1. Introdución
Grazas pola compraasing the MIFA 100W Portable Wireless PA System. This powerful and versatile speaker is designed to deliver high-quality audio for various occasions, from family gatherings to outdoor parties. Featuring a wireless microphone, remote control, and multiple connectivity options, it provides an immersive audio experience with rich bass and clear stereo sound. Please read this manual carefully before using the product to ensure proper operation and to maximize its lifespan.

Figure 1.1: MIFA 100W Portable Wireless PA System and Wireless Microphone.
2. Información de seguridade
To ensure safe and trouble-free operation, please read and follow these safety guidelines:
- Always fully charge the product before first use.
- Use e almacene o produto a temperatura ambiente.
- Do not drop the product or subject it to strong impacts to prevent damage.
- Do not expose the product to fire, high temperatures, direct sunlight, or other extreme conditions.
- Do not use organic solvents or other chemical cleaners to clean the product.
- Non permita que entren partículas pequenas no produto.
- Manteña un volume moderado do altofalante para evitar deficiencias auditivas temporais ou permanentes.
- Do not disassemble the product or make any modifications to its structure or any of its parts.
- Manter o produto fóra do alcance dos nenos.
- If the battery is not replaced correctly, there is a risk of explosion. Only replace with the same type of battery.
- Batteries (battery packs) must not be exposed to conditions such as sunlight, fire, or similar conditions of overheating.
3. Contido do paquete
Marque a caixa para os seguintes elementos:

Figura 3.1: Todos os elementos incluídos no paquete do produto.
- MIFA M520 Party Speaker
- Micrófono sen fíos
- Mando a distancia
- Cable de audio de 3.5 mm
- Cable de alimentación USB
- Adaptador de alimentación
- Manual de usuario
4. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the main components and controls of your MIFA M520 speaker.

Figure 4.1: Top panel controls and interfaces.
Características do panel de control:
- Botón de baixo: Axusta a saída de baixa frecuencia.
- Botón de agudos: Axusta a saída de alta frecuencia.
- Multi-interfaces: Includes Micro SD Card slot, USB Player port, AUX Line In, and Line Out.
- Entrada DC 15V: Power input for charging and operation.
- Entrada MIC: Entrada de micrófono con cable.
- Botón de eco: Axusta o efecto de eco para o micrófono.
- Power Knob/Music Volume Adjust: Turns the speaker on/off and controls the main music volume.
- Visualización: Digital screen showing mode, track number, time, etc.
- Botóns de control de reprodución: For play/pause, skip tracks, mode selection.
- Botón de volume do micrófono: Axusta o volume do micrófono conectado.
5. Configuración
5.1 Carga do altofalante
Before first use, fully charge the speaker. Connect the power adapter to the DC 15V input port on the speaker and plug it into a power outlet. The display will indicate charging status. A full charge provides approximately 7 hours of playtime.

Figure 5.1: Speaker battery life indication.
5.2 Charging the Wireless Microphone
The wireless microphone has a built-in 2200 mAh rechargeable battery. Connect the microphone to a USB power source using the provided USB power cable. The microphone's display will show charging status. It is not recommended to use the microphone while it is charging.
5.3 Acendido/Apagado
Rotate the "Power Knob/Music Volume Adjust" clockwise to turn the speaker on. Rotate it counter-clockwise until it clicks to turn the speaker off.
6. Instrucións de funcionamento
6.1 Emparejamento Bluetooth
1. Turn on the MIFA M520 speaker. It will automatically enter Bluetooth pairing mode, indicated by a flashing Bluetooth icon on the display.
2. On your smartphone or Bluetooth-enabled device, enable Bluetooth and search for "MIFA M520".
3. Select "MIFA M520" from the list of available devices to connect. Once connected, the Bluetooth icon will stop flashing, and you will hear a confirmation sound.
4. The speaker will automatically re-connect to the last paired device when powered on, if the device is within range.

Figura 6.1: Conectividade Bluetooth 5.0.
Función estéreo sen fíos verdadeiro 6.2 (TWS)
The TWS function allows you to connect two MIFA M520 speakers together for a true stereo sound experience.
1. Asegúrate de que ambos altofalantes estean acendidos e non conectados a ningún dispositivo Bluetooth.
2. On one speaker (this will be the primary speaker), press and hold the TWS button (refer to control panel diagram for location, usually integrated with mode button or a dedicated button).
3. The primary speaker will search for the secondary speaker. Once connected, you will hear a confirmation sound, and both speakers will play audio in stereo.
6.3 Using the Wireless Microphone
1. Turn on the wireless microphone by pressing its power button. It will automatically connect to the MIFA M520 speaker.
2. Adjust the microphone volume using the "Microphone Volume Knob" on the speaker's control panel.
3. Use the "Echo Knob" to add or reduce echo effect for vocal performances.
4. The speaker supports features like microphone priority (music volume lowers when speaking into the mic) and elimination of original sound (for karaoke). Refer to the display and playback controls for these functions.

Figure 6.2: Wireless microphone in use.
6.4 Adjusting Sound (EQ)
Use the "Bass Knob" and "Treble Knob" on the control panel to customize the audio output to your preference. Rotate clockwise to increase and counter-clockwise to decrease.

Figure 6.3: Speaker's powerful sound output.
6.5 Using USB Drive / Micro SD Card
Insert a USB flash drive or a Micro SD card (with supported audio files) into the respective ports on the control panel. The speaker will automatically switch to USB/SD card mode and begin playing music. Use the playback control buttons to navigate tracks.
6.6 Operación de control remoto
The included remote control allows for convenient operation from a distance. Functions include power on/off, volume adjustment, track navigation, mode selection, and specific karaoke features.
6.7 Multi-function Karaoke Speaker Features

Figura 6.4: Máisview of karaoke and other functions.
- Pantalla dixital: Provides clear information on current mode, track, and settings.
- Gravación HD: Record your performances directly to a USB drive or Micro SD card.
- Control remoto: Full control over speaker functions from a distance.
- Transmisión de voz: Announce modes or functions.
- Prioridade do micrófono: Baixa automaticamente o volume da música cando se usa o micrófono.
- Eliminación do son orixinal: Reduces or removes vocals from songs for karaoke.
- Ciclo único: Repite a pista actual.
- Digital On Demand: Allows direct track selection via number input (if supported by media).
7. Mantemento
7.1 Limpeza
Wipe the speaker and microphone with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, alcohol, benzene, or other chemical solvents, as these may damage the surface or internal components.
7.2 Almacenamento
When not in use for extended periods, store the speaker and microphone in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. It is recommended to charge the battery every 3 months to maintain its health.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O altofalante non se acende. | A batería está esgotada. | Connect the speaker to the power adapter and charge it. |
| Non se escoita son do altofalante. | Volume is too low; Incorrect input mode; Device not paired. | Increase volume; Press mode button to select correct input; Re-pair Bluetooth device. |
| O micrófono non funciona. | Microphone battery low; Microphone not turned on; Microphone volume too low. | Charge microphone; Turn on microphone; Increase microphone volume knob. |
| Conexión Bluetooth inestable. | Device too far; Obstructions; Interference. | Move device closer to speaker; Remove obstructions; Avoid strong electromagnetic interference. |
| O control remoto non funciona. | Battery depleted; Obstruction between remote and speaker. | Replace remote control battery; Ensure clear line of sight to speaker's IR receiver. |
9. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | M520 |
| Potencia de saídatage | 100 vatios |
| Fonte de enerxía | Alimentado por batería |
| Tipo de batería | 2 baterías de iones de litio (incluídas) |
| Capacidade da batería do altofalante | 4000 mAh (approx. 7 hours playtime) |
| Capacidade da batería do micrófono | 2200 mAh |
| Tecnoloxía de conectividade | Bluetooth 5.0 |
| Número de canles | 2 (estéreo) |
| Entrada de audio | Bluetooth, USB, Micro SD Card, AUX (3.5mm), Wireless Microphone, Wired Microphone |
| Peso do elemento | 6 quilogramos (13.2 libras) |
| Dimensións do paquete | 16.3 x 16.1 x 9.29 polgadas |
| Cor | Metálico |
| Fabricante | MIFA INNOVATIONS LLC |
| Primeiro dispoñible | 30 de decembro de 2020 |
10. Garantía e soporte
MIFA products are designed and manufactured to the highest quality standards. For information regarding warranty coverage, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included in your package or visit the official MIFA websitio. Garde o comprobante de compra para reclamacións de garantía.





