1. Introdución
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your GÜDE MBS 1100 Metal Bandsaw. Please read these instructions carefully before initial use and keep them for future reference. The GÜDE MBS 1100 is a versatile metal bandsaw designed for both stationary precision work on its stand and mobile handheld use on job sites. Its powerful 1100 W motor handles demanding materials such as iron, steel, and stainless steel with ease. Featuring a variable cutting speed up to 2.4 m/s and adjustable cutting angles of 90° or 40°, the MBS 1100 is suitable for various applications. Ergonomic handles and a bright LED light enhance user comfort and visibility. The unit includes two saw blades and a stable work table, ensuring reliable performance.
2. Instrucións de seguridade
Always observe general safety regulations when operating power tools. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, and/or serious injury.
2.1 Advertencias xerais de seguridade
- Seguridade na zona de traballo: Manteña a área de traballo limpa e ben iluminada. As zonas desordenadas ou escuras invitan aos accidentes. Non manexe ferramentas eléctricas en atmosferas explosivas, como en presenza de líquidos, gases ou po inflamables.
- Seguridade eléctrica: Os enchufes das ferramentas eléctricas deben coincidir coa toma de corrente. Nunca modifique o enchufe de ningún xeito. Evite o contacto corporal con superficies conectadas a terra ou a terra.
- Seguridade persoal: Always wear eye protection, hearing protection, and appropriate work clothing. Do not overreach. Maintain proper footing and balance at all times.
- Uso e coidado da ferramenta: Non force a ferramenta eléctrica. Empregue a ferramenta eléctrica axeitada para a súa aplicación. Desconecte o enchufe da fonte de alimentación antes de facer axustes, cambiar accesorios ou gardar ferramentas eléctricas.
2.2 Specific Bandsaw Safety
- Asegúrese de que a peza de traballo estea firmemente clampeditado antes de cortar.
- Never attempt to cut materials that exceed the saw's capacity.
- Always use sharp and undamaged saw blades.
- Keep hands clear of the cutting area and the moving blade.
- Allow the blade to reach full speed before starting a cut.
- Do not operate the bandsaw without all guards in place.
3. Contido do paquete
Comprobe que todos os elementos estean presentes ao desembalar:
- GÜDE MBS 1100 Metal Bandsaw Unit
- Removable Work Table / Stand
- 2 x Bi-metal Saw Blades (1140 mm length)
- Manual de instrucións
4. Compoñentes Overview
Familiarize yourself with the main parts of the GÜDE MBS 1100 bandsaw.

Figura 1: GÜDE MBS 1100 Metal Bandsaw with key components. This image shows the main unit, the removable work table, and the included saw blades. Labels indicate variable working speed and band speed up to 144 m/min, suitability for mobile use, and inclusion of two saw blades.

Figura 2: The GÜDE MBS 1100 Metal Bandsaw mounted on its stationary work table, ready for use. This configuration allows for precise, fixed-position cutting.

Figura 3: The GÜDE MBS 1100 Metal Bandsaw detached from its stand, demonstrating its handheld, mobile cutting capability.

Figura 4: Deseño de mango ergonómico para un agarre cómodo e seguro durante a operación.

Figura 5: The power trigger and variable speed control switch, allowing adjustment of cutting speed.
5. Configuración
5.1 Assembling the Stationary Work Table
- Place the main bandsaw unit onto the designated mounting points on the work table.
- Secure the bandsaw to the table using the provided fasteners. Ensure all connections are tight.
- Axuste o clamping vice on the work table to accommodate your workpiece.
5.2 Instalación/Cambio da folla da serra
- Asegúrate de que a ferramenta estea desconectada da fonte de alimentación.
- Open the blade guard covers.
- Carefully remove the old blade if present.
- Position the new blade around the wheels, ensuring the teeth are pointing in the correct cutting direction.
- Adjust the blade tension according to the manufacturer's guidelines (refer to the tensioning mechanism, typically a lever or knob).
- Close the blade guard covers securely.
6. Instrucións de funcionamento
6.1 Funcionamento xeral
- Connect the bandsaw to a suitable power supply (230 V, 50 Hz).
- Select the appropriate band speed for the material being cut. The MBS 1100 offers variable speed up to 2.4 m/s (144 m/min).
- Asegúrate de que a peza de traballo estea estable e debidamente apoiada.
- Activate the LED work light for improved visibility.
6.2 Stationary Use (with Work Table)
- Secure the workpiece firmly in the clamping vice on the work table.
- Adjust the cutting angle (90° or 40°) as required.
- Lower the saw blade slowly and steadily through the material. Do not apply excessive force; let the blade do the work.
- Once the cut is complete, allow the blade to stop before removing the workpiece.
6.3 Mobile Use (Handheld)
- Ensure the bandsaw is detached from the work table.
- Hold the bandsaw firmly with both hands using the ergonomic handles.
- Position the blade against the marked cutting line on the workpiece.
- Inicie a serra e permita que a folla alcance a súa velocidade máxima.
- Guide the saw smoothly through the material, maintaining control and a steady feed rate.
- The integrated LED light will illuminate the cutting area.
7. Mantemento
Un mantemento regular garante a lonxevidade e o funcionamento seguro da súa serra de cinta.
7.1 Limpeza
- Desconecte a fonte de alimentación antes de limpar.
- Remove dust and debris from the motor vents and blade area using a brush or compressed air.
- Limpe as superficies externas cun anuncioamp pano. Non use produtos químicos agresivos.
7.2 Coidado da lámina
- Inspect saw blades regularly for wear, damage, or dullness. Replace damaged or dull blades immediately.
- Ensure correct blade tension. Incorrect tension can lead to blade breakage or inaccurate cuts.
7.3 Almacenamento
- Store the bandsaw in a dry, secure location, out of reach of children.
- If storing for extended periods, consider applying a light coat of oil to metal parts to prevent rust.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A serra non comeza | No power supply; faulty switch; motor overload | Check power connection; contact service center; allow motor to cool |
| Blade breaks frequently | Incorrect blade tension; wrong blade type for material; excessive force | Adjust blade tension; use correct blade; reduce feed pressure |
| Cortes imprecisos | Loose workpiece; dull blade; incorrect angle setting | Secure workpiece; replace blade; verify angle settings |
| Vibración excesiva | Loose components; unbalanced blade; worn bearings | Check all fasteners; replace blade; contact service center |
9. Especificacións técnicas
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Modelo | MBS 1100 |
| Fabricante | GÜDE GmbH & Co. KG |
| Power Input (P1) | 1100 W |
| Voltage | 230 V |
| Frecuencia | 50 Hz |
| Velocidade da banda | Up to 2.4 m/s (144 m/min) |
| Saw Blade Length | 1140 mm |
| Saw Blade Width | 13 mm |
| Saw Blade Thickness | 0.65 mm |
| Dentes por polgada (TPI) | 14 |
| Cutting Capacity Round (90°) | 100 mm |
| Cutting Capacity Round (45°) | 40 mm |
| Cutting Capacity Rectangular (90°) | 100 x 80 mm |
| Cutting Capacity Rectangular (45°) | 40 x 40 mm |
| Dimensións (L x W x H) | 640 x 300 x 560 mm |
| Peso neto | 13.7 kg |
| Certificación | CE |
| Características especiais | LED work light, Ergonomic handle, Removable work table |
10. Garantía e soporte
GÜDE is committed to providing quality products and excellent customer service.
10.1 Dispoñibilidade de pezas de reposto
Appropriate spare parts are available for all GÜDE products, including older models, through our service center. This ensures the longevity and continued functionality of your tool.
10.2 Soporte técnico
Our qualified personnel at the in-house service center are available to assist you by phone with any difficulties you may encounter with your GÜDE device.
10.3 Servizo de reparación
Should your GÜDE device require professional assistance, our internal repair service is available to provide expert repairs.
For service inquiries, please refer to the contact information provided with your purchase documentation or visit the official GÜDE websitio.





