1. Introdución
Thank you for choosing the LEICKE Portable Bluetooth Speaker. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your device. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
2. Produto rematadoview
The LEICKE Portable Bluetooth Speaker is designed to deliver high-fidelity audio with powerful bass and clear treble. It features Bluetooth 5.0 connectivity, a built-in microphone for hands-free calls, and support for True Wireless Stereo (TWS) pairing for an enhanced audio experience. Its compact design and long battery life make it suitable for various indoor and outdoor activities.

Image 1: LEICKE Portable Bluetooth Speaker with a hand interacting with the control buttons on top.
3. Contido do paquete
Comprobe se o paquete contén os seguintes elementos:
- LEICKE Portable Bluetooth Speaker
- Cable de carga USB
- Manual de usuario
Se falta algún elemento ou está danado, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.
4. Configuración
4.1 Carga do altofalante
Before first use, fully charge the speaker. Connect the provided USB charging cable to the speaker's charging port and to a standard USB power adapter (not included) or a computer's USB port. The charging indicator light will illuminate during charging and turn off or change color when fully charged.
- Capacidade da batería: 3000 mAh
- Playback Time: Up to 10 hours (actual time may vary based on volume and content)
4.2 Acendido/Apagado
Para acender o altofalante, manteña premido o botón de acendido (ⓘ) for a few seconds until you hear an audible prompt or see an indicator light. To power off, press and hold the Power button again.
4.3 Emparejamento Bluetooth
- Asegúrate de que o altofalante estea acendido e en modo de emparellamento Bluetooth (normalmente indicado por un LED intermitente).
- No teu dispositivo (teléfono intelixente, tableta, portátil), activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Select "LEICKE Speaker" (or similar name) from the list of devices.
- Unha vez emparellado, o altofalante emitirá un son de confirmación e o indicador LED deixará de parpadear.
O altofalante tentará reconectarse automaticamente co último dispositivo emparellado ao acendelo.
4.4 Emparellamento estéreo sen fíos verdadeiro (TWS)
To achieve a stereo sound experience, you can pair two LEICKE Portable Bluetooth Speakers together:
- Asegúrate de que ambos altofalantes estean acendidos e non conectados a ningún outro dispositivo Bluetooth.
- On one speaker, press and hold the Mode button (M) for a few seconds. The speaker will enter TWS pairing mode.
- The two speakers will automatically connect to each other. A confirmation sound will indicate successful pairing.
- Once TWS paired, connect your device to one of the speakers via Bluetooth as described in section 4.3. Both speakers will then play audio in stereo.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Botóns de control
The speaker features intuitive control buttons on its top surface (refer to Image 1 for visual reference):
- Botón de acendido/apagado (ⓘ): Press and hold to power on/off. Short press for play/pause in Bluetooth mode.
- Subir volume (+): Prema curta para aumentar o volume. Prema longa para a seguinte pista.
- Baixar o volume (-): Prema curta para baixar o volume. Prema longa para volver á pista anterior.
- Botón de modo (M): Short press to switch between Bluetooth, SD card, and AUX modes. Long press may activate TWS pairing (refer to 4.4).
5.2 Chamadas mans libres
Cando está conectado ao teu teléfono intelixente mediante Bluetooth, o altofalante pódese usar para chamadas mans libres:
- Responder chamada: Short press the Power/Play/Pause button.
- Finalizar a chamada: Short press the Power/Play/Pause button during a call.
- Rexeitar a chamada: Manteña premido o botón de acendido/reproducir/pausa.
5.3 Reprodución de tarxeta SD
Insert a microSD card (TF card) with your audio files into the designated slot. The speaker will automatically switch to SD card mode or you can select it using the Mode button. Playback controls (play/pause, next/previous track) will function as in Bluetooth mode.
5.4 Entrada AUX
Connect an external audio device (e.g., MP3 player) to the speaker's AUX port using a 3.5mm audio cable (not included). Switch the speaker to AUX mode using the Mode button. Audio will be played through the speaker, but controls will typically need to be managed from the connected device.
6. Mantemento
- Keep the speaker away from extreme temperatures, direct sunlight, and moisture.
- Limpa o altofalante cun pano suave e seco. Non empregues produtos de limpeza abrasivos nin disolventes.
- Evite deixar caer o altofalante ou sometelo a impactos fortes.
- If not used for a long period, charge the speaker at least once every three months to maintain battery health.
7 Solución de problemas
| Problema | Posible Solución |
|---|---|
| O altofalante non se acende. | Asegúrate de que a batería estea cargada. Conecta o altofalante a unha fonte de alimentación e inténtao de novo. |
| Non se pode emparellar por Bluetooth. |
|
| Sen son. |
|
| Fallou o emparellamento de TWS. |
|
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | LEICKE |
| Número de modelo | 40502961817 |
| Dimensións do produto (L x W x H) | 7.2 x 7.2 x 16.2 cm |
| Peso | 520 gramos |
| Potencia máxima de saída do altofalante | 10 vatios |
| Tecnoloxía de conectividade | Bluetooth 5.0 |
| Modo de saída de audio | Estéreo |
| Tipo de montaxe | Soporte de mesa |
| Tipo de altofalante | Surround Sound (when TWS paired) |
| Impermeable | Non |
| Fonte de enerxía | Alimentado por batería |
| Tipo de control | Control de botón |
| Alcance Bluetooth | 20 metros |
| Características especiais do produto | Outdoor Use, Music Playback, Hands-Free Calling, SD Card Support, TWS Function |
| Capacidade da batería | 3000 mAh |
9. Información de seguridade
- Do not disassemble, repair, or modify the speaker. This may cause damage, electric shock, or fire.
- Do not expose the speaker to fire or high temperatures.
- Desfágase da batería segundo a normativa local. Non a tire co lixo doméstico.
- Manteña o altofalante fóra do alcance dos nenos.
- Evite escoitar a volumes altos durante períodos prolongados para evitar danos auditivos.
10. Garantía e soporte
LEICKE products are covered by a manufacturer's warranty. For detailed warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included with your product or visit the official LEICKE websitio. Teña á man o número de modelo (40502961817) e a data de compra cando contacte co servizo de asistencia.





