1. Introdución
Thank you for choosing the Tchibo Induction Milk Frother, Model 369562. This appliance is designed to provide you with perfectly frothed milk for your favorite coffee beverages, as well as warm milk and cocoa. Its induction heating technology ensures efficient and safe operation, while the dishwasher-safe components simplify cleaning. Please read this manual thoroughly before first use to ensure proper operation and to maintain the longevity of your device.

Image 1.1: The Tchibo Induction Milk Frother, featuring its sleek black and silver design with a transparent lid.
2. Instrucións de seguridade importantes
Siga sempre as precaucións de seguridade básicas ao usar electrodomésticos para reducir o risco de incendio, descarga eléctrica e lesións.
- Le todas as instrucións antes de usar.
- Do not immerse the base unit in water or other liquids. Only the mixing container, inserts, and lid are dishwasher safe.
- Asegurar o voltagO indicado no aparello corresponde ao seu volume de rede localtage antes de conectar.
- Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados, ou despois de que o aparello funcione mal ou teña dano dalgún xeito.
- Manteña o aparello fóra do alcance dos nenos.
- Non toque superficies quentes. Use asas ou botóns.
- Desenchufe da toma cando non estea en uso e antes de limpalo. Deixar arrefriar antes de poñer ou quitar pezas e antes de limpar o aparello.
- The appliance features overheating protection and an automatic shut-off function after approximately 3 minutes of inactivity or completion of a cycle.
- Use só accesorios recomendados ou vendidos polo fabricante.
- Non use ao aire libre.
3. Compoñentes do produto
Familiarize yourself with the parts of your Tchibo Induction Milk Frother:
- Unidade base: Contains the induction heating element and control button.
- Mixing Container: Stainless steel jug for milk, with a handle.
- Frothing Insert: Used for creating dense milk foam.
- Stirring Insert: Used for heating milk without frothing, or for light stirring (e.g., cocoa).
- Tapa: Transparent lid with a silicone seal.

Imaxe 3.1: Explosión view showing the individual components of the milk frother.
4. Configuración
Before using your milk frother for the first time:
- Desembale todos os compoñentes e retire calquera material de embalaxe.
- Wash the mixing container, frothing insert, stirring insert, and lid with warm soapy water, then rinse thoroughly and dry. These parts are also dishwasher safe.
- Limpe a unidade base cun anuncioamp pano. Non mergullo a unidade base na auga.
- Coloque a unidade base sobre unha superficie estable, plana e resistente á calor.
- Ensure the correct insert (frothing or stirring) is placed securely at the bottom of the mixing container before adding milk.
5. Funcionamento
The Tchibo Induction Milk Frother features a simple one-button operation with a touch interface.
5.1. Preparación de escuma de leite quente
- Place the frothing insert into the mixing container.
- Pour cold milk into the mixing container. Do not exceed the maximum fill line for frothing (typically 260 ml) to prevent overflow.
- Place the lid on the mixing container.
- Place the mixing container onto the base unit.
- Press the control button once. The indicator light will illuminate, and the frother will begin heating and frothing the milk.
- The frother will automatically stop when the desired temperature and foam consistency are reached.
- Carefully remove the mixing container by its handle and pour the frothed milk.
5.2. Preparación de escuma de leite frío
- Place the frothing insert into the mixing container.
- Pour cold milk into the mixing container, not exceeding the frothing fill line (260 ml).
- Place the lid on the mixing container.
- Place the mixing container onto the base unit.
- Press and hold the control button for approximately 2 seconds until the indicator light changes (e.g., to blue or a different pattern, refer to specific indicator light instructions in your full manual if available). The frother will begin frothing without heating.
- The frother will automatically stop when the cold foam is ready.
- Carefully remove the mixing container and pour the cold frothed milk.
5.3. Heating Milk (without frothing)
- Place the stirring insert into the mixing container.
- Pour milk into the mixing container. Do not exceed the maximum fill line for heating (typically 500 ml).
- Place the lid on the mixing container.
- Place the mixing container onto the base unit.
- Press the control button once. The indicator light will illuminate, and the frother will begin heating the milk.
- The frother will automatically stop when the desired temperature is reached.
- Carefully remove the mixing container and pour the warm milk.

Image 5.1: Demonstrating the pouring of frothed milk from the frother.

Image 5.2: Preparing a layered coffee drink with frothed milk.
6. Limpeza e Mantemento
Regular cleaning ensures optimal performance and hygiene of your milk frother.
- Desconecte sempre o aparello da toma de enerxía antes de limpar.
- Allow the appliance to cool down completely before disassembling or cleaning.
- Remove the mixing container, lid, and inserts. These parts are dishwasher safe for convenient cleaning. Alternatively, wash them by hand with warm soapy water and a soft sponge, then rinse and dry thoroughly.
- Limpe o exterior da unidade base cun pano suave eamp pano. Non use produtos de limpeza ou estropajos abrasivos.
- Nunca mergullo a unidade base en auga ou en calquera outro líquido.
- Asegúrese de que todas as pezas estean completamente secas antes de volver a montar e almacenar o aparello.

Image 6.1: The 'Easy Clean' feature highlights the removable, dishwasher-safe components.
7 Solución de problemas
If you encounter issues with your Tchibo Induction Milk Frother, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O aparello non se acende. | Non conectado; apagadotage; base unit or jug not correctly placed. | Ensure the power cord is securely plugged into a working outlet. Check your circuit breaker. Ensure the mixing container is correctly seated on the base unit. |
| O leite non fai escuma correctamente. | Incorrect insert used; milk type not suitable for frothing; milk quantity too high/low. | Ensure the frothing insert is used. Use cold, fresh milk (full-fat milk generally froths best, but vegan alternatives can also work). Do not exceed the maximum frothing fill line (260 ml). |
| Milk not heating. | Cold foam setting activated; heating element malfunction. | Ensure you have pressed the button for hot frothing/heating (single press). If the issue persists, contact customer support. |
| O desbordamento de leite. | Engadiuse demasiado leite. | Do not exceed the maximum fill lines for frothing (260 ml) or heating (500 ml). |
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Tchibo |
| Número de modelo | 369562 |
| Cor | Negro |
| Capacidade (Espumaxe) | Ata 260 ml |
| Capacidade (Calefacción) | Ata 500 ml |
| Poder | 500 vatios |
| Material | Plastic (Base), Stainless Steel (Mixing Container) |
| Peso do elemento | 1.99 quilogramos |
| Características especiais | Automatic Shut-off, Overheating Protection, Dishwasher-safe parts (jug, lid, inserts) |
| Compoñentes incluídos | Mixing container, frothing insert, stirring insert, lid |
9. Garantía e atención ao cliente
For warranty information, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official Tchibo website. If you require technical assistance, spare parts, or have any questions regarding your Tchibo Induction Milk Frother, please contact Tchibo customer service. Contact details can typically be found on the manufacturer's websitio web ou no seu recibo de compra.