Introdución
Thank you for choosing the KLARSTEIN Alessia 90cm Cooker Hood. This manual provides essential information for the safe installation, operation, and maintenance of your appliance. Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference.

Figura 1: The KLARSTEIN Alessia cooker hood features an elegant design, combining stainless steel and black safety glass.
Información importante de seguridade
Siga sempre as precaucións de seguridade básicas ao usar electrodomésticos para reducir o risco de incendio, descarga eléctrica e lesións persoais.
- Asegúrese de que a fonte de alimentación coincida co voltage especificado na placa de características.
- A instalación debe ser realizada por un técnico cualificado de acordo coa normativa local.
- Non faga funcionar o aparello cun cable ou enchufe danados.
- Limpar regularmente os filtros de graxa para evitar riscos de incendio.
- Non flamear baixo a campá.
- Asegúrese de que a habitación teña unha ventilación axeitada cando se utilice a campá extractora simultaneamente con aparellos de gas ou outros aparellos de combustible.
- Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por unha persoa responsable da súa seguridade.
- Os nenos deben ser supervisados para asegurarse de que non xoguen co aparello.
Contido do paquete
Desembala a caixa con coidado e asegúrate de que todos os elementos estean presentes e sen danos.
- 1 x KLARSTEIN Alessia Cooker Hood
- 2 x Chimney Covers
- 1 mangueira de escape
- 1 x Non-return Flap
- 1 x Mounting Kit (wall bracket, dowels, screws)
- 1 x Manual de instrucións multilingüe
Configuración e instalación
The Alessia cooker hood is designed for wall mounting. It can operate in extraction mode (venting air outside) or recirculation mode (filtering air and returning it to the kitchen).
Pasos de instalación:
- Preparación: Ensure the installation area is suitable and there is sufficient clearance above the cooking surface. The recommended distance between the cooker hood and the hob is typically 65-75 cm.
- Montaxe do soporte de parede: Mark the drilling points on the wall according to the provided template. Drill holes, insert dowels, and securely attach the wall bracket using the screws from the mounting kit.
- Fixación da capucha: Carefully lift the cooker hood and hang it onto the wall bracket. Ensure it is securely seated.
- Ducting (Extraction Mode): Connect the exhaust hose to the hood's outlet and route it to an external vent. Install the non-return flap.
- Charcoal Filter Installation (Recirculation Mode): If using recirculation mode, install the optional active charcoal filters (Article 10032844) as per their instructions. These filters are not included and must be purchased separately.
- Chimney Covers: Install the two chimney covers, adjusting their height as needed.
- Conexión eléctrica: Conecte o cable de alimentación a unha toma eléctrica adecuada.

Figura 2: The inclined design of the cooker hood provides comfortable headroom for cooking activities.

Figura 3: The cooker hood supports both extraction and recirculation modes. For recirculation, an optional carbon filter is required.
Instrucións de funcionamento
The KLARSTEIN Alessia cooker hood features a touch control panel for easy operation.

Figura 4: The clearly laid out touch control panel for simple operation.
Funcións do panel de control:
- Botón de encendido: Press to turn the hood ON or OFF.
- Selección de velocidade: The hood offers three power levels (low, medium, high) to adapt to different cooking needs. Press the speed buttons to cycle through the settings.
- Iluminación LED: Press the light button to activate or deactivate the integrated LED lighting. This provides illumination for your cooking surface.

Figura 5: Integrated LED lighting provides clear visibility of the cooking surface.
For optimal performance, select a higher speed setting when cooking with strong odors or producing a lot of steam. Use lower settings for lighter cooking.
Mantemento e Limpeza
Regular maintenance ensures the longevity and efficient operation of your cooker hood.
Limpeza dos filtros de graxa:
- The aluminum grease filters should be cleaned regularly, ideally every 2-4 weeks depending on usage.
- To remove, push the latch on the filter and pull downwards.
- Filters can be washed by hand in warm soapy water or in a dishwasher on a low-temperature cycle.
- Asegúrese de que os filtros estean completamente secos antes de volvelos instalar.

Figura 6: Washable aluminum grease filters for easy cleaning and maintenance.
Replacing Charcoal Filters (Recirculation Mode Only):
- If operating in recirculation mode, the active charcoal filters (Article 10032844) need to be replaced approximately every 3-6 months, depending on usage.
- Refer to the charcoal filter's specific instructions for replacement.
Limpeza do exterior:
- Wipe the exterior surfaces with a soft cloth and a mild, non-abrasive cleaning agent.
- Non empregues produtos de limpeza abrasivos, la de aceiro nin produtos químicos agresivos, xa que poden danar o acabado.
Resolución de problemas
Antes de contactar co servizo de atención ao cliente, comproba os seguintes problemas comúns:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O capó non funciona | Sen fonte de alimentación; cable de alimentación non conectado; fusible fundido. | Comprobe a conexión eléctrica; comprobe o fusible/disxuntor da casa. |
| Aspiración insuficiente | Grease filters clogged; Charcoal filters saturated (recirculation mode); Exhaust duct blocked; Incorrect speed setting. | Clean grease filters; Replace charcoal filters; Check exhaust duct for obstructions; Select a higher speed setting. |
| As luces non funcionan | LED bulb faulty; Electrical connection issue. | Contact customer support for LED replacement; Check power supply. |
| Ruído excesivo | Compoñentes soltos; instalación incorrecta; obstrución no ventilador. | Check all mounting screws; Ensure exhaust duct is properly installed; Inspect fan for foreign objects. |
Especificacións técnicas
| Marca | KLARSTEIN |
| Modelo | Alessia |
| Dimensións (W x H x D) | Approx. 90 x 29 x 29 cm (without chimney cover) |
| Capacidade de fluxo de aire | Ata 350 m³/h |
| Consumo de enerxía | 65 vatios |
| Clase de eficiencia enerxética | B |
| Número de axustes de velocidade | 3 |
| Nivel de ruído | 54-64 dB |
| Clase de eficiencia de iluminación | A |
| Clase de eficiencia de filtrado de graxas | D |
| Clase de eficiencia dinámica de fluídos | D |
| Consumo Enerxético Anual | 29 kWh/ano |
| Fonte de alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Material | Stainless Steel, Safety Glass |
| Tipo de control | Toca |
| Tipo de filtro | Mesh (Aluminum Grease Filter) |
| Peso | Approx. 7.8 kg (product only) / 13.4 kg (packaged) |

Figura 7: The Alessia cooker hood is designed for energy-efficient operation, rated Class B.
Garantía e Atención ao Cliente
Para obter información sobre a garantía, asistencia técnica ou pezas de reposto, póñase en contacto co seu vendedor ou co departamento de atención ao cliente de KLARSTEIN. Garde o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.
You can find more information and contact details on the official KLARSTEIN websitio: www.klarstein.com





