1. Introdución
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Severin JG 3520 Yogurt Maker. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference. This appliance is designed for preparing delicious and healthy homemade yogurt with ease.
2. Instrucións de seguridade importantes
- Le todas as instrucións antes de usar o aparello.
- Non mergulle a unidade principal, o cable nin o enchufe en auga ou outros líquidos.
- Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por unha persoa responsable da súa seguridade.
- Os nenos deben ser supervisados para asegurarse de que non xoguen co aparello.
- Desenchufe da toma cando non estea en uso e antes de limpalo. Deixar arrefriar antes de poñer ou quitar pezas e antes de limpar o aparello.
- Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados ou despois de que o aparello funcione mal, ou teña danado de calquera xeito.
- Non use ao aire libre.
- Non deixes que o cable colgue do bordo da mesa ou do mostrador nin toque superficies quentes.
- Non o coloque sobre ou preto dun queimador eléctrico ou de gas quente, nin nun forno quente.
- Conecte sempre primeiro o enchufe ao electrodoméstico e, a seguir, o cable á toma de corrente. Para desconectalo, poña calquera control na posición de apagado e, a seguir, retire o enchufe da toma de corrente.
- Non use o aparello para outros usos que os previstos.
- Ensure all food-contact parts are 100% BPA-free.
3. Produto rematadoview e Compoñentes
The Severin JG 3520 Yogurt Maker consists of a main heating unit, a transparent lid, and 14 individual glass jars with lids. The design allows for easy monitoring of the fermentation process and convenient storage.

Image 3.1: The Severin JG 3520 Yogurt Maker includes the main heating unit, a transparent lid, and multiple glass jars with grey lids.

Image 3.2: This image highlights key features: a transparent lid with handle, BPA-free materials, a practical memo graduation on the unit, and an illuminated on/off button for easy operation.
4. Configuración inicial
Before using your yogurt maker for the first time, follow these steps:
- Desempaquetar: Carefully remove all packaging materials and ensure all components are present: the main unit, transparent lid, and 14 glass jars with lids.
- Limpar: Wash the glass jars and their lids thoroughly with warm soapy water. Rinse them well and dry completely. Wipe the main unit with a damp pano. Non mergullo a unidade principal na auga.
- Colocación: Place the yogurt maker on a stable, flat, heat-resistant surface, away from direct sunlight or heat sources. Ensure there is adequate ventilation around the unit.

Image 4.1: The yogurt maker is supplied with 14 glass jars, each with a 150 ml capacity, ready for use after initial cleaning.
5. Instrucións de funcionamento
5.1. Preparing Yogurt
Follow these steps to make homemade yogurt:
- Preparar ingredientes: You will need milk (dairy or non-dairy) and a yogurt starter culture (either a store-bought plain yogurt with live active cultures or a powdered starter). For best results, use whole milk.
- Heat Milk (Optional, but Recommended): For thicker yogurt, gently heat the milk to 85°C (185°F) to denature proteins, then let it cool down to 40-45°C (104-113°F). If using UHT milk, heating is not strictly necessary but can still improve texture.
- Add Starter: Once the milk has cooled to the correct temperature, stir in your yogurt starter. Use approximately 1-2 tablespoons of plain yogurt per liter of milk, or follow the instructions on your powdered starter. Mix thoroughly to ensure the starter is evenly distributed.
- Encher os frascos: Pour the milk mixture into the clean glass jars. Do not overfill; leave a small gap at the top.
- Place Jars in Unit: Place the filled, uncovered jars into the yogurt maker unit.
- Portada: Place the transparent lid over the unit, ensuring it is properly seated.
- Comezar a fermentación: Plug in the yogurt maker and press the illuminated on/off button to start the fermentation process. The light will indicate that the unit is operating.
- Fermentation Time: Allow the yogurt to ferment for the recommended time (see section 5.2). The duration depends on the starter culture, milk type, and desired consistency and tartness.
- Enfriamento: Once fermentation is complete, unplug the unit. Remove the jars, cover them with their individual lids, and refrigerate for at least 4 hours before consuming. This stops the fermentation and allows the yogurt to thicken further.

Image 5.1: Freshly made yogurt can be enjoyed plain or with additions like fruit and nuts.
5.2. Fermentation Time Guidelines
The following table provides general guidelines for fermentation times. These may vary based on ambient temperature, milk type, and starter culture activity.
| Tipo de leite | Tipo de inicio | Approximate Fermentation Time | Resulting Consistency |
|---|---|---|---|
| Leite enteiro | Iogur simple | 8-12 horas | Medium to Thick |
| Skim Milk | Iogur simple | 10-14 horas | Máis fino |
| Powdered Starter | Any Milk | 6-10 horas | Varies by starter |
6. Coidados e mantemento
Proper cleaning and maintenance will ensure the longevity and hygiene of your yogurt maker.
- Antes da limpeza: Desconecte sempre o aparello da toma de corrente e déixeo arrefriar completamente antes de limpalo.
- Unidade principal: Limpe o exterior da unidade principal cun pano suave eamp pano. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin estropaxos. Nunca mergulle a unidade principal en auga ou outros líquidos.
- Frascos e tapas de vidro: The glass jars and their lids are dishwasher safe. Alternatively, they can be washed by hand with warm soapy water, rinsed thoroughly, and dried completely before storage or next use.
- Tapa transparente: Wash the transparent lid with warm soapy water, rinse, and dry.
- Almacenamento: Store the clean and dry yogurt maker and its components in a cool, dry place.
7 Solución de problemas
If you encounter issues with your yogurt maker, refer to the following table for common problems and solutions:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Yogurt is too runny/liquid | Insufficient fermentation time; inactive starter culture; milk temperature too low or too high when adding starter; low-fat milk used. | Increase fermentation time; use fresh starter; ensure milk is 40-45°C (104-113°F) when adding starter; use whole milk or add milk powder for thicker consistency. |
| Yogurt is too thick/curdled | Over-fermentation; too much starter culture. | Reduce fermentation time; use less starter culture. |
| No fermentation/milk remains liquid | Yogurt maker not plugged in or turned on; faulty starter culture; milk too hot when adding starter (killed cultures). | Check power connection and ensure unit is on; use fresh starter; ensure milk is 40-45°C (104-113°F) when adding starter. |
| Yogurt tastes too sour | Sobrefermentación. | Reduce fermentation time for future batches. |
8. Especificacións técnicas
- Número de modelo: JG 3520
- Cor: Branco/Gris
- Dimensións do produto (L x W x H): 23.8 x 23.8 x 12.6 cm
- Capacidade: 14 x 150 ml jars (2.1 Liters total)
- Potencia: 13 vatios
- Material: Plastic (housing), Glass (jars)
- Peso do artigo: 2.65 quilogramos
- Características: Cable winder, Illuminated on/off switch, Non-slip rubber feet
- Fabricante: SEVERIN
9. Garantía e atención ao cliente
Severin products are manufactured to high-quality standards and are subject to strict quality controls. In the unlikely event of a defect, please contact your retailer or the Severin customer service department for assistance. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
For further information or support, please visit the official Severin website or contact their customer service directly. Contact details can typically be found on the manufacturer's websitio ou na embalaxe do produto.





