1. Introdución
Thank you for choosing Cellet Wireless Bluetooth Earbuds Model XG01. These in-ear headphones are designed to provide high-quality audio and clear communication with advanced Bluetooth V5.2 technology. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new earbuds.
Características principais:
- Ultra-small and lightweight in-ear design for comfortable wear.
- Equipped with Bluetooth V5.2 for stable connection and low power consumption.
- Noise-isolating earbuds deliver high-quality sound.
- Built-in dual microphones for clear communication.
- Multifunctional buttons on both earbuds for easy control.
- Voice notifications for incoming calls, battery level, and pairing status.
2. Que hai na caixa
Comprobe o contido do paquete para asegurarse de que estean presentes todos os elementos:
- Cellet Wireless Bluetooth Earbuds (Left and Right)
- Estuche de carga
- Cable de carga USB-C
- Manual de usuario
- Earbud Tips (Small, Medium, Large sizes)

Figura 2.1: Contido do paquete
The package includes a charging/storage case, a Type-C USB cable for charging, two different sizes of earbud tips (small and large), and this user manual.
3. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the components of your Cellet Wireless Bluetooth Earbuds:

Figure 3.1: Earbuds and Charging Case Components
- Estuche de carga: Stores and charges the earbuds. Features LED power indicators.
- Auricular dereito: Includes a multi-function button for various controls.
- Auricular esquerdo: Includes a multi-function button for various controls.
- Indicadores LED: Provide status updates for charging and pairing.
4. Configuración e emparellamento
Follow these steps for initial setup and pairing your earbuds with your device:
- Encendido: Remove both earbuds from the charging case. They will automatically power on, and a blue light will indicate their active status.
- Earbud Sync: Wait for the voice prompt "Pairing, Left Channel, Right Channel." This confirms that the two earbuds have successfully synced with each other.
- Emparejamento de dispositivos: Go to the Bluetooth settings on your smartphone, laptop, or tablet. Busca "Cellet_EB600" in the list of available devices.
- Conectar: Select "Cellet_EB600" to connect. Once connected, both earbuds will flash blue every 8 seconds, indicating a successful connection.
5. Instrucións de funcionamento
The multifunctional button on each earbud allows for easy control of music and calls.

Figure 5.1: Earbuds in Use
Control de música:
- Reproducir/Pausa: Press the multi-functional button once on either earbud.
- Próxima pista: Double-press the multi-functional button on the right earbud.
- Pista anterior: Double-press the multi-functional button on the left earbud.
Xestión de chamadas:
- Responder/Finalizar chamada: Press the multi-functional button once on either earbud.
- Rexeitar a chamada: Press and hold the multi-functional button for 2 seconds on either earbud.
Asistente de voz:
- Activar o asistente de voz: Triple-press the multi-functional button on either earbud.
Voice notifications will inform you of incoming calls and battery levels.
6. Cargando
To charge your earbuds and charging case:
- Carga de auriculares: Coloca os auriculares no estoxo de carga. Asegúrate de que estean correctamente colocados. Os auriculares comezarán a cargarse automaticamente.
- Estuche de carga: Connect the USB-C charging cable to the charging port on the case and plug the other end into a USB power source. The LED indicators on the case will show the charging status.

Figure 6.1: Earbuds Charging in Case
Duración da batería:
- Tempo de conversación: ata 4 horas
- Music Playback: 6+ hours
- Tempo de espera: 150 horas
Tempos de carga:
- Estuche de carga Batería: 300 mAh
- Earbuds Battery: 45mAh * 2
- Tempo de carga (caso): 1.5 horas aproximadamente
7. Como usar os auriculares
For optimal sound quality and comfort, ensure a proper fit:
- Seleccionar almofadas para os oídos: Choose the ear tips (small, medium, or large) that best fit your ear canals. A snug fit is crucial for noise isolation and bass response.
- Inserir auriculares: Insira con coidado cada auricular na orella correspondente (E para esquerda, R para dereita).
- Axustar posición: Rotate the earbud slightly until it feels secure and comfortable. The sound should be clear and full.

Figure 7.1: Proper Earbud Fit
8. Mantemento e coidados
Para garantir a lonxevidade e o rendemento óptimo dos teus auriculares:
- Limpeza: Regularly clean the earbuds, especially the ear tips and charging contacts, with a soft, dry cloth. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials.
- Almacenamento: Cando non os uses, garda sempre os auriculares na súa funda de carga para protexelos do po e dos danos, e para mantelos cargados.
- Resistencia á auga: The earbuds have a Water Resistance Level of Water Resistant (IPX5). Avoid submerging them in water or exposing them to heavy rain.
- Temperatura: Non expoñas os auriculares a temperaturas extremas (calor ou frío).
9 Solución de problemas
Se tes problemas cos teus auriculares, proba as seguintes solucións:
- Auriculares sen emparellamento co dispositivo:
- Asegúrate de que os auriculares estean completamente cargados.
- Asegúrate de que o Bluetooth estea activado no teu dispositivo.
- Desactiva o Bluetooth noutros dispositivos próximos que poidan estar conectados.
- Forget "Cellet_EB600" from your device's Bluetooth list and try pairing again.
- Reinicia o dispositivo e os auriculares.
- Só funciona un auricular:
- Place both earbuds back into the charging case, then remove them simultaneously to ensure they sync with each other.
- Comproba se os dous auriculares están cargados.
- Sen son ou volume baixo:
- Axusta o volume tanto no dispositivo como nos auriculares.
- Asegúrate de que os auriculares estean correctamente asentados nas orellas.
- Limpa calquera residuo dos altofalantes dos auriculares.
- Auriculares sen cargar:
- Asegúrate de que o cable de carga estea conectado correctamente tanto á carcasa como á fonte de alimentación.
- Check the charging contacts on both the earbuds and the case for any obstructions.
- Proba cun cable USB-C ou adaptador de corrente diferente.
10. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | XG01 |
| Versión Bluetooth | 5.2 |
| Tecnoloxía de conectividade | Sen fíos (Bluetooth) |
| Jack para auriculares | No oído |
| Resposta en frecuencia | 48000 kHz |
| Capacidade da batería dos auriculares | 45 mAh (cada un) |
| Capacidade da batería do estuche de carga | 300 mAh |
| Duración da batería (Música) | Máis de 6 horas |
| Duración da batería (Conversa) | 4 horas |
| Tempo de espera | 150 horas |
| Tempo de carga (caso) | Aprox. 1.5 horas |
| Nivel de resistencia á auga | Resistente á auga (IPX5) |
| Método de control | Toque / botón |
| Micrófono | Incluído |
| Material | Aluminio, plástico, aceiro inoxidable |
| Peso do elemento | 4 onzas |
| Dimensións do produto | 1 x 1 x 1 polgadas |
11. Compatibilidade do dispositivo
The Cellet Wireless Bluetooth Earbuds Model XG01 are compatible with a wide range of Bluetooth-enabled devices, including:
- Smartphones (e.g., ZTE Vital, iPhone, Samsung Galaxy, Google Pixel)
- Portátiles
- Informática
- Tablets (e.g., iPads)
- Other Bluetooth-enabled audio devices

Figura 11.1: Compatibilidade ampla de dispositivos
12. Garantía e soporte
For warranty information, technical support, or customer service inquiries, please refer to the warranty card included in your product packaging or visit the official Cellet website. Contact details for customer support can typically be found on the brand's official product pages or support sections.





