathon 20" Indoor / Outdoor Clock, providing setup instructions, reminders, and precautions for optimal functioning. Features temperature and humidity monitoring.
Preview Reloxo USB Marathon con portos de carga rápida dual - Manual do usuario
Manual de usuario completo para o reloxo USB Marathon con portos de carga rápida frontais duplos, alarmas duplas, calendario perpetuo e brillo axustable. Aprende a configurar a hora, as alarmas, usar o regulador de intensidade e os portos USB.