1. Introdución
Thank you for choosing the Auna Soundblaster DAB Boombox. This device combines a classic boombox design with modern audio features, including DAB+/FM radio, CD player, Bluetooth connectivity, USB/SD playback, and an integrated Music2Light LED system. This manual provides essential information for safe operation, setup, and maintenance of your device. Please read it carefully before use and retain it for future reference.
2. Instrucións de seguridade
- Le todas as instrucións antes de utilizar o dispositivo.
- Keep the device away from water, moisture, and direct sunlight.
- Non bloquee ningunha abertura de ventilación.
- Use só accesorios/accesorios especificados polo fabricante.
- Desenchufe o dispositivo durante tormentas eléctricas ou cando non o use durante longos períodos.
- Encargue toda a reparación a persoal de servizo cualificado.
- Non expoña as baterías a unha calor excesiva, como o sol, o lume ou similares.
3. Contido do paquete
Comprobe o contido do paquete ao desembalar:
- Auna Soundblaster DAB Boombox
- Control remoto
- Power Adapter (AC cable)
- Manual de usuario
4. Produto rematadoview
4.1 Front and Top Panel Controls
Familiarize yourself with the main controls and features of your Soundblaster DAB Boombox.

Fronte view of the Auna Soundblaster DAB Boombox, highlighting the LCD display and various control buttons for media playback and mode selection.

The top-loading CD player compartment, designed for easy insertion and removal of CDs.
4.2 Portos de conectividade
The boombox offers multiple connectivity options for various audio sources.

Detallado view of the USB port, SD card slot, and 3.5mm AUX input, providing versatile options for external media playback.
4.3 Speakers and Bass Boosters
The device features powerful audio output for an immersive listening experience.

Lado view of the boombox, highlighting the passive bass booster labeled 'SUPER BASS' for enhanced low-frequency sound.
4.4 Music2Light LED System
The integrated LED system provides dynamic light effects synchronized with your music.

The boombox displaying its Music2Light LED system, which offers 7 colors and various modes to enhance the audio experience visually.
4.5 Portabilidade
Designed for convenience, the boombox can be powered by batteries for portable use.

Traseira view of the boombox, illustrating the battery compartment and the integrated carry handle for easy transport.
5. Configuración
5.1 Conexión de alimentación
Your Soundblaster DAB Boombox can be powered by AC mains or batteries.
- Potencia CA: Connect the supplied AC power adapter to the DC IN jack on the back of the unit and then to a standard wall outlet.
- Potencia da batería: For portable use, open the battery compartment on the back of the unit and insert the required number of batteries (type not specified, refer to device markings for correct battery type and polarity).
5.2 Antena
Estenda a antena telescópica completamente para unha recepción óptima de radio DAB+ e FM.
6. Instrucións de funcionamento
6.1 Encendido/apagado
Preme o POTENCIA button on the unit or remote control to turn the boombox on or off.
6.2 Selección de modo
Preme o MODO button repeatedly to cycle through available modes: CD, USB, SD, Bluetooth, DAB+, FM, AUX.
6.3 Reprodución de CD
- Open the CD compartment cover on top of the unit.
- Place a CD (audio CD, CD-R, CD-RW, or MP3 CD) onto the spindle with the label side facing up.
- Pecha a tapa do compartimento do CD.
- Seleccione CD mode. The CD will begin playing automatically.
- Use REPRODUCIR/PAUSA, SALTA ADIANTE, e SALTAR ATRÁS botóns para o control.
6.4 Reprodución USB/SD
- Insira unha unidade flash USB no USB porto ou unha tarxeta SD no TARXETA SD slot.
- Seleccione USB or SD modo.
- The device will automatically detect and play compatible audio files (por exemplo, MP3).
- Use REPRODUCIR/PAUSA, SALTA ADIANTE, e SALTAR ATRÁS botóns para o control.
6.5 Emparejamento Bluetooth
- Seleccione Bluetooth mode. The display will show "BT" and the device will enter pairing mode.
- On your Bluetooth-enabled device (smartphone, tablet), search for available devices.
- Select "Auna Soundblaster DAB" from the list.
- Once paired, you can stream audio from your device to the boombox.
Radio DAB+ 6.6
- Estende a antena telescópica.
- Seleccione DAB+ modo.
- The unit will automatically scan for available DAB+ stations.
- Usa o TUNING botón ou SALTAR botóns para navegar polas estacións.
6.7 Radio FM
- Estende a antena telescópica.
- Seleccione FM modo.
- Usa o TUNING knob to manually tune to a station or press and hold SALTAR buttons for automatic scanning.
6.8 Entrada AUX
- Conecte un dispositivo de son externo (por exemplo, un reprodutor de MP3, un teléfono intelixente) ao AUX IN jack using a 3.5mm audio cable (not supplied).
- Seleccione AUX modo.
- Controla a reprodución desde o teu dispositivo externo.
6.9 Music2Light Function
Preme o LUZ button to activate or change the LED light effects. Cycle through different colors and modes, including a music-synchronized mode.
6.10 Control de volume
Axuste o volume empregando o VOLUME knob on the unit or the VOL + / VOL- botóns do control remoto.
7. Mantemento
7.1 Limpeza
- Desenchufe sempre o dispositivo antes de limpalo.
- Use un pano suave e seco para limpar as superficies exteriores.
- Non empregue produtos de limpeza abrasivos, ceras nin solventes.
7.2 Almacenamento
When not in use for extended periods, store the boombox in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Remove batteries if storing for a long time to prevent leakage.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen poder | Cable de alimentación non conectado; Pilas esgotadas ou inseridas incorrectamente. | Comprobe a conexión do cable de alimentación; substitúa as pilas ou asegúrese de que a polaridade sexa correcta. |
| Sen son | Volume too low; Incorrect mode selected; External device not playing. | Increase volume; Select correct mode (CD, USB, BT, etc.); Ensure external device is playing and connected properly. |
| Non se reproduce o CD | CD inserted incorrectly; CD is dirty or scratched; CD format not supported. | Reinsert CD correctly; Clean or replace CD; Ensure CD is an audio CD, CD-R, CD-RW, or MP3 CD. |
| O emparejamento por Bluetooth falla | Boombox not in pairing mode; Bluetooth device too far; Bluetooth device already paired with another unit. | Ensure boombox is in Bluetooth mode; Move devices closer; Disconnect from other devices and try again. |
| Mala recepción de radio | Antena non estendida; sinal débil. | Estenda completamente a antena telescópica; recoloque a unidade para unha mellor recepción. |
9. Especificacións

Dimensions of the Auna Soundblaster DAB Boombox.
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | AUNA |
| Modelo | Soundblaster DAB |
| Referencia do fabricante | KC13-90300-rgwr |
| ASIN | B08RK18M67 |
| Dimensións (LxWxH) | 48 x 20 x 20 cm |
| Peso | 4.1 kg |
| Tecnoloxía de conectividade | Bluetooth, USB |
| Cor | Negro |
| Tipo de altofalante | Stereo (with passive bass-boosters) |
| Reproductor de CD | Top-loading, supports CD-MP3, audio CD, CD-R, CD-R/W |
| Sintonizador de radio | DAB+, FM |
| Características adicionais | SD card slot, AUX input, Music2Light LED effects (7 colors), LCD display, Remote control |
10. Garantía e soporte
For information regarding product returns or issues with defective/damaged products, please refer to the retailer's return policy or contact their customer support directly. For specific product support or technical assistance, please contact Auna customer service.
You can visit the Auna brand store for more information: Auna Store





