1. Produto rematadoview
The Cellet EB600 Wireless Bluetooth Earbuds offer a high-quality audio experience with convenient wireless connectivity. Designed for comfort and portability, these earbuds feature Bluetooth V5.0 technology for stable connections, noise isolation, and built-in microphones for clear communication. The included charging case ensures your earbuds are always ready for use.

Image 1.1: Cellet EB600 Wireless Bluetooth Earbuds shown with their charging case.
2. Contido do paquete
Comprobe se o paquete contén os seguintes elementos:
- Cellet EB600 Wireless Bluetooth Earbuds (Left and Right)
- Portable Charging/Storage Case
- Cable de carga USB-C
- Earbud Tips (Small, Medium, Large sizes)
- Manual de usuario

Image 2.1: All items included in the Cellet EB600 package: charging case, earbuds, user guide, Type-C charging cable, and ear caps in various sizes.
3. Configuración e uso inicial
3.1 Carga dos auriculares e da funda
Before first use, fully charge the earbuds and the charging case. Place the earbuds into the charging case. Connect the USB-C charging cable to the charging case and a power source. The LED indicators on the case will show the charging status.

Image 3.1: The charging case with earbuds inserted, illustrating the charging process.
The charging case has a battery capacity of 300mAh, providing multiple charges for the earbuds. Earbuds have 45mAh batteries each. Charging time for the case is approximately 1.5 hours.
3.2 Emparellamento inicial cun dispositivo
- Remove both earbuds from the charging case. They will automatically power on. A blue light will indicate they are active.
- Wait for the voice prompt "Pairing, Left Channel, Right Channel." This confirms the earbuds are synced with each other.
- On your device (smartphone, tablet, etc.), go to the Bluetooth settings menu.
- Busca available devices and select "Cellet_EB600" from the list.
- Once connected, both earbuds will flash blue approximately every 8 seconds, indicating a successful connection.

Imaxe 3.2: Ex.amples of earbud usage, including answering calls while driving, listening to music, and cycling.
4. Instrucións de funcionamento
4.1 Multifunctional Button Controls
Each earbud features a multifunctional button for easy control of music and calls.
- Reproducir/pausar música: Prema unha vez o botón de calquera dos auriculares.
- Responder/Finalizar chamada: Single press the button on either earbud during an incoming call.
- Rexeitar a chamada: Press and hold the button on either earbud during an incoming call.
- Activate Voice Notifications: (Specific action not detailed, typically a long press or double-tap depending on device/earbud model).

Imaxe 4.1: Detallada view of the charging case and earbuds, highlighting the LED power indicators and the location of the multifunctional buttons on both the left and right earbuds.
4.2 Voice Notifications
The earbuds provide voice notifications for incoming calls, battery level, and pairing status, enhancing user convenience.
5. Mantemento
- Limpeza: Usa un pano suave e seco para limpar os auriculares e a funda de carga. Non empregues produtos químicos agresivos nin materiais abrasivos.
- Consellos para oídos: Regularly remove and clean the ear tips to prevent wax buildup, which can affect sound quality.
- Almacenamento: Cando non estean en uso, garde os auriculares no seu estoxo de carga para protexelos e mantelos cargados.
- Resistencia á auga: The earbuds have an IPX5 waterproof rating, meaning they are resistant to splashes and sweat. Do not submerge them in water.
6 Solución de problemas
- Auriculares que non se emparellan entre si: Ensure both earbuds are removed from the case simultaneously. If they don't sync, place them back in the case, then remove them again.
- Os auriculares non se conectan ao dispositivo:
- Asegúrate de que o Bluetooth estea activado no teu dispositivo.
- Check if "Cellet_EB600" appears in your device's Bluetooth list.
- Se xa o emparellaches, tenta "esquecer" o dispositivo na configuración de Bluetooth e volvelo emparellar.
- Asegúrate de que os auriculares estean cargados.
- Sen son dun auricular:
- Ensure both earbuds are charged and properly synced.
- Try resetting the earbuds by placing them back in the case and removing them.
- Mala calidade de son:
- Ensure earbuds are clean and ear tips are correctly sized for a good seal.
- Check the distance between earbuds and your device; maintain within 10 meters (33 feet).
7. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | EB600 (also referred to as XG01 in some specifications) |
| Versión Bluetooth | V5.0 |
| Tecnoloxía de comunicación sen fíos | Bluetooth |
| Tecnoloxía de conectividade | Sen fíos |
| Capacidade da batería dos auriculares | 45 mAh * 2 |
| Capacidade da batería do estuche de carga | 300 mAh |
| Tempo de carga (caso) | Aprox. 1.5 horas |
| Tempo de reprodución de música | 3-4 horas |
| Tempo de conversa | 3-4 horas |
| Tempo de espera | 150 horas |
| distancia wireless | 10 metros (33 pés) |
| Nivel impermeable | IPX5 |
| Control de ruído | Active Noise Cancellation (Noise-isolating earbuds) |
| Micrófono | Micrófonos duales incorporados |
| Método de control | Touch (Multifunctional Button) |
| Peso do elemento | 4 onzas |
| Dimensións do produto | 1 x 1 x 1 inches (earbuds) |
8. Garantía e soporte
For warranty information or technical support, please refer to the documentation included with your purchase or contact the manufacturer directly. Contact details can typically be found on the product packaging or the manufacturer's official websitio.





