1. Introdución
This manual provides essential instructions for the safe and effective use of your PEGATRON PB018A2 Cable Modem Battery. This battery is designed to provide backup power for the servizo telefónico functionality of compatible cable modems during power outages. It is an upgrade from the PB013 model and is compatible with Docsis 2.0, Docsis 3.0, and Docsis 3.1 Gateway Cable Modems, including specific models like DPC3939, DPC3941T, DPQ3925, and DPQ3212.
Important Note: This battery is intended to support the phone service part of your modem only. It does not provide backup power for internet connectivity during a power outage.
2. Información de seguridade
- Non desmonte, abra nin triture a batería.
- Non expoña a batería á calor nin ao lume. Evite o almacenamento baixo a luz solar directa.
- Do not short-circuit the battery pack. Do not store battery packs haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit each other or be short-circuited by other metal objects.
- Non retire o paquete de baterías da súa embalaxe orixinal ata que sexa necesario para o seu uso.
- Non someta as baterías a golpes mecánicos.
- En caso de fuga dunha batería, non permita que o líquido entre en contacto coa pel ou os ollos. En caso de contacto, lave a zona afectada con abundante auga e consulte un médico.
- Non utilice ningún cargador que non sexa o especificamente proporcionado para o seu uso co equipo.
- Observe as marcas máis (+) e menos (-) da batería e do equipo e asegúrese de usar correctamente.
- Manteña a batería fóra do alcance dos nenos.
- Busque atención médica inmediatamente se se tragou unha pila ou unha batería.
- Consult your modem's manual for specific battery compartment instructions.
3. Contido do paquete
Verifique que o seu paquete conteña os seguintes elementos:
- 1 x PEGATRON PB018A2 Cable Modem Battery
- Este Manual de Usuario
4. Configuración e instalación
Follow these steps to install the battery into your compatible cable modem:
- Identify the Battery Compartment: Locate the battery compartment on your cable modem. This is typically on the back or bottom of the device. Refer to your modem's specific user manual if you have difficulty locating it.
- Abrir o compartimento: Carefully open the battery compartment cover. This may involve sliding a latch or removing screws.
- Insira a batería: Align the PEGATRON PB018A2 battery with the compartment, ensuring the connectors match the modem's terminals. Gently push the battery into place until it is securely seated.

Figura 1: Lateral view of the battery, highlighting the connector pins for proper insertion.
- Pecha o compartimento: Coloque a tapa do compartimento da batería e fíxaa.
- Carga inicial: After installation, the battery will begin to charge. It may take up to 5 días for the battery to fully charge and assume its full backup power capacity. During this period, the modem's battery indicator light may show a charging status.

Figura 2: Arriba view of the PEGATRON PB018A2 battery, showing model number and specifications.
5. Instrucións de funcionamento
Once installed and fully charged, the PEGATRON PB018A2 battery operates automatically:
- Funcionamento normal: When your modem is connected to AC power, the battery remains in standby mode, continuously charging to maintain full capacity.
- Poder Outage: No caso dunha alimentación outage, the battery will automatically provide power to your cable modem's phone service functionality. This allows you to continue making and receiving calls through your landline phone service for approximately 8 hours, depending on usage and modem model.
- Restauración de enerxía: When AC power is restored, the modem will switch back to wall power, and the battery will automatically begin recharging.
6. Mantemento
- Duración da batería: The typical lifespan of a Lithium-Ion battery is several years. However, performance may degrade over time.
- Substitución: If you notice a significant reduction in backup time or if the battery indicator on your modem suggests a fault, it may be time to replace the battery.
- Almacenamento: If storing the battery for an extended period, ensure it is partially charged (around 50%) and stored in a cool, dry place within the recommended temperature range (-20°C to 60°C).
- Eliminación: Dispose of old batteries responsibly according to local regulations for Lithium-Ion batteries. Do not dispose of in household waste.
7 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Battery not charging or modem not recognizing battery. |
|
|
| No phone service during a power outage. |
|
|
| Battery causes interference or cuts Wi-Fi signal. |
|
|
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | PB018A2 (Upgrade from PB013) |
| Tipo de batería | Litio-Ion |
| Capacidade | 3000 mAh |
| Temperatura de funcionamento | -20 °C a 65 °C (-4 °F a 149 °F) |
| Temperatura de almacenamento | -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F) |
| Módems compatibles | DPC3939, DPC3941T, DPQ3925, DPQ3212 (Docsis 2.0, 3.0, 3.1 Gateway Cable Modems) |
| Tempo estimado de copia de seguridade | Up to 8 hours (for phone service only) |
| Fabricante | PEGATRON |
9. Garantía e soporte
Para obter información sobre a garantía e asistencia técnica, consulte a documentación proporcionada coa súa compra ou póñase en contacto directamente co vendedor. Garde o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.
For specific questions regarding your cable modem's functionality or compatibility, please contact your internet service provider (e.g., Comcast Xfinity).





