1. Introdución
Welcome to the user manual for your Weiser Tavaris Smartcode 5 Entrance Handleset with SmartKey. This document provides comprehensive instructions for the installation, operation, maintenance, and troubleshooting of your new smart lock. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and to maximize the lifespan of your product.
For optimal performance and safety, it is crucial to follow all instructions carefully. Keep this manual for future reference.
2. Información importante de seguridade
- Always read and understand all instructions before installing and using this product.
- Do not attempt to disassemble or modify the lock beyond what is described in this manual. This may void the warranty and compromise security.
- Use only the specified battery type and ensure correct polarity during installation. Replace all batteries at the same time.
- Keep fingers clear of moving parts during operation.
- Ensure the door frame is structurally sound and properly aligned for secure installation.
- Protexa o teclado da humidade excesiva e da luz solar directa.
3. Contido do paquete
Verifique que todos os compoñentes que se indican a continuación estean presentes no seu paquete:
- Asa exterior
- Asa Interior
- Pistola electrónica
- Hardware (screws, strike plates, etc.)
- Manual (este documento)
- Dúas Chaves

Figura 3.1: Máisview of the Weiser Tavaris Smartcode 5 Entrance Handleset, showing the exterior keypad and handle, and the interior lever.
4. Configuración e instalación
4.1 Ferramentas necesarias
- Destornillador Phillips
- Cinta métrica
- Lapis
4.2 Preparación da porta
Ensure your door is prepared with standard residential door preparations. This handleset is designed to fit most common door thicknesses and backsets. Verify your door's dimensions match the product specifications before proceeding.
4.3 Instalación paso a paso
- Install the Latch and Strike Plate: Insert the latch into the door edge and secure it with screws. Install the strike plate on the door frame, ensuring proper alignment with the latch.
- Instalar o conxunto de manillar exterior: Position the exterior handleset assembly onto the door, ensuring the spindle passes through the latch mechanism.
- Instalar a placa de montaxe interior: Attach the interior mounting plate to the exterior handleset using the provided screws.
- Install the Interior Lever/Handle: Secure the interior lever or handle to the mounting plate.
- Install the Electronic Deadbolt: Insert the deadbolt into the door edge. Connect the cable from the exterior keypad to the interior deadbolt assembly. Secure the interior deadbolt assembly to the door.
- Instalar baterías: Insert 4 AA batteries (sold separately) into the battery pack of the electronic deadbolt. Ensure correct polarity.
- Realizar o proceso de apertura de portas: After battery installation, the lock will automatically attempt to determine door handing. If it does not, or if the lock does not operate smoothly, manually initiate the handing process by holding the lock button for 10-20 seconds until the lock calibrates. This step is crucial for proper motorized locking and unlocking.

Figura 4.1: Interior view of the deadbolt and lever components, showing the mounting plate and battery compartment.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Keypad Operation
The keypad is backlit for increased visibility, especially at night. The backlight remains illuminated for 30 seconds after inactivity or after a button press.
5.2 Setting User Codes
Your Smartcode 5 lock supports up to 8 user access codes and 1 master code option. The master code is used for programming and managing user codes, not for unlocking the door.
- Para engadir un código de usuario:
- Enter your existing Master Code (if set).
- Press the "Program" button (usually located on the interior assembly).
- Introduza un novo código de usuario de 4 a 8 díxitos.
- Press the "Lock" button.
- Proba o novo código de usuario para asegurarte de que desbloquea a porta.
- Para eliminar un código de usuario:
- Introduza o seu Código Mestre.
- Press the "Program" button.
- Enter the user code you wish to delete.
- Press the "Lock" button.
- To Change the Master Code: Refer to the full programming guide included with your lock for detailed instructions on changing the master code.
5.3 Bloqueo e desbloqueo
- Para pechar desde fóra: Press the "Lock" button on the keypad, or turn the key. The lock features one-touch motorized locking.
- Para desbloquear desde o exterior: Enter a valid user code on the keypad, or use the physical key.
- To Lock from Inside: Use the turn button on the interior assembly.
- To Unlock from Inside: Use the turn button on the interior assembly.
The lock can be customized for automatic door locking after 30 seconds for added peace of mind. Refer to the full programming guide for enabling/disabling this feature.
5.4 Tecnoloxía de rechaveado SmartKey
The SmartKey re-key technology allows you to re-key the lock yourself in seconds, in 3 easy steps, to work with any other SmartKey compatible key. This is useful if you want to match your new lock to an existing key.
- Insert your functioning key into the lock.
- Rotate the key 90 degrees clockwise.
- Insira a ferramenta SmartKey de forma completa e firme no orificio da SmartKey.
- Retire a ferramenta SmartKey e a chave funcional.
- Insert your new key fully and firmly into the lock.
- Rotate the new key 90 degrees counter-clockwise to the original position.
- Retire a chave nova. A fechadura xa está rechavada.
Always test the new key multiple times to ensure successful re-keying before closing the door.
6. Coidados e mantemento
- Limpeza: Limpar a fechadura cun pano suaveamp pano. Evite produtos de limpeza abrasivos, solventes ou produtos químicos agresivos, xa que poden danar o acabado e os compoñentes electrónicos.
- Substitución da batería: Replace all four AA batteries when the low battery indicator activates (if applicable) or when the lock's response time slows. Always replace all batteries at once with new, high-quality alkaline batteries.
- Lubricación: Periodically lubricate the mechanical parts of the lock (latch, deadbolt mechanism) with a silicone-based lubricant. Do not lubricate the cylinder with graphite or oil-based lubricants if using SmartKey technology.
- Protección ambiental: While designed for outdoor use, extreme weather conditions can affect performance. Ensure proper installation to protect internal components.
7. Solución de problemas comúns
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Lock does not respond to keypad entries. | Dead batteries; incorrect code entered; keypad malfunction. | Replace batteries. Re-enter code carefully. If issue persists, contact support. |
| Lock does not calibrate or operate smoothly after installation. | Door handing process not completed or failed. | Hold the lock button for 10-20 seconds to initiate the door handing calibration. Ensure the door is properly aligned. |
| User codes are not working. | Codes not programmed correctly; master code issue. | Re-program user codes using the master code. Ensure master code is correct. |
| Key does not work after re-keying. | Re-keying process was not completed successfully. | Repeat the SmartKey re-keying steps carefully. Ensure the SmartKey tool is fully inserted. |
8. Especificacións do produto
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Fabricante | Weiser |
| Número de modelo | 9GLA14900-003 |
| Dimensións do produto | 13.97 x 13.97 x 54.61 cm |
| Peso do elemento | 3.47 kg |
| Cor | Bronce veneciano |
| Material | Bronze (Handle), Other (General) |
| Estilo | Moderno |
| Características especiais | Keyless entry, SmartKey re-key technology, Backlit keypad, One-touch motorized locking, Automatic door locking option |
| Compoñentes incluídos | Interior Handle, Manual, Hardware, Electronic Deadbolt, Exterior Handle |
| Pilas necesarias | Yes (4 AA batteries, sold separately) |
| Tipo de bloqueo | Key Lock, Keypad Lock |
9. Información da garantía
This Weiser product is backed by a Garantía limitada de por vida. This warranty covers defects in material and workmanship for the lifetime of the original residential user. For full details regarding warranty coverage, limitations, and how to make a claim, please refer to the official Weiser warranty documentation or contact Weiser customer support.
10. Atención ao cliente
If you require further assistance, have questions not covered in this manual, or need to make a warranty claim, please contact Weiser customer support.
- Visita o sitio web oficial de Weiser websitio web con preguntas frecuentes e recursos de asistencia.
- Para máis información e recursos, podes visitar o Tenda Weiser en Amazon.





