1. Introdución
Thank you for choosing the Severin SM 3584 Electric Milk Frother. This appliance is designed to create perfect milk froth for a variety of coffee specialties, as well as to heat milk. Please read this instruction manual carefully before first use to ensure safe operation and optimal performance. Keep this manual for future reference.
2. Instrucións de seguridade importantes
Cando se utilicen aparellos eléctricos, deben seguirse sempre as precaucións básicas de seguridade para reducir o risco de incendio, descarga eléctrica e/ou lesións ás persoas, incluíndo as seguintes:
- Le todas as instrucións antes de usar o aparello.
- Non mergulle a unidade base, o cable nin o enchufe en auga ou outros líquidos.
- Este aparello está pensado só para uso doméstico. Non usar ao aire libre.
- É necesaria unha estreita supervisión cando calquera aparello é usado por nenos ou preto de eles.
- Desenchufe da toma cando non estea en uso e antes de limpalo. Deixar arrefriar antes de poñer ou quitar pezas e antes de limpar o aparello.
- Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados ou despois de que o aparello funcione mal, ou teña danado de calquera xeito.
- O uso de accesorios non recomendados polo fabricante do aparello pode provocar incendios, descargas eléctricas ou lesións ás persoas.
- Non deixes que o cable colgue do bordo da mesa ou do mostrador nin toque superficies quentes.
- Non o coloque sobre ou preto dun queimador eléctrico ou de gas quente, nin nun forno quente.
- Conecte sempre primeiro o enchufe ao electrodoméstico e, a seguir, o cable á toma de corrente. Para desconectalo, poña calquera control na posición de apagado e, a seguir, retire o enchufe da toma de corrente.
- Non use o aparello para outros usos que os previstos.
- Débese ter moito coidado ao mover un aparello que conteña líquidos quentes.
- Evite o contacto coas pezas móbiles.
- The milk container becomes hot during operation. Handle with care.
- Ensure the appliance is placed on a stable, level surface away from heat sources.
3. Produto rematadoview
3.1 Compoñentes

Figure 1: The Severin SM 3584 Electric Milk Frother, showcasing its sleek stainless steel and matte black design with the control panel.
- Envase de leite: High-quality stainless steel with non-stick coating for easy cleaning.
- Tapa: Transparent lid with integrated whisk holder.
- Batedor de escuma: For creating milk foam.
- Heating Whisk (removable): For heating milk without frothing.
- Unidade base: Contén o elemento calefactor e o panel de control.
- Panel de control: Features a 'FUNCTION' button to select programs and an 'ON/OFF' button.

Figura 2: Explotado view showing the removable milk container, lid, whisk, and base unit of the frother.
3.2 Características principais
- Perfect milk froth with two milk foam programs for cold or warm frothing.
- Ability to heat milk without frothing.
- Removable stainless steel milk container with non-stick coating for easy cleaning.
- Automatic switch-off for safety and convenience.
- Protección contra sobrecalentamento.
- 360° system: milk container can be placed from any direction on the base.
4. Configuración e primeiro uso
- Desempaquetar: Retire con coidado todos os materiais de embalaxe e desfágase deles de forma responsable.
- Limpeza inicial: Before first use, clean the milk container, lid, and whisk thoroughly with warm water and a mild detergent. Rinse well and dry completely. Do not immerse the base unit in water.
- Colocación: Place the base unit on a stable, level, heat-resistant surface, away from water sources.
- Montar: Ensure the frothing whisk is correctly inserted into the milk container if you intend to froth. If only heating, remove the frothing whisk.
- Conectar enerxía: Enchufe o cable de alimentación nunha toma de corrente adecuada.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Preparing for Frothing/Heating
Ensure the correct whisk is in place for your desired function:
- For Frothing: Use the frothing whisk (with the coil).
- For Heating Only: Remove the frothing whisk.
Fill the milk container with cold milk. Observe the MIN and MAX fill lines inside the container:
- For Frothing: Do not exceed the lower MAX line (approx. 100 ml) to prevent overflow due to foam expansion.
- Para calefacción: Do not exceed the upper MAX line (approx. 200 ml).

Figure 3: The milk container showing the internal fill level indicators for frothing and heating milk.
5.2 Frothing Warm Milk
- Place the frothing whisk inside the milk container.
- Pour cold milk into the container, ensuring it is between the MIN and lower MAX (frothing) lines.
- Place the lid on the container and position the container onto the base unit.
- Press the 'FUNCTION' button once for warm frothing. The indicator light will illuminate.
- Press the 'ON/OFF' button to start the frothing process. The appliance will automatically stop when the milk is frothed and heated to the optimal temperature.
- Carefully remove the container from the base and pour the frothed milk.

Figure 4: Close-up of the control panel with the 'FUNCTION' and 'ON/OFF' buttons, indicating the selected mode.
5.3 Frothing Cold Milk
- Place the frothing whisk inside the milk container.
- Pour cold milk into the container, ensuring it is between the MIN and lower MAX (frothing) lines.
- Place the lid on the container and position the container onto the base unit.
- Press the 'FUNCTION' button multiple times until the indicator light for cold frothing is selected.
- Press the 'ON/OFF' button to start the frothing process. The appliance will automatically stop when the milk is frothed.
- Carefully remove the container from the base and pour the frothed milk.
5.4 Heating Milk (No Froth)
- Remove the frothing whisk from the milk container.
- Pour cold milk into the container, ensuring it is between the MIN and upper MAX (heating) lines.
- Place the lid on the container and position the container onto the base unit.
- Press the 'FUNCTION' button multiple times until the indicator light for heating milk is selected.
- Press the 'ON/OFF' button to start the heating process. The appliance will automatically stop when the milk is heated to the optimal temperature.
- Carefully remove the container from the base and pour the heated milk.
5.5 Despois do uso
The appliance features an automatic shut-off function once the program is complete. Always unplug the appliance from the power outlet after use and before cleaning.

Figure 5: Perfectly frothed milk ready to be added to your favorite beverage.
6. Mantemento e Limpeza
Regular cleaning is essential to maintain the performance and longevity of your milk frother. Always ensure the appliance is unplugged and has cooled down before cleaning.
6.1 Cleaning the Milk Container
- Immediately after each use, rinse the milk container with warm water to prevent milk residue from drying.
- Add a small amount of mild dish soap and clean the interior with a soft sponge or cloth.
- Enxágüe ben con auga limpa e seque completamente.
- Importante: The milk container is designed for hand washing only. Do not place it in a dishwasher.

Figure 6: A hand cleaning the non-stick interior of the milk container with a sponge.
6.2 Cleaning the Lid and Whisk
- Remove the lid and whisk from the container.
- Wash them under warm running water with a mild detergent.
- Ensure all milk residue is removed from the whisk coil.
- Dry thoroughly before reassembling or storing.
6.3 Cleaning the Base Unit
- Limpe o exterior da unidade base cun pano suave eamp pano.
- Non use produtos de limpeza abrasivos nin estropajos.
- Nunca mergullo a unidade base en auga ou en calquera outro líquido.
7 Solución de problemas
If you encounter issues with your Severin Milk Frother, please consult the table below before contacting customer service.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O aparello non se acende. | Not plugged in; power outlet malfunction; overheating protection activated. | Ensure plug is securely in outlet; test outlet with another appliance; allow appliance to cool down for several minutes. |
| Milk not frothing or foam is poor. | Incorrect whisk used; milk level too high/low; type of milk; whisk not properly inserted; container or whisk dirty. | Ensure frothing whisk is used; check milk levels (between MIN and lower MAX); use cold, fresh milk (dairy or suitable plant-based); ensure whisk is securely in place; clean container and whisk thoroughly. |
| Milk not heating. | Incorrect program selected; whisk not removed for heating only; overheating protection activated. | Select the correct heating program; remove the frothing whisk for heating only; allow appliance to cool down. |
| O desbordamento de leite. | Too much milk added for frothing. | Do not exceed the lower MAX line when frothing milk. |
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Severin |
| Nome do modelo | SM3584 |
| Tipo | Espumador de leite eléctrico |
| Cor | Brushed Stainless Steel / Matte Black |
| Material | Aceiro inoxidable |
| Capacidade (Espumaxe) | Aprox. 100 ml |
| Capacidade (Calefacción) | Aprox. 200 ml |
| Fonte de enerxía | Eléctrico |
| Wattage | 450 vatios |
| Dimensións do produto | 3.94" de ancho x 7.48" de alto |
| Peso do elemento | 885 gramos (1.95 libras) |
| Característica especial | Non-Stick Coating, Automatic Shut-off, Overheating Protection, 360° System |
9. Garantía e soporte
This Severin appliance comes with a manufacturer's warranty. For detailed information regarding warranty terms, conditions, and duration, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Severin websitio.
For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact Severin customer service. Contact details can typically be found on the official Severin websitio ou na embalaxe do produto.
Recursos en liña: For additional information, FAQs, and product registration, please visit the official Severin websitio: www.severin.com





