Introdución
This manual provides detailed instructions for the operation and maintenance of your JENSEN CD-590 Portable Stereo CD and Cassette Player/Recorder with AM/FM Radio and Bluetooth. Please read this manual thoroughly before using the unit and retain it for future reference.
Características clave
- 1 Watt Power Output
- Resposta en frecuencia: 100 Hz a 10 kHz
- Top-loading CD Player/MP3 CD Player with Multifunction LCD Display (blue backlight)
- CD-R/RW Compatible
- CD Player Controls: Skip/Search, Forward, Back, Repeat 1 or All, Programmable Memory
- Front-loading Cassette Player/Recorder
- Radio estéreo AM / FM
- Conectividade Bluetooth para transmisión de audio sen fíos
- Auxiliary Line Input for connecting external audio devices
- Foldable Carrying Handle
- antena telescópica
- Power Options: 120V AC/60Hz or 6 x 'C' Batteries (not included)
Configuración
Alimentación da Unidade
The CD-590 can be powered by AC household current or by batteries.
Funcionamento con alimentación CA:
- Asegúrese de que a unidade estea apagada.
- Plug the detachable AC power cord into the AC socket located on the back of the unit.
- Plug the other end of the AC power cord into a standard 120V AC, 60Hz wall outlet.
- The unit is now ready for use with AC power.
Funcionamento da batería:
- Disconnect the AC power cord from the unit and the wall outlet.
- Abra a porta do compartimento da batería situada na parte inferior da unidade.
- Insert 6 x 'C' size batteries (not included) into the compartment, observing the correct polarity (+ and -) as indicated inside the compartment.
- Peche ben a porta do compartimento da batería.
- The unit is now ready for portable use with battery power.
Configuración da antena
For optimal FM radio reception, fully extend the telescopic antenna. For AM reception, the unit has a built-in ferrite bar antenna, so no external adjustment is needed, but you may need to reposition the unit for best reception.
Instrucións de funcionamento
General Controls Overview
Figura 1: Fronte view of the JENSEN CD-590-C showing controls and display.
- Botón POWER: Acende ou apaga a unidade.
- Control de VOLUME: Axusta o nivel de saída de audio.
- Botón MODE: Selects between CD, Bluetooth, AM, FM, and AUX modes.
- PLAY/PAUSE Button (►/❚❚): Starts or pauses playback in CD/Bluetooth mode.
- STOP Button (■): Stops playback in CD/Cassette mode.
- SKIP/SEARCH Buttons (◀◀ / ►►): Skips tracks or searches within a track in CD/Bluetooth mode.
- ALBUM Button: Navigates between albums on MP3 CDs.
- Pantalla LCD: Shows current mode, track number, and other information.
Reprodución de CD
- Preme o POTENCIA botón para acender a unidade.
- Preme o MODO button repeatedly until "CD" appears on the LCD display.
- Abra a porta do compartimento do CD levantándoa suavemente.
- Place a CD (or CD-R/RW with MP3 files) onto the center spindle with the label side facing up.
- Close the CD compartment door securely. The unit will read the disc, and the total number of tracks will appear on the display.
- Preme o REPRODUCIR/PAUSA button (►/❚❚) to start playback.
- Usa o SALTAR / BUSCAR buttons (◀◀ / ►►) to navigate between tracks. Press and hold to search within a track.
- Preme o PARA botón (■) para deter a reprodución.
- For MP3 CDs, use the ÁLBUM button to select different folders/albums.
Figure 2: Top-loading CD compartment with a disc inserted.
Reprodución e gravación de casetes
- Preme o POTENCIA botón para acender a unidade.
- Preme o MODO button repeatedly until "TAPE" (or similar indicator) appears on the LCD display.
- Open the cassette compartment door by pressing the EJECT button (usually located near the cassette door).
- Insira unha cinta de casete coa beira aberta cara arriba e a cara que se vai reproducir cara a vostede.
- Peche a porta do compartimento da casete.
- Preme o XOGAR button (►) on the cassette controls to start playback.
- Usa o AVANCE RÁPIDO (FF) and RETROBAR (REW) buttons to quickly move through the tape.
- Preme o PARAR/EXPULSIÓN button (■/▲) to stop playback or eject the tape.
- Gravación: To record from the radio or CD, select the desired source (AM/FM or CD), then press the RECORDAR button (●) on the cassette controls. The XOGAR button will automatically engage. Press PARA para rematar a gravación.
Figure 3: Front-loading cassette compartment with a tape inserted.
Funcionamento da radio AM/FM
- Preme o POTENCIA botón para acender a unidade.
- Preme o MODO button repeatedly until "AM" or "FM" appears on the LCD display.
- Axustar o TUNING knob (usually on the side or front) to select your desired radio station.
- For FM reception, extend the telescopic antenna. For AM reception, rotate the unit for best signal.
Vinculación e reprodución Bluetooth
- Preme o POTENCIA botón para acender a unidade.
- Preme o MODO button repeatedly until "BT" or "Bluetooth" appears on the LCD display. The unit will enter pairing mode, indicated by a flashing Bluetooth icon or similar.
- Enable Bluetooth on your external device (e.g., smartphone, tablet) and search for available devices.
- Select "JENSEN CD-590" from the list of devices.
- Once paired, the Bluetooth indicator on the unit will stop flashing and remain solid. You can now stream audio wirelessly from your device to the CD-590.
- Use the controls on your Bluetooth device or the CD-590 (PLAY/PAUSE, SKIP/SEARCH) to control playback.
Video 1: Official product video demonstrating the JENSEN CD-590 Portable Bluetooth Boombox with Cassette features, including Bluetooth connectivity.
Entrada auxiliar (AUX IN)
- Preme o POTENCIA botón para acender a unidade.
- Preme o MODO button repeatedly until "AUX" appears on the LCD display.
- Connect one end of a 3.5mm audio cable (not included) to the AUX IN jack on the CD-590.
- Conecta o outro extremo do cable á toma de auriculares ou á saída de son do teu dispositivo de son externo (por exemplo, reprodutor de MP3, teléfono intelixente).
- Start playback on your external device. The audio will be played through the CD-590 speakers.
- Axuste o volume empregando o VOLUME control on the CD-590 and/or your external device.
Mantemento
Limpeza da Unidade
- Limpe o exterior da unidade cun suave, damp pano. Non use produtos de limpeza ou disolventes abrasivos.
- Ensure the unit is unplugged from the AC power source before cleaning.
Coidado da lente de CD
- A dirty CD lens can cause skipping or playback errors. Use a commercially available CD lens cleaner to clean the lens.
- Never touch the CD lens with your fingers.
Cassette Head Cleaning
- After every 10-20 hours of operation, clean the cassette heads, capstan, and pinch roller using a cotton swab lightly moistened with isopropyl alcohol.
- Demagnetize the cassette heads periodically with a cassette head demagnetizer to prevent poor sound quality.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen Poder | AC cord not properly connected; Batteries depleted or incorrectly inserted. | Comprobe a conexión do cable de CA; substitúa as pilas ou asegúrese de que a polaridade sexa correcta. |
| CD Skips or Does Not Play | CD is dirty, scratched, or inserted incorrectly; CD lens is dirty. | Clean or replace CD; Insert CD with label side up; Clean CD lens. |
| Mala recepción de radio | Antenna not extended/positioned correctly; Unit location. | Extend and adjust FM antenna; Rotate unit for AM reception; Try a different location. |
| Bluetooth non se conecta | Bluetooth non activado no dispositivo; a unidade non está en modo de emparellamento; o dispositivo está demasiado lonxe. | Ensure Bluetooth is ON on your device; Set CD-590 to BT mode; Move device closer (within 33 ft). |
| Cassette Playback Issues | Tape is old or damaged; Cassette heads are dirty or demagnetized. | Try a different tape; Clean and demagnetize cassette heads. |
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Potencia de saída | 1 Watts |
| Resposta en frecuencia | 100 Hz a 10 kHz |
| Conectividade | Bluetooth |
| Fonte de enerxía | AC 120V ~ 60Hz, 6 x 'C' (UM-2) Batteries (not included) |
| Dimensións do produto (L x W x H) | 8.62 x 11.41 x 5.67 polgadas |
| Peso do elemento | 3.96 libras |
| Número de modelo | CD-590-C |
| Fabricante | SPECTRA MERCHANDISING |
Garantía e Soporte
For warranty information and customer support, please refer to the warranty card included with your product or contact the manufacturer, SPECTRA MERCHANDISING, directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase for any warranty claims.
Para obter máis axuda, pode visitar o Jensen Store on Amazon.





