1. Introdución
Thank you for choosing the Caliber RMD120DAB-BT-B Car Radio. This 1-DIN car radio combines modern audio features with a classic retro design, making it a versatile addition to your vehicle. It offers a wide range of connectivity options including Bluetooth for wireless audio streaming and hands-free calling, DAB+ for superior digital radio quality, and traditional FM/AM radio. Additionally, it supports media playback via USB, SD card, and AUX input.
This manual provides detailed instructions for installation, operation, maintenance, and troubleshooting to ensure you get the most out of your new car radio. Please read this manual thoroughly before using the product and keep it for future reference.
2. Información de seguridade
Para garantir un funcionamento seguro e evitar danos, observe as seguintes pautas de seguridade:
- Instalación profesional recomendada: Due to the complexity of car electrical systems, professional installation is highly recommended. Incorrect wiring can cause damage to the unit or your vehicle.
- Fonte de alimentación: Connect the unit only to a 12V DC car battery with a negative ground.
- Evitar a humidade: Non expoña a unidade á choiva nin á humidade para evitar incendios ou descargas eléctricas.
- Ventilación: Asegúrese de que haxa unha ventilación axeitada arredor da unidade para evitar o sobrequecemento.
- Control de volume: Keep the volume at a level that allows you to hear outside traffic sounds. Excessive volume can impair your ability to drive safely.
- Limpeza: Use un pano suave e seco para a limpeza. Non use produtos de limpeza ou disolventes abrasivos.
3. Produto rematadoview
The Caliber RMD120DAB-BT-B is designed for ease of use and integration into various vehicle dashboards, particularly those with a retro aesthetic. Key features include:
- Bluetooth for audio streaming (A2DP) and hands-free calling.
- DAB+ digital radio tuner for high-quality audio reception.
- FM/AM radio with RDS EON function for traffic information.
- USB port and SD card slot for media playback.
- Front AUX input for external audio devices.
- 4 x 75 Watt maximum power output.
- Standard 1-DIN size for easy replacement of existing car radios.

Figura 1: Fronte view of the Caliber RMD120DAB-BT-B Car Radio, showing the display, control knobs, and buttons.

Figure 2: The Caliber RMD120DAB-BT-B Car Radio seamlessly integrated into a classic car's dashboard, highlighting its retro design.
4. Configuración e instalación
This section provides general guidelines for installing your car radio. For specific wiring diagrams, please refer to the separate installation guide or consult a professional installer.
4.1 Lista de comprobación previa á instalación
- Ensure your vehicle has a 1-DIN opening.
- Gather necessary tools (screwdrivers, wire strippers, crimpers, electrical tape).
- Desconecte o terminal negativo da batería do vehículo antes de comezar calquera traballo eléctrico.
4.2 Conexións de cableado
Standard wiring connections typically include:
- Yellow Wire (Constant 12V): Connect to a constant 12V power source (battery) to retain memory settings.
- Red Wire (Switched 12V): Connect to an ignition-switched 12V power source.
- Cable negro (terra): Conectar a un punto de terra limpo do chasis.
- Cable azul (antena/Amplifier Remote): Connect to your power antenna or external ampcable de encendido remoto del lifier.
- Fíos dos altofalantes: Connect to your vehicle's speakers, ensuring correct polarity for each speaker (e.g., white/white-black for front left, grey/grey-black for front right, etc.).
- DAB+ Antenna: A dedicated DAB+ antenna (not always included) is required for DAB+ reception. Connect it to the appropriate input on the rear of the unit.
- FM/AM Antenna: Connect your vehicle's standard FM/AM antenna.
4.3 Montaxe da unidade
Slide the metal mounting sleeve into the dashboard opening. Bend the tabs to secure it. Insert the car radio into the sleeve until it clicks into place.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Acendido/apagado e volume
- Encendido: Preme o MODO/POTENCIA button (usually the right-most knob) to turn the unit on.
- Apagado: Manteña premido o MODO/POTENCIA botón.
- Control de volume: Xire o VOLUME knob (usually the left-most knob or the main power knob) clockwise to increase volume, counter-clockwise to decrease.
5.2 Selección da fonte
Preme o MODO button repeatedly to cycle through available sources: DAB+, FM, AM, Bluetooth, USB, SD, AUX.
5.3 Radio Operation (DAB+/FM/AM)
- Selección de bandas: En modo radio, prema o botón BANDA button to switch between DAB1, DAB2, DAB3 (for DAB+), FM1, FM2, FM3 (for FM), and AM1, AM2 (for AM).
- Sintonización automática: Manteña premido o BUSCA buttons (usually >> | or |<) para buscar automaticamente a seguinte emisora con boa frecuencia.
- Sintonización manual: Prema brevemente o BUSCA botóns para axustar manualmente a frecuencia paso a paso.
- Almacenamento de preajustes: Tune to your desired station. Press and hold one of the preset buttons (1-6) until you hear a beep, indicating the station is saved.
- Recordando presets: Briefly press the corresponding preset button (1-6) to recall a saved station.
- RDS EON: The radio supports RDS EON, providing traffic announcements and other information on FM stations where available.
Note: Some users have reported that only 6 DAB presets are available, despite the manual potentially indicating more. This may vary by firmware version.
5.4 Funcionamento Bluetooth
- Emparejamento:
- Select Bluetooth mode on the car radio. The display will show "PAIRING" or "BT PAIR".
- No teu teléfono intelixente, activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Select "Caliber RMD120DAB-BT-B" (or similar name) from the list.
- Se se lle solicita, introduza o código PIN (normalmente "0000").
- Once paired, the display will show "CONNECTED" or "BT MUSIC".
- Transmisión de audio (A2DP): Play music on your paired smartphone, and it will stream wirelessly to the car radio. Use the radio's controls (play/pause, next/previous track) or your phone's controls.
- Chamadas mans libres:
- Respondendo a unha chamada: Cando reciba unha chamada, prema o botón CHAMAR button (often a green phone icon) on the radio.
- Finalizando unha chamada: Preme o CHAMAR button again (often a red phone icon).
- Marcación: Use your phone to dial, and the audio will route through the car radio.
5.5 USB / SD Card / AUX Playback

Figure 3: The car radio showing the USB port and SD card slot, with a USB stick and SD card for illustration.
- Tarxeta USB/SD:
- Insira unha unidade flash USB no porto USB ou unha tarxeta SD na ranura para tarxetas SD.
- The unit will automatically switch to USB/SD mode and begin playback. If not, press the MODO botón para seleccionar a fonte correcta.
- Usa o REPRODUCIR/PAUSA, SEGUINTE PISTA, e PISTA ANTERIOR botóns para controlar a reprodución.
- Supported audio formats typically include MP3 and WMA.
- Entrada AUX:
- Connect an external audio device (e.g., MP3 player, smartphone) to the front AUX input using a 3.5mm audio cable.
- Preme o MODO button to select AUX source.
- Controla a reprodución desde o dispositivo externo conectado.
5.6 Configuración de audio
Preme o MENÚ or DSP button (if available) to access audio settings such as Bass, Treble, Balance, Fader, and Equalizer presets. Rotate the volume knob or use the seek buttons to adjust values.
6. Mantemento
- Limpeza da unidade: Use a soft, dry cloth to wipe the front panel and display. For stubborn dirt, slightly dampen the cloth with water. Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents (e.g., alcohol, benzene, thinners) as they can damage the finish or display.
- Removable Faceplate (if applicable): If your model has a removable faceplate, handle it carefully. Store it in a protective case when removed to prevent scratches or damage.
- Actualizacións de firmware: Check the Caliber website periodically for any available firmware updates for your model. Follow instructions carefully if performing an update.
7 Solución de problemas
If you encounter issues with your Caliber RMD120DAB-BT-B, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen alimentación / A unidade non se acende. | Cableado incorrecto; fusible fundido; problema coa batería do vehículo. | Check power and ground connections. Inspect the fuse (usually located on the rear of the unit or in the vehicle's fuse box). Ensure the car battery is charged. |
| Sen son. | Volume too low; Mute activated; Incorrect speaker wiring; Incorrect source selected. | Increase volume. Check if mute is active. Verify speaker connections. Ensure the correct audio source (Radio, BT, USB, AUX) is selected. |
| Poor radio reception (FM/AM/DAB+). | Antenna not connected or damaged; Weak signal area; DAB+ antenna not installed or faulty. | Check antenna connection. Ensure DAB+ antenna is properly installed and connected. Try tuning in a different location. |
| Bluetooth not connecting or poor audio. | Device not paired; Bluetooth interference; Device too far. | Ensure Bluetooth is enabled on your phone and the radio is in pairing mode. Re-pair the device. Move the phone closer to the radio. |
| Tarxeta USB/SD non recoñecida ou problemas de reprodución. | Non é compatible file formato; Corrompido files; USB/SD card not properly inserted; Incompatible storage device. | Garantir files are in supported formats (MP3, WMA). Reinsert the USB/SD card. Try a different USB/SD card. Format the card if necessary (FAT32). |
| O micrófono non funciona durante as chamadas. | Microphone not connected (if external); Microphone faulty; Volume too low. | Ensure the microphone is properly connected. Check microphone settings on the unit. Increase call volume. |
If the problem persists after trying these solutions, please contact Caliber customer support or your dealer for assistance.
8. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | Calibre |
| Número de modelo | RMD120DAB-BT-B |
| Cor | Negro |
| Tecnoloxía de conectividade | Bluetooth, Auxiliar |
| Tipo de conector | USB tipo A |
| Características especiais | DAB, RDS |
| Dispositivos compatibles | Teléfono intelixente |
| Potencia máxima de saída | 4 x 75 vatios |
| Modo de saída de audio | RCA |
| Configuración da canle de son envolvente | 4.0 |
| Factor de forma | 1-DIN |
9. Garantía e soporte
Caliber products are designed and manufactured to the highest quality standards. In the unlikely event of a defect, Caliber offers a warranty on this product. Please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Caliber websitio web para obter termos e condicións de garantía detallados específicos da súa rexión.
For technical support, troubleshooting assistance, or inquiries about spare parts, please contact your authorized Caliber dealer or visit the Caliber Europe BV website for contact information. When contacting support, please have your product model number (RMD120DAB-BT-B) and proof of purchase readily available.
Fabricante: Calibre Europe BV