1. Introdución
Thank you for choosing the CREATE WINDCALM Ceiling Fan. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your new ceiling fan. Please read it thoroughly before installation and use, and keep it for future reference.

Image 1.1: The CREATE WINDCALM Ceiling Fan with its remote control.
2. Instrucións de seguridade
Siga sempre as precaucións de seguridade básicas ao usar electrodomésticos para reducir o risco de incendio, descarga eléctrica e lesións persoais.
- Asegúrese de que a fonte de alimentación estea desconectada antes da instalación ou mantemento.
- A instalación debe ser realizada por un electricista cualificado.
- Mount the fan securely to a ceiling joist or structure capable of supporting its weight (6 kg).
- Maintain a safe distance between the fan blades and any obstacles.
- Do not insert objects into the fan blades while in operation.
- Este aparello só é para uso interior.
3. Contido do paquete
Comprobe que todos os compoñentes estean presentes e estean intactos antes de comezar a instalación:
- Ceiling Fan Motor Unit with Light
- Aspas do ventilador (3x)
- Control remoto
- Soporte de montaxe
- Hardware Kit (screws, anchors, etc.)
- Manual de usuario
4. Configuración e instalación
Proper installation is crucial for the fan's performance and safety. Refer to the diagrams below for guidance.
4.1. Dimensións e colocación
The fan has a diameter of 132 cm and a height of 31.5 cm. Ensure adequate clearance from walls and furniture. It is suitable for rooms between 15m² and 25m².

Image 4.1: Detailed dimensions of the fan unit.

Image 4.2: Blade and overall fan diameter (132 cm) measurements.

Image 4.3: Recommended room coverage area of 15m²-25m².
4.2. Cableado e montaxe
Connect the fan to a suitable electrical supply. Ensure all connections are secure and comply with local electrical codes. Mount the fan to a sturdy ceiling junction box or support structure.
5. Instrucións de funcionamento
Your CREATE WINDCALM fan comes with a remote control for convenient operation of all its functions.
5.1. Control de velocidade do ventilador
The fan features a DC motor with 6 adjustable speeds. Use the remote control to select your desired airflow level.

Image 5.1: Icons indicating timer function (1-4h), silent operation, and 6 speed settings.
5.2. Control da iluminación
The integrated 15W LED light offers three color temperatures: warm, neutral, and cool. Cycle through these settings using the light button on the remote to create the desired ambiance. The light intensity is not adjustable.

Image 5.2: Visual representation of the three light temperature options: cool, neutral, and warm.
5.3. Función de temporizador
Set the fan to automatically turn off after 1 to 4 hours using the timer function on the remote control.

Image 5.3: The remote control, highlighting the timer function for automatic shut-off.
5.4. Summer/Winter Mode
The fan features a reversible motor for year-round comfort. Switch between summer and winter modes to optimize air circulation.
- Modo verán: Blades rotate counter-clockwise, pushing cool air downwards to create a refreshing breeze.
- Modo de inverno: Blades rotate clockwise, drawing cool air up and distributing warm air accumulated at the ceiling downwards, helping to evenly heat the room.

Image 5.4: Diagram illustrating airflow in Summer Mode (downward breeze).

Image 5.5: Diagram illustrating airflow in Winter Mode (upward circulation to redistribute warm air).
6. Mantemento
Un mantemento regular garante a lonxevidade e o rendemento óptimo do seu ventilador de teito.
- Limpeza: Limpar periodicamente as aspas do ventilador e a carcasa do motor cun pano suave.amp pano. Non use produtos de limpeza ou disolventes abrasivos.
- Equilibrio da lámina: If the fan wobbles, check that all blade screws are tightened and that the blades are not warped.
- Fonte de luz: A luz LED integrada está deseñada para unha longa vida útil e, polo xeral, non require substitución. Se xorden problemas, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.
Desconecte sempre a alimentación antes de limpar ou realizar calquera mantemento.
7 Solución de problemas
Se tes problemas co teu ventilador, consulta os seguintes problemas e solucións comúns:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O ventilador non se acende | No power supply; Remote control battery low; Loose wiring. | Check circuit breaker; Replace remote battery; Verify wiring connections (consult electrician). |
| O ventilador tambalea | Parafusos da lámina soltos; láminas desequilibradas; montaxe incorrecta. | Tighten all blade screws; Check blade balance; Ensure secure mounting to ceiling. |
| A luz non funciona | No power to light; LED module fault. | Check light switch/remote setting; Contact customer support if LED is faulty. |
| O control remoto non responde | Batería baixa; mando a distancia non emparellado. | Replace remote battery; Refer to remote pairing instructions (if applicable). |
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | 82468_161260 |
| Marca | CREAR |
| Dimensións (L x W x H) | 132 x 31.5 x 31.5 cm |
| Peso | 6 kg |
| Diámetro do ventilador | 132 cm |
| Tipo de motor | Motor DC |
| Velocidades do ventilador | 6 |
| Tipo de luz | LED integrado de 15 W |
| Temperaturas de cor da luz | Warm, Neutral, Cool |
| Configuración do temporizador | 1-4 horas |
| Características especiais | Summer/Winter Mode, Ultra-Silent Operation |
| Nivel de ruído | 50 dB (da etiqueta enerxética) |
| Fluxo de aire | 9000 m³/h (from energy label) |
| Fonte de enerxía | Cable eléctrico |
| Tamaño da habitación recomendado | 15m² - 25m² |

Image 8.1: Energy efficiency label for the CREATE WINDCALM fan.
9. Garantía e soporte
For warranty information and technical support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official CREATE websitio. Garda o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.
Información de contacto:
- Websitio: www.create-home.com (Example, real URL might vary)
- Correo electrónico: support@create-home.com (Example)





