1. Introdución
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Automobili Lamborghini Alext Electric Scooter. Please read this manual thoroughly before first use and retain it for future reference. The Automobili Lamborghini Alext Electric Scooter is designed for urban mobility, featuring a powerful 500W motor, 600Wh battery, and 11-inch tubeless wheels.
2. Información de seguridade
Your safety is paramount. Always adhere to local regulations regarding electric scooter usage. In Italy, the maximum speed allowed is 20 km/h.
2.1 Directrices xerais de seguridade
- Leve sempre casco e equipamento de seguridade axeitado.
- Non conduza baixo a influencia do alcol ou das drogas.
- Asegúrate de que todos os compoñentes estean ben fixados antes de cada viaxe.
- Evita conducir con choiva intensa ou en condicións meteorolóxicas extremas.
- Manter unha distancia de seguridade con outros vehículos e peóns.
- Familiarize yourself with local traffic laws.
2.2 Sistema de freos
The scooter is equipped with dual braking controls: a front disc brake and a rear electronic brake, both activated by a single lever. This system ensures reliable stopping power. The Kinetic Energy Recovery System (KERS) helps recover energy when the brake lever is engaged.
3. Contido do paquete
Verifica que todos os elementos estean presentes no paquete:
- Automobili Lamborghini Alext Electric Scooter
- Adaptador de alimentación/cargador
- Manual de usuario (este documento)
- Assembly Tools (if applicable, not specified in input)
4. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the key components of your electric scooter.

Figura 4.1: Lateral view of the Automobili Lamborghini Alext Electric Scooter, showcasing its overall design and 11-inch tubeless wheels.

Figure 4.2: Close-up of the handlebar, showing the integrated display, brake lever, and turn signal indicators at the ends of the grips.

Figure 4.3: Detail of the scooter's stem and deck, highlighting the Automobili Lamborghini branding and bronze accents.

Figura 4.4: View of the front wheel assembly, showing the disc brake mechanism and suspension.

Figure 4.5: Close-up of the textured footboard, designed for enhanced grip and stability.

Figure 4.6: Detail of the rear wheel, showcasing the electronic brake and suspension system.

Figure 4.7: The Automobili Lamborghini Alext Electric Scooter in its folded configuration, demonstrating its portability.
5. Configuración
5.1 Despregar o escúter
- Coloque o scooter nunha superficie plana.
- Localice o mecanismo de pregamento preto da base da columna de dirección.
- Solte o pestillo de bloqueo e levante con coidado a columna de dirección ata que encaixe no seu lugar.
- Ensure the locking mechanism is fully engaged before use.
5.2 Carga inicial
Antes do primeiro uso, cargue completamente a batería do scooter.
- Locate the charging port on the right side of the scooter's deck.
- Conecta o adaptador de corrente ao porto de carga.
- Enchufe o adaptador de corrente a unha toma eléctrica estándar.
- The charging indicator on the display will show charging status. A full charge typically takes several hours.
- Desconecte o cargador unha vez que a batería estea completamente cargada.
6. Instrucións de funcionamento
6.1 Encendido/apagado
- Para acender: manteña premido o botón de acendido na pantalla ata que a pantalla se ilumine.
- Para apagar: manteña premido o botón de acendido ata que a pantalla se apague.
6.2 Montar o scooter
- Coloca un pé firmemente na plataforma e empúxate co outro pé para gañar impulso inicial.
- Unha vez en movemento, prema suavemente a panca do acelerador para conectar o motor.
- Use the handlebar to steer.
- To slow down or stop, gently squeeze the brake lever.
- Utilize the integrated turn signals for safety when changing direction.
6.3 Funcións de visualización
A pantalla integrada proporciona información en tempo real:
- Velocidade: Velocidade actual de condución.
- Nivel de batería: Carga restante da batería.
- Modo: Current riding mode (if applicable, not specified in input).
- Odometer/Trip: Total distance traveled or current trip distance.
6.4 Uso da aplicación móbil
The scooter supports a mobile application that allows for motor locking and other functions. Refer to the app's instructions for pairing and usage.

Figure 6.1: The Automobili Lamborghini E-Mobility logo, indicating compatibility with a dedicated mobile application.

Figure 6.2: A smartphone displaying the login screen for the E-Mobility application, which allows for scooter control and monitoring.
7. Mantemento
7.1 Limpeza
Limpar o scooter con anuncioamp pano. Non empregue auga a alta presión nin produtos de limpeza corrosivos.
7.2 Coidado coa batería
- Cargue a batería regularmente, mesmo se o escúter non está en uso, para manter o estado da batería.
- Evite esgotar completamente a batería.
- Store the scooter in a cool, dry place when not in use.
- If the battery overheats (Error E7), allow it to cool down before attempting to charge or operate.
7.3 Mantemento dos pneumáticos
The 11-inch tubeless tires minimize the risk of punctures. Regularly inspect tires for wear and tear. While tubeless, maintaining proper tire pressure (if applicable, check specific product details) is recommended for optimal performance and safety.
7.4 Inspección dos freos
Periodically check the brake pads and disc for wear. Ensure the brake lever operates smoothly and provides adequate stopping power.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A scooter non se acende. | Batería baixa; Botón de acendido non premido correctamente. | Cargar a batería; Premer e manter premido firmemente o botón de acendido. |
| Scooter loses power on inclines or stops (Error E1). | Motor overload; Battery overheating (Error E7). | Reduce load or incline; Allow scooter to cool down. If error persists, contact support. |
| Rango reducido. | Battery not fully charged; Cold weather; Aggressive riding style; Tire pressure (if applicable). | Ensure full charge; Battery performance may decrease in cold; Ride smoothly; Check tire pressure. |
| Brakes are noisy. | New brakes; Contamination on disc/pads; Worn pads. | Noise may reduce with use; Clean disc/pads; Replace worn pads. |
9. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | Alext |
| Número de modelo | LA-MO-210002 |
| Potencia do motor | 500 W |
| Capacidade da batería | 600 Wh (1 Lithium-ion battery included) |
| Rango máximo | Up to 40 km (25 miles) on a full charge |
| Velocidade máxima | 20 km/h (12.4 mph) (Note: Local regulations may apply) |
| Capacidade máxima de peso | 120 kg (264 lb) |
| Tamaño da roda | 11 inches (Tubeless Rubber) |
| Freos | Front disc brake, Rear electronic brake |
| Suspensión | Dual suspension (front and rear) |
| Características especiais | Foldable, Integrated turn signals, Buzzer, Front/Rear lights, KERS technology |
| Material do marco | Metal |
| Cor | Bronce |
| Dimensións do produto (L x W x H) | 128.5 x 48 x 134 cm (50.6 x 18.9 x 52.8 polgadas) |
| Peso do produto | 25 kg (55 lb) |
10. Garantía e soporte
For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact Automobili Lamborghini customer service. Keep your proof of purchase for warranty claims.
If you encounter issues not covered in the troubleshooting section, or if an error code persists (e.g., E1, E7), please contact authorized service personnel.